Significa sacrificarse con valentía para aliviar la crisis del país. Ver la muerte es como regresar a la ciudad natal.
De "The White Horse Pian", es una de las primeras obras representativas de Cao Zhi, un escritor de Cao Wei durante el período de los Tres Reinos en China. "The White Horse Pian" es una canción de Yuefu, y también se la llama "Ranger Pian", probablemente porque el contenido de este poema trata sobre los guardabosques fronterizos. El poema crea una imagen de un héroe patriótico experto en artes marciales, elogia su noble espíritu de entrega al país y sin tener en cuenta la muerte, y confía la ambición del poeta de hacer contribuciones al país.
El texto original es el siguiente:
El caballo blanco, decorado con ataduras doradas, galopa hacia el noroeste.
¿A qué familia puedo preguntar? Tú y el guardabosques.
Cuando era joven, iba al campo y alzaba mi voz en el desierto.
¡Solía tener un buen arco, pero mis flechas son tan desiguales!
Si controlas la cuerda y rompes el lado izquierdo, el lado derecho romperá la rama de la luna.
Levanta las manos para atrapar a los perros zodiacales voladores, agáchate para dispersar los cascos de los caballos.
Astuto como un mono, valiente como un leopardo.
Hay muchos policías en las ciudades fronterizas y muchos cautivos y caballería están migrando.
Yu Xi vino desde el norte y subió por el alto terraplén.
La larga marcha impulsa a los Xiongnu, y al guardia izquierdo Ling Xianbei.
Abandonando el cuerpo al borde del abismo, ¿puede la vida estar segura?
Si a los padres no les importa, ¿cómo pueden hablar de sus hijos y sus esposas?
Al recopilar los registros de los hombres fuertes, no se permiten consideraciones egoístas.
Sacrificar la vida para ir al desastre nacional, viendo la muerte como un regreso repentino a casa.
La traducción es la siguiente:
Conduciendo el caballo blanco hacia el noroeste, llevaba un arnés dorado.
Alguien le preguntó de quién era hijo, un buen hombre de frontera, un caballero andante.
Dejé mi ciudad natal a una edad temprana y me fui a la frontera para mostrar mis habilidades y realizar hazañas meritorias.
Las flechas de madera y el fuerte arco nunca abandonan su cuerpo, y ha desarrollado artes marciales a través del trabajo duro.
Abre el arco y dispara de izquierda a derecha como una luna llena, y la flecha dará en el blanco a unos centímetros.
La caballería voladora disparó en pedazos la "rama lunar" del objetivo de tiro con arco, luego se dio la vuelta y disparó en pedazos el "casco de caballo" del objetivo de tiro con arco.
Es tan ágil y ágil como un simio, y tan valiente y ágil como un leopardo.
Escuché que la situación militar en la frontera del país es urgente y que los invasores han invadido el continente una y otra vez.
Con frecuencia llegaban cartas de emergencia desde el norte, y los caballeros instaban a sus caballos a saltar al alto terraplén.
Sigue al ejército para derrotar a los Xiongnu y marcha directamente al nido del enemigo, luego regresa a la división para barrer Xianbei y expulsar a la caballería enemiga.
Cuando vas al campo de batalla y te enfrentas a montañas de espadas y árboles, nunca te preocupas por la seguridad y el peligro.
Ni siquiera puedes servir filialmente a tus padres, y mucho menos preocuparte por tu esposa allí.
Dado que los nombres y apellidos figuran en la lista de guerreros, los intereses personales han sido olvidados durante mucho tiempo.
Se sacrificó valientemente para salvar al país del peligro. Ver la muerte es como regresar a su ciudad natal.
Comentario de palabras y oraciones
[1] Baima Pian: También conocido como "Youxia Pian", es un nuevo título de Yuefu creado por Cao Zhi y pertenece a "Zaqu Ge· Qi Se Xing", comenzando con un artículo famoso de dos caracteres.
[2]Jinji (jī): brida de caballo decorada con oro.
[3] Piān: continuo, originalmente refiriéndose a la forma en que vuela un pájaro, aquí se usa para describir la hermosa imagen de un caballo blanco al galope.
[4] Tú Bing: Youzhou y Bingzhou. En las áreas actuales de Hebei, Shanxi y Shaanxi.
[5] Ir a Xiangyi: salir de la ciudad natal.
[6] Alza la voz: hazte famoso. Chui: Lo mismo que "frontera", frontera.
[7] Su Xi: Tarde o temprano. Bing: espera, persiste.
[8] Flecha 楛 (hù): flecha hecha de madera de 楛. Él: ¿Cómo? dentado (cēncī): longitud desigual.
Información ampliada:
"El caballo blanco está decorado con ataduras doradas y galopa hacia el noroeste". El comienzo del poema hace que la gente se sienta extraordinaria. "Caballo blanco" y "moderación dorada" están en colores brillantes. En la superficie, solo hay caballos pero no personas. De hecho, los caballos están escritos aquí solo para escribir sobre personas, utilizando la técnica de hacer estallar las nubes y sostener la luna. Esto no sólo muestra la habilidad del hombre fuerte para montar, sino también la urgencia de la situación fronteriza.
Esto parece un primer plano de una película, que muestra el espíritu heroico de un hombre fuerte. Shen Deqian, de la dinastía Qing, dijo que los poemas de Cao Zhi son "extremadamente buenos para iniciar melodías", y estas dos frases son un ejemplo. Este tipo de comienzo es como un brote que cubre todo el artículo.
"¿A qué familia puedo preguntar? Eres un vagabundo. Cuando era joven, fui al campo y alcé mi voz en el desierto.
"El poeta originalmente planteó una pregunta y una respuesta para complementar el origen. Las cuatro oraciones de "preguntas prestadas" siguen de cerca las dos oraciones anteriores. El poeta no continuó escribiendo sobre cómo el hombre fuerte montado en el caballo blanco cargó hacia la batalla en la fortaleza fronteriza e hizo un servicio meritorio al país. En cambio, lo dejó en una frase y complementó el origen del hombre fuerte. Hace que el impulso del poema esté lleno de olas. , había un buen arco, pero las flechas eran desiguales." El que controle la cuerda y rompa el lado izquierdo destruirá la rama lunar con su cabello derecho. Levanta la mano para atrapar al escorpión volador y se inclina para dispersar los cascos del caballo. Es astuto como un mono y valiente como un leopardo. "Elabora deliberadamente sobre las artes marciales superiores de" Yangxiaer ". Esta es la continuación de la narración complementaria. El poeta utiliza una serie de coplas para hacer que el lenguaje poético parezca sonoro y poderoso.
Las cuatro frases de "Controlar las cuerdas", los cuatro verbos "romper", "destruir", "conectar" y "dispersar" se utilizan para expresar las magníficas artes marciales del guardabosques desde diferentes direcciones desde izquierda, derecha, arriba y abajo. Las dos frases "astucia". Describe la agilidad del guardabosques con una vívida metáfora. Las descripciones de destreza, valentía y ligereza ilustran la importante razón por la que los caballeros "levantan la voz en el desierto" y allanan el camino para las acciones heroicas de los caballeros al servicio del país. /p>
Enciclopedia Baidu——Caballo Blanco