Enseñar ideas
"Climbing High" es un poema de siete caracteres que logra un alto grado de unidad entre sentimientos subjetivos e imágenes objetivas. El autor centra sus sentimientos en "Otoño" y "Río", las dos imágenes más imaginativas y asociativas. El poema está lleno de la preocupación del poeta por el destino del país y la amargura de su vida personal. Por lo tanto, en la enseñanza de esta clase, bajo la premisa de comprender la experiencia de vida y los antecedentes de escritura del poeta, se debe guiar a los estudiantes para que prueben el idioma, perciban la imagen y entren en el mundo interior del poeta. Sobre la base de la comprensión de la poesía, lea el texto con afecto. Análisis de la situación de aprendizaje
La comprensión de la poesía de los estudiantes de secundaria es todavía muy superficial. A menudo se conforman con recitar y memorizar poesía sin prestar atención a las imágenes, la concepción artística y la emoción de la poesía misma. Por lo tanto, es necesario fortalecer la formación de los estudiantes en la lectura de poemas antiguos para que puedan aprender a apreciar la concepción artística de los poemas y luego captar el contenido ideológico expresado en los poemas. Cultive la capacidad de apreciación de los estudiantes y déjeles sentir la influencia de las emociones del poeta, estimulando así el interés estético de los estudiantes y cultivando su hábito de apreciación de concentrarse en la natación.
Objetivos de enseñanza
1. Conocimiento y habilidad
1. Comprender la vida de Du Fu y los antecedentes de la escritura de este poema 2. Sentir el profundo dolor del poeta y tristeza sin fin; 2. Proceso y métodos
1. Dominar los métodos básicos de recitación de poesía;
2. Dominar las habilidades para apreciar la concepción artística de la poesía a partir de imágenes; Actitudes y Valores
Entra en las emociones del poeta y siente su profundo dolor y su infinita tristeza. Enfoque docente
A partir de la comprensión de la poesía, saborear y apreciar el lenguaje de la poesía, y comprender las características artísticas de este poema, que está lleno de escenas y clima magnífico.
Dificultades de enseñanza
Al leer y recitar, puedes sentir el triste mundo interior del poeta y apreciar su gusto estético único. Los métodos de enseñanza incluyen cantos, análisis, orientación y discusión. Horas de enseñanza 1 Preparación de la lección
1. La experiencia de vida de Du Fu
Du Fu (712 ~ 770) fue un poeta de la dinastía Tang. Hermosas palabras. Su hogar ancestral es Xiangyang (ahora Hubei), y es originario del condado de Gong, Henan. Debido a que una vez vivió en Shaoling en el sur de la ciudad de Chang'an, se llamó a sí mismo "Viejo Salvaje de Shaoling" y fue recomendado como Yuan Wailang, un funcionario frugal y corrector de pruebas del Ministerio de Industria en Chengdu. Las generaciones posteriores los llamaron Du Shaoling y Du Gongbu. Su poesía refleja profundamente la realidad social, por eso se le llama la "Historia de la Poesía" y también el "Sabio de la Poesía".
Du Fu nació en una familia con tradición literaria. Es nieto del famoso poeta Du Shenyan. Estudió poesía a los 7 años y se hizo famoso a los 15. Después de los 20 años, hay cuatro períodos.
