Capítulo 1 Disposiciones generales
El artículo 1 está formulado con el propósito de promover aún más la reforma de la gestión del espacio aéreo de baja altitud de mi país. estandarizar la gestión del espacio aéreo a baja altitud y mejorar la utilización de recursos del espacio aéreo para garantizar la seguridad, la fluidez y la eficiencia de los vuelos a baja altitud, de conformidad con la "Ley de Aviación Civil de la República Popular China", las "Reglas Básicas de Vuelo de la República Popular de China", "Regulaciones de control de vuelo de la aviación general" y otras leyes y regulaciones, estrechamente combinadas con las condiciones nacionales, las condiciones militares y las condiciones militares de mi país. Estas regulaciones se formulan en base al desarrollo real de la aviación general.
Artículo 2 Principios de uso y gestión El espacio aéreo de baja altitud es un importante recurso estratégico del país. Su uso y gestión deben adherirse a los principios de adaptación al desarrollo, planificación general, procedimientos simplificados, flexibilidad y eficiencia. , derechos y responsabilidades claros y garantizar la seguridad.
Artículo 3 El Consejo de Estado es el principal organismo de gestión del uso. La Comisión de Control del Tráfico Aéreo de la Comisión Militar Central (en adelante, la Comisión Nacional de Control del Tráfico Aéreo) lidera el uso nacional del espacio aéreo de baja altitud. labor de gestión, siendo la Oficina de la Comisión Nacional de Control de Tránsito Aéreo la encargada de orientar la implementación de las inspecciones. Según el actual sistema de operaciones de control del tráfico aéreo, los departamentos de control del tráfico aéreo militares y civiles proporcionan servicios de control del tráfico aéreo de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.
Artículo 4 Ámbito de aplicación Estas regulaciones son la base básica para que la República Popular China y la República Popular China (excluyendo Hong Kong, la Región Administrativa Especial de Macao y la Provincia de Taiwán) organicen y gestionen el uso de espacio aéreo de baja altitud y son aplicables a los departamentos de gestión de aviación y a los usuarios del espacio aéreo de baja altitud.
Artículo 5 Sistema de Supervisión y Evaluación La Oficina de la Comisión Nacional de Control de Tránsito Aéreo organiza y establece un sistema de supervisión y evaluación para evaluar oportunamente el uso y manejo del espacio aéreo de baja altitud, supervisar el desempeño de las funciones del aire operaciones de control de tráfico y departamentos de gestión funcional, y garantizar la gestión normal y eficaz del espacio aéreo de baja altitud.
Capítulo 2 Clasificación y Diseño del Espacio Aéreo
Artículo 6 La definición de espacio aéreo de baja altitud se refiere en principio al área con una altura real de 1.000 metros o menos a nivel nacional. Las áreas montañosas y mesetas se pueden ajustar según las necesidades reales, y el rango de altura se puede ajustar adecuadamente después de la aprobación.
Artículo 7 La división del espacio aéreo de baja altitud se basará en espacio aéreo controlado, espacio aéreo de vigilancia, espacio aéreo de notificación y rutas visuales.
El espacio aéreo controlado se refiere al espacio aéreo que proporciona servicios de control de tráfico aéreo, servicios de información de vuelo, servicios meteorológicos de aviación, servicios de información de aviación y servicios de alerta para actividades de vuelo.
El espacio aéreo de vigilancia se refiere al espacio aéreo que proporciona servicios de información de vuelos, servicios meteorológicos aeronáuticos, servicios de información aeronáutica y servicios de alerta para actividades de vuelo.
El espacio aéreo de notificación se refiere al espacio aéreo que proporciona servicios meteorológicos aeronáuticos y servicios de alerta temprana para actividades de vuelo, y proporciona servicios de información aeronáutica según las necesidades de los usuarios.
Las rutas de vuelo visuales son rutas que garantizan que los usuarios de la aviación puedan volar a un espacio aéreo predeterminado y que los pilotos puedan volar en condiciones visuales.
Artículo 8 Principios de planificación La planificación del espacio aéreo a baja altitud debe tener en cuenta la seguridad nacional, las necesidades de vuelo, las capacidades de apoyo, el diseño del aeropuerto, la protección ambiental, las características del terreno y otros factores, y planificar científicamente el alcance del espacio aéreo controlado. vigilancia del espacio aéreo y notificación del espacio aéreo y rutas de vuelo visuales.
