Prosa del Padre Boya

Rui era originario de Duying en Chu (ahora Jingzhou, Hubei). Es un funcionario del estado de Jin y este funcionario es médico. A Yu Boya le gusta la música desde que era niño. Su maestro Cheng Lian lo llevó una vez a la montaña Penglai en el Mar de China Oriental para apreciar la belleza y la magia de la naturaleza, desde donde comprendió el verdadero significado de la música. Su música no sólo es hermosa, sino también sublime. Aunque mucha gente elogió sus habilidades con el piano, él creía que nunca había conocido a nadie que realmente entendiera el sonido de su piano. Siempre está buscando a su alma gemela. Un año, Yu Boya fue al estado de Chu por orden del rey de Jin. Después de completar su misión, decidió regresar a mí por agua, lo que también era conveniente para viajar hasta visitar a amigos cercanos. Unos días más tarde, cuando llegué a la desembocadura del río Hanyang, de repente empezó a llover mucho y soplaba viento. Ordenó a la flota anclar al pie de una colina cercana. Este día es el 15 de agosto, el Festival del Medio Otoño. Por la noche, después de que cesó el viento y la lluvia, había una luna brillante en el cielo y el río brillaba. Al mirar este encantador paisaje, Yu Boya estaba muy emocionado. Le ordenó al niño que quemara incienso y tocara el piano, con la intención de tocar una canción para expresar sus sentimientos. Sin embargo, antes de que terminara la canción, señalé "Guagua" y rompí una cuerda. Yu Boya se sorprendió. Porque los antiguos tienen un dicho, si una cuerda se rompe repentinamente mientras una persona toca el piano, significa que alguien está escuchando a escondidas, o puede indicar algún signo siniestro. Se le ocurrió que si estuviera en un pueblo amurallado, podría haber gente inteligente y estudiosa que supiera un poco de música y que pudiera escucharlo mientras tocaba el piano. Pero en plena noche en la naturaleza, a menos que el enemigo esté desesperado o el ladrón esté buscando dinero. Rápidamente ordenó a sus sirvientes que bajaran a tierra y buscaran en lo profundo de los juncos o bajo la sombra de los árboles. En ese momento, de repente escuché a alguien en la orilla responder, diciendo: "No sospechen, adultos en el barco. Este niño no es un traidor, sino un leñador. Solo porque llegué tarde a casa después de cortar leña, Encontré el viento y la lluvia y me refugié bajo el acantilado. Escuché que tocabas el piano y escuchaste un rato". Yu Boya dijo con desaprobación: "Un leñador se atreve a decir la palabra 'escucha el piano', no está mintiendo". El leñador no mostró debilidad y respondió en voz alta: "¡Lo que dijiste es ridículo! ¿Alguna vez has oído hablar del dicho: "Hay caballeros dentro de la puerta y hay caballeros afuera de la puerta"? Si los adultos intimidan a las personas que no Escuche el piano en las montañas, entonces no debería haber invitados tocando el piano bajo este acantilado desierto en medio de la noche "

Al ver que este hombre hablaba bien, Yu Boya preguntó más: "Desde entonces. puedes escuchar el piano, déjame preguntarte, ¿qué pieza musical acabo de tocar?" El leñador sonrió y dijo: "Lo que acabas de tocar fue a Confucio alabando a su discípulo Yan "Es una lástima que cuando tocaste la cuarta línea , la cuerda se rompió." Recitó la cuarta línea. Yu Boya se alegró muchísimo con la respuesta del leñador y lo invitó a subir al barco para seguir discutiendo.