(1) Desde el año diecinueve de Kaiyuan de Xuanzong (731) hasta el cuarto año de Tianbao (745), Du Fu vivió una vida romántica. Vagó por Wuyue, Qi y Zhao sucesivamente. Durante este período, no pudo ir a Luoyang para realizar el examen de Jinshi. Tres años después, Tianbao y Li Bai se hicieron amigos cercanos en Luoyang. Rompimos el otoño siguiente y nunca más nos volvimos a ver. Hay más de 20 poemas de Du Fu en este período, la mayoría de los cuales son cinco poemas antiguos y cinco ritmos, representados por Wang Yue. (Sin experiencia)
(2) Del quinto al decimocuarto año de Tianbao (746-755), Du Fu estuvo atrapado en Chang'an y en la pobreza. Siguió dando oportunidades de ascenso a personas poderosas, pero fue en vano. No fue hasta octubre del decimocuarto año de Tianbao, un mes antes de la Rebelión de Anshi, que consiguió un pequeño trabajo para unirse al ejército. La frustración de su carrera oficial y el hambre y el frío de la vida le hicieron darse cuenta objetivamente de la corrupción de los gobernantes y del sufrimiento del pueblo, convirtiéndolo poco a poco en un poeta preocupado por el país y el pueblo. La creación ha sufrido cambios profundos y dramáticos. Las veintidós rimas son Zhang hechas por Wei, y la segunda rima es carretera, tienda de vehículos militares y terraplén.
(Preocupado por el país y la gente)
(3) Desde el primer año del reinado de Suzong (756) hasta el segundo año de Ganyuan (759), la Rebelión de Anshi fue en su momento más próspero. Du Fu también experimentó dificultades, pero sus logros creativos fueron enormes. Después de la caída de Chang'an, se dirigió al norte, a Lingwu, para desertar a Suzong, pero fue capturado a mitad de camino. Los bandidos lo atraparon durante casi medio año y luego huyó de Chang'an a Fengxiang Suzong, donde fue elegido. arriba por Zuo. Pronto estuvo a punto de morir a causa de su consejo directo. Después de la restauración de Chang'an, regresó a Beijing y asumió su puesto original. En mayo de 758, el ministro de Relaciones Exteriores, Zhou Huasigong, se unió al ejército y se despidió de Chang'an. En 759, Du Fu, desilusionado de la política, dimitió y llegó a Chengdu a finales de año.
Escribió los poemas "Tres funcionarios" y "Tres despedidas".
(La creación realista alcanza su punto máximo)
(4) Du Fu estuvo en Shuzhong desde el primer año de Shangyuan de Suzong (760) hasta el quinto año de Dali de Daizong (770 ). Pasó ocho años y tres años en Jingxiang. En la primavera de 760, construyó una cabaña con techo de paja junto al arroyo Huanhua en Chengdu y vivió allí de forma intermitente durante cinco años. Después de la muerte de Yan Wu en 765, Du Fu perdió apoyo y abandonó Chengdu con su familia. Comenzó una vida de "vagar por el suroeste entre el cielo y la tierra" y pasó mucho tiempo en el barco. En el invierno de 770, Du Fu murió en el barco de Changsha a Yueyang a la edad de 58 años.
A ambos lados del río Amarillo reconquistado por el ejército imperial, la fragancia de los libros se elevó alto, el viento otoñal atravesó las cabañas con techo de paja y las aldeas ribereñas subieron a la Torre Yueyang (los pensamientos son más profundos y el estilo poético es más lúgubre).