El artículo 9 exige el establecimiento de espacio aéreo de baja altitud en áreas correspondientes en función de las necesidades de los diferentes tipos de espacio aéreo y las características de las actividades de las aeronaves.
Controla la ciudad vacía. En principio, sólo podrá concretarse en los siguientes ámbitos: 1. Áreas restringidas aéreas y áreas aéreas peligrosas; 2. Dentro de los 10 kilómetros de nuestro lado de la zona fronteriza; 3. Áreas de objetivos clave de defensa aérea nacional y 5 kilómetros fuera de objetivos clave de defensa aérea; 4. Área de control terminal (aproximación); y aviación civil Área de control del aeropuerto de Transporte (aeropuertos militares que realizan tareas de apoyo al vuelo y no cuentan con un área de control aeroportuario, centrada en el centro de la pista del aeropuerto, a lo largo del eje de la pista, 25 kilómetros en cada extremo y 10 kilómetros en cada lado) 6. Otras necesidades Zonas especialmente protegidas.
Reportar espacio aéreo. En principio sólo podrá ubicarse en las siguientes zonas: 1. Los aeropuertos generales y los puntos temporales de despegue y aterrizaje están dentro de los 10 kilómetros 2. No confíe en los aeropuertos generales y los puntos temporales de despegue y aterrizaje, y utilice equipos de aviación general como alas delta motorizadas, parapentes, paracaídas motorizados y calientes; -globos de aire.
Participar en actividades culturales y deportivas, turismo, publicidad de fotografías aéreas y otras actividades dentro de un área con un radio de más de 5 kilómetros. 3. Las áreas de vuelo de la aviación general con operaciones relativamente fijas y tiempo relativamente concentrado no tienen impacto en la aviación militar y el transporte civil; vuelos de aviación. No se designará ningún espacio aéreo declarable dentro de los 20 kilómetros del borde del área restringida aérea, y dentro de los 10 kilómetros del borde del área nacional clave de objetivos de defensa aérea y de los objetivos clave de defensa aérea.
Monitorear el espacio aéreo. El espacio aéreo fuera del espacio aéreo controlado y que presenta informes se designa como espacio aéreo de vigilancia.
Ruta de vuelo visual. De acuerdo con las normas para el espacio aéreo de vigilancia o el espacio aéreo de notificación, las rutas de vuelo visual dentro del espacio aéreo controlado deben estar claramente definidas.
Si el espacio aéreo controlado delineado se cruza con el espacio aéreo de informes de vigilancia, el área de intersección está controlada por el espacio aéreo controlado.
Artículo 10 El diseño de los elementos del espacio aéreo debe definir claramente el nombre del espacio aéreo, el alcance horizontal, el alcance vertical, el método de acceso, el proveedor de servicios y la información de contacto específica. La ruta de vuelo visual debe definir claramente el código de vuelo, la dirección de la ruta, la altitud de vuelo y otros elementos.
Artículo 11 La delimitación del espacio aéreo autorizado a baja altitud será dirigida por el departamento divisional competente de control de vuelo, y será delimitada conjuntamente con el departamento de control de aviación civil local sobre la base de escuchar plenamente las opiniones de gobiernos locales y usuarios de la aviación e informar al departamento competente del área de control de vuelo para su aprobación si cruza el área de control de vuelo y está dentro del área de control de vuelo, será delimitado por el departamento competente del área de control de vuelo en conjunto; con la oficina regional de control de tráfico aéreo de aviación civil; el área de control de vuelo será delimitada por el departamento de control de tráfico aéreo de la Fuerza Aérea en colaboración con la Administración de Aviación Civil de China.
Artículo 12 El departamento de control de tráfico aéreo de la Fuerza Aérea informará a la oficina del comité de control de tráfico aéreo para su registro, notificará al departamento de gestión de aviación civil y el departamento de gestión de información de vuelo de aviación civil lo anunciará. al público.