Antes de que el leñador entrara a la cabaña para visitar a Yu Boya, aunque ya se había quitado el sombrero y la gabardina, había dejado el hacha y el hombro puntiagudo y se había limpiado el agua fangosa de sus pies, Yu Boya miró Este campesino vestido con rudeza todavía es un poco descuidado. Al verlo educado, sentado, arrogante y aún más infeliz, decidí hacerle una prueba. Señaló la rara lira del tesoro que tenía a mano y preguntó: "Ya que puedes escuchar la lira, debes poder hacerlo". El leñador explicó con calma el nombre, el origen, el material, la estructura, el timbre, los requisitos de interpretación y las antiguas leyendas relacionadas. la lira. Todas las leyendas fueron explicadas en detalle, de forma clara y precisa. Yu Boya no pudo evitar admirar en secreto las palabras del leñador. Pero le preocupaba estar simplemente memorizando algunos conocimientos, por lo que le pidió consejo al leñador sobre la concepción artística de la música. Cuando el sonido del piano tocado por Boya se hizo cada vez más fuerte, el leñador dijo: "¡Genial! Los adultos apuntan a las montañas". Cuando el sonido del piano se volvió fresco y suave, el leñador dijo: "¡Amplio y hermoso!" "El agua corriente es el objetivo. "En este punto, Yu Boya estaba completamente impresionado. No podía creer que el alma gemela que había anhelado durante muchos años estuviera justo frente a mí. Había pasado mucho tiempo desde que nos conocimos. Inmediatamente se puso de pie, sostuvo el Le apretó la mano al leñador y le dijo repetidamente: "Señor, usted es una persona noble, pero es un maleducado, es un maleducado. "Al mismo tiempo, se ordenó al sirviente que organizara un banquete para entretener a este amigo cercano. Durante la cena, los dos intercambiaron nombres. El nombre del leñador era Zhong Ziqi y vivía en la aldea de Jixian, no lejos de aquí. Yu Boya propuso Adorar al leñador y casarse con él en el futuro. La vida y la muerte estaban juntas. La conversación era intensa, pero la luna era delgada, las estrellas eran delgadas y el este era blanco. Todavía quería invitar a Zhong Ziqi a jugar. Él se negó durante unos días y dijo: "No quiero ir contigo a menos que quiera ir contigo". Es solo que tengo padres ancianos en casa a quienes necesito cuidar mañana y noche. Yu Boya invitó a Zhong Ziqi a Jin. Zhong Ziqi todavía se negó sinceramente. Él dijo: Si te lo prometo ahora, mis padres no estarán de acuerdo cuando regrese a casa y mis queridos amigos me estarán esperando a miles de kilómetros de distancia, no seré una promesa incumplida. "El carácter sincero de Zhong Ziqi de ser filial con sus padres y leal a sus amigos conmovió profundamente a Yu Boya. Boya inmediatamente dijo que vendría a este lugar para encontrarse con Zhong Ziqi en esta época el próximo año.

En vísperas del Festival del Medio Otoño del año siguiente, Yu Boya llegó a la desembocadura del río Hanyang como había prometido, pero Zhong Ziqi no vino como había prometido, por lo que llamó a su amigo cercano al piano. , pero nadie vino. Al día siguiente, Yu Boya se bajó del barco y planeó ir a la aldea de Jixian para encontrar a Zhong Ziqi. En el camino, le pregunté a un anciano y descubrí que, lamentablemente, Zhong Ziqi enfermó y falleció. El anciano le dijo a Yu Boya que Zhong Ziqi pidió ser enterrado junto al río antes de morir. Se dice que concerté una cita con un amigo para reunirme en el estuario del río Hanyang el 15 de agosto. Tengo que esperar a mi amigo en el lugar señalado. Después de escuchar la narración del anciano, Yu Boya se sintió profundamente triste. Encontró la tumba de Zhong Ziqi, se vistió, hizo una reverencia y lloró a gritos. Luego me senté en el altar de piedra frente a la tumba y toqué con el corazón y las manos una canción sobre extrañar a mi amigo. Yu Boya estaba afligido y la música que tocaba también era muy triste. Sin embargo, algunos espectadores se reían. Yu Boya le preguntó extrañamente al anciano cuál era el motivo. El anciano dijo que los montañeses no entendían la melodía y pensaban que tocar el piano era algo divertido, así que se rió. Entonces Yu Boya suspiró, cortó las cuerdas y arrojó su amada lira sobre los escalones de piedra. Infinitamente triste, dijo: "Mi único confidente está muerto. ¿Para quién puedo tocar este piano?"

Aunque esta historia tiene un fuerte color legendario, confía a las personas sus mejores deseos para sus mejores amigos. Por lo tanto, la historia de "Yu Boya, gracias por tocar el piano" es la imagen prototipo colectiva de la nación china que expresa su amistad con amigos durante miles de años.