2. Antecedentes de la escritura
Este poema fue escrito por Du Fu en Kuizhou en el otoño del segundo año de Dali (767). Kuizhou se encuentra a orillas del río Yangtze, en la desembocadura del Cañón Zhuantang. Es famoso por su agua fuerte, su fuerte viento y sus numerosos simios. Este poema expresa algo más que la desgracia personal del poeta. En ese momento, habían pasado cuatro años desde la rebelión de Anshi, pero los señores de la guerra locales aprovecharon la oportunidad para mudarse y competir entre sí por el territorio, provocando malestar social y el sustento de los pobres. Ante esta situación, al poeta no le quedó más remedio que seguir "vagando entre el cielo y la tierra en el suroeste". Su depresión fue causada por muchos factores, incluidas las dificultades de la época, las dificultades familiares, las enfermedades personales y las ambiciones incumplidas, así como la muerte de sus amigos Li Bai, Gao Shi y Yan Wu. Para deshacerse de la depresión que siempre pesaba sobre su corazón como espesas nubes, subió al escenario a pesar de que estaba enfermo, pero el desolado paisaje otoñal de Jiangxia le añadió nueva tristeza. Proceso de enseñanza
1. Introducción de nuevas lecciones: (pantalla de proyección)
(Música, tono bajo, velocidad de habla lenta, llena de emociones) Un otoño de hace más de 1.200 años, en Septiembre Alrededor del Festival Doble Noveno a principios de mes. Kuizhou, junto al río Yangtsé. El viento sopló con tanta fuerza que los árboles junto al río se secaron. Las hojas volaban en el cielo y las montañas estaban cubiertas de hojas podridas y amarillas. El río caía y se agitaba, avanzando rápidamente. Había algunos pájaros solitarios dando vueltas en el viento frío. De vez en cuando, se escuchaban algunos gritos de simios en la distancia. En ese momento, un anciano subió a la montaña. Su ropa estaba andrajosa, sus ojos nublados y su cabello descuidado. El anciano se tambaleó y tropezó. Había estado plagado de enfermedades, entre ellas tisis, malaria y reumatismo. Además, ya tiene "el brazo derecho seco y medio sordo".
El Doble Noveno Festival es un festival donde la gente sube a lo alto para orar por bendiciones. Sin embargo, la vida del anciano era dura y pobre, y parecía haber llegado al invierno de su vida. Además, el país estaba en medio de la guerra en ese momento y él estaba lejos de su ciudad natal y deambulaba solo.
Frente a miles de kilómetros de meandros de ríos, pájaros solitarios y árboles muertos en descomposición, el anciano estaba lleno de pensamientos y cantó en voz alta: En el vasto cielo y el fuerte viento, los simios gimen, y los pájaros están volando sobre el agua clara del lago y la playa de arena blanca. Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y se mueve de manera impredecible. En la desolada escena otoñal, Li, un vagabundo durante todo el año, vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad. Amargo y amargo, con escarcha en las sienes, angustia y cansancio una gruesa capa de polvo en mi vino.
Sí, así que hoy acerquémonos a este anciano y su vida, y apreciemos el famoso poema “Escalando alto y mirando la montaña” (Proyección Proyecto) que nos dejó hace más de 1.200 años. .
¡Leámoslo de nuevo junto con la música! (Música) 2. Introducción
Introducción: La lectura es la clave para aprender poesía. La lectura puede comprender mejor el tema de la poesía, comprender los sentimientos que el poeta quiere expresar y apreciar mejor la poesía. Entonces, ¿cómo puedes leer mejor? (Conceptos básicos de lectura de proyecciones)
1. Comprensión racional: para comprender al autor del poema y la connotación del poema, debemos entrar en el corazón del autor, escribir como mira y hablar como lo hace.
2. Expresión emocional: voz, entonación, expresión, movimiento, música. 3. Aprecia el texto.
1. El sabor de la primera línea - "Los monos lloran en el fuerte viento del cielo, y los pájaros regresan sobre la arena blanca del lago claro" Introducción: La primera línea de este poema * * * escribe seis tipos de paisajes: viento, cielo, mono, rojo, arena, pájaro. Se describen como "urgentes", "altos", "tristes", "claros", "blancos" y "volando de regreso", respectivamente. Es extremadamente conciso escribir seis tipos de paisajes en catorce palabras.
Huracán: Hace que la gente sienta frío. Tanto física como mentalmente. Pero lo más importante es que es espiritual.
El cielo está alto y las nubes pálidas; parece que todos en el mundo son muy pequeños y solitarios. Mono de luto; es triste oír su llanto.
Pájaro: Puede ser un pájaro que no encuentra alimento. Como estábamos a finales de otoño, había muy poca comida. O podría ser un pájaro que no puede encontrar un hogar. Deambula buscando su nido. También podría tratarse de un pájaro que ha perdido contacto con la bandada. A la hora de apreciar debes atreverte a ampliar tu imaginación y utilizar tu imaginación para llenar los huecos que dejan los poemas. Considerándolo todo, ¿es este un pájaro feliz? Este es un pájaro solitario y miserable.