Capítulo 3 Entrada y Uso del Espacio Aéreo
Artículo 13 Autorización del Espacio Aéreo Controlado Los usuarios de la aviación para utilizar el espacio aéreo controlado deberán cumplir al mismo tiempo las siguientes condiciones: que se apruebe el plan de vuelo de la aeronave; está equipado con un equipo de comunicación de frecuencia de altura mínima, un altímetro de alta precisión, un transpondedor de radar secundario y un equipo de radiodifusión dependiente automático (ADS-B) que mantiene un flujo bidireccional continuo. Los pilotos de aeronaves civiles deben tener una licencia de vuelo visual privado; una licencia deportiva y una licencia de estudiante, Licencia privada de vuelo por instrumentos.
Artículo 14 Los usuarios de la aviación que ingresan al espacio aéreo de vigilancia deben cumplir las siguientes condiciones al utilizar el espacio aéreo de vigilancia: se ha informado el plan de vuelo; la aeronave está equipada con equipos de comunicación VHF y equipos de vigilancia relacionados con transmisiones automáticas y dos canales continuos; de forma gratuita, los pilotos de aeronaves civiles deben tener al menos una licencia deportiva o una licencia de estudiante cuando vuelen en este espacio aéreo, la velocidad del avión no deberá exceder los 450 km/h;
Artículo 15 Los usuarios de la aviación que ingresen al espacio aéreo declarante y utilicen el espacio aéreo declarante deberán cumplir las siguientes condiciones: haber informado el plan de vuelo y el piloto de la aeronave civil debe poseer al menos una licencia deportiva o una licencia de estudiante. ; cuando vuela en el espacio aéreo, la velocidad del avión no supera los 450 km/h.
Artículo 16 Todo tipo de actividades aeronáuticas de acceso al espacio aéreo que involucren diversos espacios aéreos de baja altitud estarán sujetas a las más altas condiciones de acceso.
Artículo 17 Métodos de vuelo: Se permiten vuelos por instrumentos y vuelos visuales en el espacio aéreo controlado; sólo se permiten vuelos visuales en el espacio aéreo de vigilancia y notificación y rutas de vuelo visual.
Artículo 18 Ajuste del tipo de espacio aéreo El espacio aéreo de baja altitud se gestionará dinámicamente y se utilizará de manera flexible. Cuando se requiere espacio aéreo a baja altitud para el entrenamiento de preparación para el combate de la aviación militar y misiones de emergencia, el espacio aéreo de vigilancia y notificación puede ajustarse a espacio aéreo controlado temporalmente en caso de emergencias, actividades importantes organizadas por los gobiernos locales o cuando no haya actividad de vuelo en el lugar; aeropuertos militares, el tipo de espacio aéreo de baja altitud se puede ajustar temporalmente para relajar el uso del espacio aéreo de baja altitud.
Artículo 19 El ajuste del tipo de espacio aéreo por parte del departamento de ajuste del espacio aéreo será responsabilidad del departamento competente del área de control de vuelo, y el departamento regional de gestión de información de vuelo de aviación civil lo reportará al departamento competente del Área de control de vuelo para archivo y anuncio al público. Si se requiere un ajuste a largo plazo del tipo de espacio aéreo, se debe presentar para aprobación según la autoridad de demarcación del espacio aéreo.
Artículo 20 El plazo para el ajuste del espacio aéreo es de 4 horas de antelación para la apertura del espacio aéreo temporalmente controlado, 2 horas de antelación para el ajuste del espacio aéreo temporal de vigilancia o notificación temporal dentro del espacio aéreo controlado, y 1 hora para el ajuste entre el espacio aéreo de vigilancia y el espacio aéreo de notificación. En principio, el período de utilización del espacio aéreo temporal no excederá de 24 horas.
Artículo 21 El cierre temporal del espacio aéreo de vigilancia, el espacio aéreo de notificación y las rutas de vuelo visuales generalmente no está permitido, pero el cierre temporal es efectivamente necesario.
La unidad de planificación del espacio aéreo solicitará de inmediato la aprobación del departamento de nivel superior y notificará a los departamentos de gestión de aviación civil y militar pertinentes, y los departamentos de gestión de información de vuelo de la aviación civil correspondientes lo anunciarán al público.
