El cazador de serpientes dijo que una oración en el texto original corresponde a una oración traducida

Texto original:

Una extraña serpiente salvaje originaria de Yongzhou: de textura negra y de textura blanca, muerta cuando toca la vegetación, muerde a las personas y no se puede controlar; Sin embargo, si lo consigues y lo utilizas como cebo, podrás eliminar vientos fuertes, contracturas, fístulas, eliminar músculos muertos y matar tres insectos. Al principio, el médico imperial los reunía según las órdenes del rey y les asignaba dos obsequios cada año. Si hay gente que pueda atraparlos, deberían alquilarlos. La gente de la eternidad está peleando y corriendo. ?

Quienes tengan la familia Chiang los beneficiarán durante tres generaciones. Cuando se le preguntó, dijo: "Mi antepasado murió de esta manera, mi padre murió de esta manera y ahora mi heredero ha estado aquí durante doce años, cuántas personas han muerto".

Traducción:

Hay una serpiente extraña en la naturaleza de Yongzhou. Tiene un cuerpo negro y patrones blancos. Si esta serpiente toca la hierba y los árboles, la hierba y los árboles lo harán. todos se marchitan y mueren; si muerdes a alguien, no hay forma de resistir el veneno. Sin embargo, después de atraparlo y secarlo, puede usarse como medicina. Puede usarse para curar la lepra, manos y pies torcidos, hinchazón del cuello, llagas malignas, eliminar la carne muerta y matar parásitos en el cuerpo humano.

Al principio, el médico imperial utilizó la orden del emperador de recolectar esta serpiente dos veces al año para reclutar personas que pudieran atraparla y compensar su pago de impuestos. Todos los habitantes de Yongzhou compiten por atrapar serpientes.

Existe una familia llamada Jiang que ha disfrutado de este beneficio durante tres generaciones. Le pregunté, pero me dijo: "Mi abuelo murió atrapando serpientes, y mi padre también murió en este trabajo. Ahora llevo doce años haciendo este trabajo después de heredar el negocio de mis antepasados, y casi muero hace varios años". veces." "Cuando dijo esto, tenía una expresión muy triste en su rostro.

Fuente: “El cazador de serpientes” de Liu Zongyuan de la dinastía Tang

Información ampliada:

Antecedentes de la obra:

Se desconoce el momento específico de creación de este artículo. Durante el período Shunzong de la dinastía Tang, Liu Zongyuan participó en el movimiento de reforma de Yongzhen encabezado por Wang Shuwen. Al final, fracasó y fue degradado a Sima de Yongzhou (ahora Hunan). Durante sus diez años en Yongzhou, Liu Zongyuan tuvo mucho contacto con la clase baja y fue testigo de las trágicas escenas de la población local. Concibió esta "Teoría del cazador de serpientes" basada en ideas progresistas y los materiales que lo rodeaban.

Apreciación del trabajo:

El artículo expone la trágica experiencia de la destrucción y muerte de la familia del pueblo de Yongzhou debido a la expropiación excesiva por parte de funcionarios feudales. De hecho, acusa la corrupción del gobierno social y. refleja los giros y vueltas de su insistencia en el deseo de reforma.