No podemos imaginar que sea un pájaro feliz, sólo podemos pensar en él como uno, no muchos. Esto se debe a que todos estamos imaginando la situación de Du Fu en este momento. En ese momento, Du Fu deambulaba solo.
2. Prueba el pareado: "Las hojas caen como agua de una cascada, pero veo el río avanzar"
Jaw Association solo escribió dos tipos de paisajes: árboles cayendo. y el río Yangtsé. Desde la caída de árboles hasta el pensamiento sobre los árboles, desde los árboles hasta las personas, todavía tenemos que relacionar la situación actual de Du Fu con la asociación. Cuando Du Fu vio las hojas caídas, debió pensar que parecía un árbol. Él es muy viejo. La gente ha llegado al final del otoño de la vida. La vida es corta. Pasaron cien años en un abrir y cerrar de ojos. Du Fu nació en 712 y murió en 770, viviendo 58 años. Cuando escribió este poema tenía 55 años en el año 767, tres años antes de su muerte.
Si "las flores que caen y los árboles crujen" se refiere a la corta vida, entonces ¿qué pasa con "el interminable río Yangtze"? Debería ser la infinidad del tiempo y el sentimiento interminable de la larga historia. "El agua de un río nunca regresa, las olas son arrastradas y las figuras románticas de todos los tiempos". Resume el significado de estas dos frases, escribe el contraste y parte. Cuanto más corta es la vida de una persona, más larga parece la historia y el tiempo. O por el contrario, cuanto más larga sea la historia y el tiempo, más corta será la vida. La "vida humana" se refiere a la vida individual. Cien años de vida, montañas y ríos durarán para siempre.
En la segunda frase, Du Fu se sintió un poco impotente ante la historia interminable. También hay mucho impulso. Pero al mismo tiempo, como poeta realista e intelectual de mente abierta, estaba indefenso e incapaz de comprender la brevedad de la vida, y no quería violar las leyes de la naturaleza y orar por la inmortalidad. Sabía que no importa cuánto tiempo viva la gente, inevitablemente morirán. Esta es una regla inevitable. Por tanto, se siente de mente abierta, magnánimo y de mente abierta.
3. Un pareado sentimental - "Un visitante frecuente del otoño durante miles de kilómetros, que ha estado conmigo durante cientos de años para escalar tan alto solo"
Vagando por el mundo , incapaz de controlarse, con desgracias, es difícil regresar a su ciudad natal, este es el dolor de "miles de kilómetros" durante varios años consecutivos, separación y reunificación, menos alegría y más dolor, es el dolor de lo "normal"; clientes". La vida es corta, llena de desastres, viejos, débiles, enfermos y discapacitados, que es el dolor de estar "enfermo" trepando alto y mirando a lo lejos, pensando en el viento, el mundo es el confucianismo, siguiéndote como una sombra, esto es la tristeza de estar "solitario"; estar deprimido, duro, amargado y triste. Si se te cae el pelo, no pasarán muchos años. Esta es la tristeza de "escarcha en las sienes" la situación actual es turbulenta. la gente está devastada y se siente impotente cuando está preocupada por el país y la gente. Este es el dolor de "hogar y país"; vagar por una tierra extranjera, estar enfermo y discapacitado, beber alcohol debido a una enfermedad sólo aumenta el dolor y provoca odio. .....todo lo cual está lleno de tristeza y odio. "Si sigues cortándote, seguirás confundido. Es un sentimiento de separación, especialmente en el corazón".