Capítulo 4 Aprobación y presentación del plan de vuelo
Artículo 22 La solicitud del plan de vuelo se refiere principalmente al plan de vuelo de la aviación general en el espacio aéreo de baja altitud. El contenido de la solicitud incluye: nombre de usuario de aviación. naturaleza de la misión, tipo de aeronave, número de aeronave, nombre del capitán, distintivo de llamada de la aeronave, información de contacto de comunicación, aeropuerto de aterrizaje (punto de aterrizaje), aeropuerto alternativo, espacio aéreo utilizado (ruta), altitud de vuelo, hora estimada de inicio y finalización del vuelo, fecha de ejecución, etc.
Artículo 23: Se aceptan planes de vuelo para vuelos de aviación general, debiendo reportarse los planes de vuelo a una sola unidad. En las zonas donde existen estaciones de servicio de vuelo, los planes de vuelo se aceptan a través de las estaciones de servicio de vuelo. En las zonas donde aún no se hayan establecido estaciones de servicio de vuelo, los planes de vuelo estarán sujetos a la aceptación por parte del departamento de control de tránsito aéreo del aeropuerto donde esté ubicado el aeropuerto de transporte militar o civil, si no depende del aeropuerto, el vuelo local; El departamento del controlador aceptará directamente la solicitud o designará que el control de tráfico aéreo del aeropuerto militar-civil correspondiente acepte los planes de vuelo.
Artículo 24 Aprobación del plan de vuelo transitorio
El plan de vuelo entre aeropuertos civiles (incluidos los puntos de despegue y aterrizaje temporales del aeropuerto general) será determinado por el aeropuerto de acuerdo con el área involucrada en el vuelo. plan y el actual El proceso de declaración de aviación civil se informa paso a paso, y el departamento de control de aviación civil es responsable de la aprobación. El estado de aprobación del plan de vuelo debe informarse de inmediato a los departamentos de control de aviación civil y militar pertinentes. aeropuerto civil (incluidos los puntos temporales de despegue y aterrizaje del aeropuerto general) y el aeropuerto militar, así como el aeropuerto ( Cuando una aeronave general despega en un aeropuerto militar, el aeropuerto militar encomienda que se informe paso a paso del plan de vuelo entre los aeropuertos civiles cercanos paso de acuerdo con las áreas involucradas en el plan de vuelo y los procedimientos vigentes de declaración de aviación civil, y el departamento de administración de aviación civil negociará las áreas de control de vuelo relevantes. El departamento competente o el departamento de control de tráfico aéreo de la fuerza aérea aprobará la aprobación del vuelo. plan de vuelo y notificar de inmediato a los departamentos de control de tráfico aéreo militar y civil pertinentes sobre el estado de aprobación del plan de vuelo entre aeropuertos militares se implementará de acuerdo con las áreas involucradas en el plan de vuelo y los procedimientos de declaración de aviación militar vigentes; y será llevado a cabo por Las autoridades pertinentes del área de control de vuelo o los departamentos de control de tráfico aéreo de la fuerza aérea son responsables de la aprobación y notificarán de inmediato a los departamentos de control de tráfico aéreo militares, civiles y civiles pertinentes.
Artículo 25: Aprobación de planes de vuelo fuera de sitio
Solicitudes de usuarios de la aviación general a estaciones de servicio de vuelo, aeropuertos militares y aeropuertos de transporte civil (el ámbito de las actividades de vuelo dentro del ámbito civil área del aeropuerto estará sujeta a revisión y aprobación del aeropuerto) ) Para solicitar un plan de vuelo, la unidad que acepta la solicitud del plan de vuelo lo declarará al departamento de controlador de vuelo si el área involucrada en el plan de vuelo está dentro del área de control de vuelo; , será revisado y aprobado por el departamento si excede el área de control de vuelo, deberá ser reportado al área de control de vuelo. La aprobación por el departamento competente los planes de vuelo que pasen por el área de control de vuelo serán reportados por el departamento competente; del área de control de vuelo al departamento de control de tránsito aéreo de la Fuerza Aérea para su aprobación, sólo la aviación civil está obligada a brindar servicios de control de tránsito aéreo, la cual deberá ser revisada y aprobada por el nivel de aviación civil y reportada al control de tránsito aéreo militar correspondiente; departamento. Una vez aprobado el plan de vuelo, se notificará oportunamente a los departamentos de gestión de aviación civil y militar pertinentes.