"Cien años" significa envejecer, arrastrar el cuerpo con enfermedades y tener ocho. capas de dolor. 4. Siente el último verso: "Desgracia en las sienes, dolor y cansancio, vino y polvo"
¿Cuál es la razón más fundamental de la tristeza de Du Fu? (El país está en crisis y son años de guerra. Mis sienes están grises por las penurias, el dolor y el odio.) ¿Qué significa sufrimiento? Odio muchísimo cuando la situación del país es difícil. Soy viejo y mis sienes son grises. Amargura significa extrema. Esto muestra la preocupación de Du Fu por el país y el pueblo. Du Fu quería contribuir al país y sofocar la guerra, pero no pudo contribuir al país porque era viejo y estaba enfermo. Era un sentimiento de preocupación, ansiedad. Ansioso, sólo pelo blanco, escarcha en las sienes. La mente está llena pero la fuerza no es suficiente. "Sufrimiento" se refiere no sólo al sufrimiento del país, sino también al sufrimiento de los individuos. Debido a que Du Fu ya tenía "cien años" en este momento, es decir, en su vejez, y estaba lleno de enfermedades, y es posible que no viva mucho, por lo que el anciano Du Fu en este momento debería pensar más en las dificultades y dificultades de su vida. El desplazamiento, los altibajos y las dificultades casi siempre acompañaron la vida de Du Fu. Aquí hay dificultades nacionales y sufrimientos personales, ambos presentes. Se preocupa por su país, su gente y su salud.
Cabe destacar especialmente una de las características únicas de Du Fu, es decir, muchos intelectuales de la antigüedad a menudo consideraban "ayudar al mundo cuando eran ricos y ayudar al mundo cuando eran pobres" como su principio de vida, mientras que Du Fu ayudó al mundo. sin distinguir entre pobres y pobres.
Introducción: A Du Fu le encantaba beber. Esta no es la primera vez que escribimos sobre la bebida en los poemas de Du Fu. También puedes dar algunos ejemplos de bebida: "En la primavera verde, cuando vuelvo a casa, canto mis canciones en voz alta y bebo mi vino". El poema "Nine Heavens" de Du Fu dice "Beber una copa de vino solo en el Doble Noveno". Festival, ha llegado el momento de la enfermedad. "Toma la plataforma junto al río". Dufoko también bebía y Trouble también. En China parece que sólo el vino puede expresar plenamente la alegría o las emociones cambiantes. Y es el Festival Doble Noveno, así que estoy acostumbrado a beber vino de crisantemo. Pero los mayores no pueden beber. Debido a que tiene muchas enfermedades, como enfermedades pulmonares, dejó de beber debido a una enfermedad y, debido a la pobreza, es posible que no pueda beber. Beber alcohol puede al menos disipar parte de la melancolía. Pero no puedes beber. ¿Cómo puedo deshacerme de esta depresión, cómo puedo aliviarla? ——Solo se puede suavizar al final del poema y en el corazón de Du Fu.
Escrito en la pizarra: pista emocional:
El primer pareado es triste y solitario, el pareado es melancólico y alegre, el pareado del cuello es triste y el último pareado es enojado e indefenso.
En tercer lugar, migración y extensión, mejora de habilidades
Introducción: El otoño es una estación de abundancia, una estación de tristeza y una estación llena de imaginación. Los literatos y poetas de todos los tiempos han escrito muchos poemas sobre el dolor, el sentimiento o el elogio del otoño para expresar sus sentimientos y su comprensión del otoño. Entre una gran cantidad de poemas de "Otoño triste", tres emociones son más prominentes:
1. Expresar el dolor de la despedida y el anhelo.
Los colores sombríos del otoño a menudo despiertan nostalgia entre los vagabundos, y varios festivales específicos del otoño, como el Día de San Valentín chino, el Festival del Medio Otoño y el Festival del Doble Noveno, tienen más probabilidades de entristecer a la gente.