Artículo 26 Plazo límite de aprobación del plan de vuelo Las solicitudes de plan de vuelo dentro del área de control de vuelo se presentarán 4 horas antes de la salida, y la unidad de aprobación deberá responder 2 horas antes de la salida. deberá presentar 8 horas antes de la salida, y la unidad de aprobación deberá responder 6 horas antes de la salida, si excede el área de control de vuelo, deberá presentarse 1 día y 15 horas antes de la salida, y la unidad de aprobación deberá responder 1 día y 18 horas antes; partida. En caso de vuelo de emergencia, la solicitud se realizará 30 minutos antes del despegue o al momento del despegue, y la unidad de aprobación deberá responder 10 minutos antes del despegue.
Artículo 27 Plazo de presentación del plan de vuelo para monitorear el plan de vuelo del espacio aéreo, los usuarios de navegación deberán informar a la unidad de aceptación del plan de vuelo 2 horas antes de la salida, y la unidad de aceptación del plan de vuelo deberá declarar el informe 0 horas antes de la salida1; planes de vuelo, los usuarios de la navegación deben informar a la unidad de aceptación del plan de vuelo una hora antes de la salida, y la unidad de aceptación del plan de vuelo debe informar 30 minutos antes de la salida, en principio, se debe considerar que el departamento que acepta la presentación está de acuerdo; Si no está de acuerdo, deberá notificarlo a la unidad de aceptación del plan de vuelo 15 minutos antes del despegue.
Artículo 28 Implementación del plan de vuelo Los departamentos de gestión de la aviación civil y militar organizarán la aplicación e implementación de los planes de vuelo en estricta conformidad con los dictámenes de aprobación del plan de vuelo.
Cuando tenga incidencia en otros planes de vuelo, los correspondientes departamentos de gestión de la aviación civil y militar implementarán el control y despliegue de acuerdo con el sistema operativo de control del tráfico aéreo vigente. La Fuerza Aérea y la Administración de Aviación Civil resumen el estado de aprobación e implementación de la aplicación de los planes de vuelo de la aviación general y los informan a la oficina de la Comisión Nacional de Control del Tráfico Aéreo trimestralmente.
Capítulo 5 Garantía de Servicios Relacionados
Artículo 29 Sistema de Garantía de la Información El sistema de garantía de la información incluye comunicaciones, navegación, vigilancia, meteorología, etc. La construcción de su sistema está bajo la planificación unificada de la Comisión Nacional de Control del Tráfico Aéreo y se construye por separado con inversión estatal, aviación civil y gobiernos locales. Entre ellos, la aviación civil es responsable de la construcción y posterior operación y mantenimiento de aeropuertos civiles (aeropuertos generales) y áreas cercanas a las rutas aéreas, otras áreas están guiadas por la aviación militar, y los gobiernos locales son responsables de la construcción y posterior operación y mantenimiento.
Artículo 30 La estación de servicio de vuelo a baja altitud es un complemento del sistema de apoyo al servicio de control de tráfico aéreo militar y civil existente, que proporciona planificación de vuelo, información de aviación, meteorología de aviación, información de vuelo, alerta temprana y rescate para generales. vuelos de aviación Servicios auxiliares.
El plan de disposición de la estación de servicio de vuelo nacional es propuesto por la Administración de Aviación Civil de China en función de las necesidades de los gobiernos locales y presentado a la Comisión de Control de Tráfico Aéreo para su aprobación; su construcción cuenta con la inversión adecuada por parte del Estado; dirigido por los gobiernos locales Los gobiernos locales pueden confiar a las asociaciones industriales y a las empresas operativas la dirección y gestión de la aviación civil.
Los controladores de vuelo y las autoridades aeroportuarias civiles-militares responsables de apoyar los servicios de aviación general deben ampliar las instalaciones y equipos y aumentar las funciones de servicio de acuerdo con los estándares de la industria de la aviación civil.