“Una persona en una tierra extranjera que no está familiarizada con el lugar extraña a sus familiares cada año y cada festival”. (“Pensando en los hermanos Shandong en el Festival de la Montaña” de Wang Wei) “Un vagabundo escucha el sonido de tambores de guerra, que es el sonido de los gansos de otoño en la frontera. Sabía que las gotas de rocío de esta noche serían heladas y cuán brillante sería la luz de la luna en casa "(Recordando a los hermanos en una noche de luna) ") "En el atrio, hay cuervos en los árboles blancos y hay silenciosas flores de osmanthus húmedas en el frío rocío. La luna está llena esta noche y no sé de quién es la casa de Qiu Si (la de Wang Jian "). Ver la luna en la decimoquinta noche para enviársela al Doctor Du”)
“Me gustaría que pudieras vivir a miles de kilómetros de distancia” (¿“Shui Tiao” de Su Dongpo? ¿Cuándo vendrá la luna brillante? )
Además, hay muchas imágenes otoñales comúnmente utilizadas en la poesía clásica para expresar la nostalgia y el dolor de la separación, como el vino de crisantemo, los árboles fénix, los gansos voladores en el sur, etc.
"Ve al desierto del sur, porque las hojas están cayendo y el viento que sopla del norte enfría el agua. Recuerdo mi hogar; pero el recodo del río Xiangjiang está rodeado de nubes de al sur del río Yangtze." ("Early Cold Embrace" de Meng Haoran") "La antigua plataforma es vieja y extraño mi ciudad natal en otoño." ("Ver el templo Wu Jiangjuntai en otoño" de Liu Changqing") "El barco del este está en silencio, el barco del oeste está en silencio, vemos la luna blanca de otoño entrando en el corazón del río" (Bai Juyi ". Pipa Xing")
"Es escalofriante y triste... ¡Los sentimientos apasionados han sido tristes por la separación desde la antigüedad, y la temporada de otoño es aún más digna de quedar fuera!" ("Yulin" de Liu Yong Ling") 2. Demuestra que la situación es triste y el destino es interminable.
Los poetas tristes y desilusionados muchas veces se conmueven ante la desolación, el frío y la desolación del otoño, dando como resultado una tristeza sin fin.
"Cantando en Occidente, pensando en el Sur." (Luo "Preso político escuchando cigarras") "La gente es como naranjas y pomelos fríos, y el otoño es como plátanos viejos. Quien vaya al Norte La torre está agradecida al viento." ("Otoño escalando la torre norte de Xie Tiao en Xuancheng" de Li Bai")
"Miré la luna de otoño en la cubierta y pensé en vano en el viejo general Xie ." ("Sentado de noche en Niuzhu" de Li Bai") 3. Lamentando que los héroes sean viejos y la vida corta.
Cuando todo muere en otoño, es fácil evocar la voz interior de poetas que han pasado por diversas penurias o que son viejos.
"Las nubes blancas vuelan, el viento otoñal sopla, la hierba y los árboles son amarillos y los gansos salvajes regresan al sur... ¿Cuándo serás joven (Poemas del viento otoñal de Liu Che?" )
"El paisaje en otoño no es el mismo. Así, los gansos en Hengyang descuidadamente... el general derrama lágrimas". ("El pescador orgulloso" de Fan Zhongyan) 4. Resumen de la clase
Ya sea describiendo escenas o expresando emociones, todo se trata de tristeza. A lo largo de los siglos, Du Fu ha asumido todas las responsabilidades de su experiencia de vida, el honor y la desgracia de su familia y su país, los altibajos del mundo y las ganancias y pérdidas de los corazones de las personas. ira, odio y dificultades.
Es como un gigante erguido, cargando con un dolor sin fin. ¡Nos sorprende que la vida sea tan pesada y trágica!
5. Tarea 1, elige responder las preguntas:
(1) Reescribe el poema "Up the Mountain" en un poema moderno. (2) Escribe un poema con el título "Otoño triste".
Requisitos: ① Prestar atención al ritmo al escribir poemas; ② Elegir imágenes vívidas al escribir poemas; (3) Escribir poemas con connotaciones ricas;
2. Recita y sube a la montaña.