Artículo 31 Capacitación del personal de las estaciones de servicio de vuelo El personal de las estaciones de servicio de vuelo estará integrado por gobiernos locales o asociaciones industriales encargadas y las empresas operadoras de acuerdo con sus responsabilidades. La aviación civil o las asociaciones industriales encargadas serán responsables de compilar los materiales de capacitación y. Evaluación de capacidades, expedición de certificados de cualificación y posterior formación en el puesto de trabajo. Para mejorar la autoridad de gestión de certificados, los certificados y licencias son elaborados de manera uniforme por la Comisión Nacional de Control del Tráfico Aéreo y emitidos por la aviación civil o sus asociaciones industriales encargadas.
Capítulo 6 Supervisión e investigación de la industria y sanción de vuelos ilegales
Artículo 32 Las sanciones por vuelos ilegales se determinarán de conformidad con la Ley de Aviación Civil de la República Popular China y el Público. Administración de Seguridad de la República Popular China. Se implementan la Ley de Sanciones, las "Reglas Básicas de Vuelo de la República Popular China" y el "Reglamento General de Control de Vuelo de la Aviación".
Artículo 33 Si cualquier unidad de vuelo ilegal o individuo que se dedique a actividades de vuelo de aviación general concurra alguna de las siguientes circunstancias, constituirá un acto ilegal.
(1) El equipo aerotransportado de la aeronave no cumple con las condiciones de acceso al espacio aéreo;
(2) No solicitud de plan de vuelo
(3) No aprobación para volar; ;
(4) No informar u omitir informar el estado del vuelo de manera oportuna;
(5) No volar según lo planeado;
(6 ) No hacerlo Obedecer comandos de control;
(7) No seguir la ruta de vuelo visual dentro del espacio aéreo controlado;
(8) Cambiar la navegación sin autorización dentro del espacio aéreo controlado.
Artículo 34 Sanciones por infracciones de vuelo
(1) Si las circunstancias son relativamente menores y aún no han causado consecuencias graves, la empresa o individuo de aviación general recibirá una multa no inferior a RMB. 6,5438 millones pero no más de RMB 300.000 Multas, suspensión temporal de licencias de operación de medio mes a tres meses, orden a los pilotos de dejar en tierra sus vuelos de tres a seis meses, suspensión temporal de licencias de vuelo y notificación por parte del tráfico aéreo regional correspondiente. comité de coordinación de control;
(2) Si las circunstancias son graves y causan consecuencias graves, la empresa o individuo de aviación general será multado con no menos de 300.000 yuanes pero no más de 500.000 yuanes, la licencia de operación será suspendido temporalmente por no menos de 3 meses pero no más de 6 meses, se sellará la aeronave y se ordenará a los pilotos correspondientes que mantengan en tierra sus vuelos por más de 6 meses y menos de 12 meses, hasta que se revoque la licencia de piloto y. notificado por la Comisión Nacional de Control de Tránsito Aéreo;
(3) Si causa un accidente mayor o consecuencias extremadamente graves, la empresa de aviación general involucrada tiene prohibido hacerlo quien se dedique a actividades de vuelo de aviación general con. El departamento de seguridad pública investigará a las personas y recogerá pruebas, y su responsabilidad penal se investigará de conformidad con las leyes y los procedimientos de aplicación de la ley vigentes.
Artículo 35 Mecanismo Conjunto de Supervisión y Sanción La aviación civil, la seguridad pública, las aduanas, la industria y el comercio, los deportes, el ejército y otros departamentos deben cooperar activamente y trabajar juntos para formar una fuerza conjunta para castigar severamente el comportamiento de vuelo ilegal de aeronaves en general de conformidad con la ley.
Artículo 36 El departamento de aviación civil es responsable de llevar a cabo la recopilación e investigación de pruebas terrestres dirigidas por el departamento de aviación civil, tomar decisiones de sanciones específicas de conformidad con el artículo 34 de este reglamento y notificar y coordinar la implementación de las medidas pertinentes. departamentos. Supervisar el diseño, producción, mantenimiento y vuelo de aeronaves generales (incluidas las aeronaves generales importadas) y sus piezas y componentes de conformidad con la ley, otorgar licencias y registrar aeronaves generales y empresas e individuos dedicados a actividades de aviación general que cooperen con los militares para llevar a cabo; realizar supervisión aérea y situaciones no identificadas en el aire Verificación y manejo de emergencias, responsable de la investigación y sanción de vuelos ilegales de aviación general en tierra responsable de establecer un sistema de notificación y registro Todas las empresas y personas sancionadas de conformidad con este reglamento serán registradas en. ficheros de usuarios por parte de las autoridades de aviación civil.
Artículo 37 El departamento de seguridad pública es responsable de cooperar con los departamentos pertinentes para gestionar las aeronaves generales de acuerdo con la ley, es responsable del orden y eliminación en el sitio de las aeronaves generales que violen las leyes y regulaciones después del aterrizaje. , y coopera con unidades o individuos que violan las leyes y regulaciones para investigar y tratar; organizar y coordinar importantes Durante el evento, llevamos a cabo trabajos generales de prevención y control en tierra de aeronaves y asistimos al Ejército en la realización de inspecciones de violaciones aéreas;
Artículo 38 La aduana es responsable de tramitar los trámites aduaneros para el ingreso de aeronaves en general y fortalecer la supervisión.
Artículo 39: El departamento industrial y comercial es responsable del registro y administración de las empresas que producen y venden aeronaves en general, e investiga y sanciona las actividades ilegales que producen y venden sin aprobación.
Artículo 40 El departamento de deportes es responsable de la revisión, registro y gestión de las unidades, el personal y las aeronaves en general que se dedican a los deportes de aviación, e informa la situación específica a los departamentos de seguridad pública, aviación civil y militares.
Artículo 41 El departamento meteorológico es responsable de la revisión, registro, gestión y aprobación de las actividades de lanzamiento de globos por parte de unidades y personal calificado para el lanzamiento de globos, y participa en la investigación y sanción de las actividades de lanzamiento ilegal de globos.
Artículo 42: Los militares tomarán la iniciativa en la organización de la vigilancia aérea, verificarán situaciones desconocidas en el aire y notificarán de inmediato a los departamentos de seguridad pública y aviación civil para que proporcionen información de verificación.
El artículo 43 Responsabilidad se adhiere al principio de "quien viole las regulaciones será considerado responsable". Si los vuelos a baja altura en violación de las regulaciones causan consecuencias graves, las unidades o individuos de aviación general correspondientes serán responsables. si se trata de la inacción o el incumplimiento de las autoridades reguladoras Las responsabilidades de gestión de los líderes de los departamentos pertinentes también deben rendir cuentas; el Ejército sólo asume la responsabilidad conjunta por los incidentes que son visibles para el sistema de monitoreo de alerta temprana en tierra pero que no pudieron detectar y manejar a tiempo.
Artículo 44 La supervisión responsable establecerá un mecanismo de supervisión e inspección mediante el establecimiento de números de teléfono de supervisión, WeChat de control de tráfico aéreo, informes del sitio web de control de tráfico aéreo, etc. , supervisar el desempeño laboral del departamento de supervisión.
Capítulo 7 Disposiciones complementarias
Artículo 45 Si aeronaves generales y personal extranjero gestionan aeronaves generales extranjeras en el espacio aéreo de baja altitud o personal extranjero vuela aeronaves generales chinas, las misiones de vuelo deberán ser aprobadas en de acuerdo con la normativa vigente. Las aeronaves y el personal generales de Hong Kong, la Región Administrativa Especial de Macao y la provincia de Taiwán que vuelen al continente se gestionarán de acuerdo con las aeronaves y el personal generales extranjeros.
Artículo 46 Gestión de aeronaves y personal no tripulados La Administración de Aviación Civil de China es responsable de la revisión, registro y gestión de aeronaves civiles no tripuladas y de los operadores que vuelan en el espacio aéreo a baja altitud. El plan de vuelo de las aeronaves no tripuladas se aplicará de conformidad con las normas pertinentes del espacio aéreo controlado y, en general, los vuelos de las aeronaves no tripuladas no se organizarán en el mismo espacio aéreo que las aeronaves tripuladas.
La producción y gestión de las cartas visuales de vuelo del artículo 47 estará bajo la dirección unificada de la Oficina de la Comisión Nacional de Control del Tránsito Aéreo, y la producción y distribución de las cartas visuales de vuelo será responsabilidad de un organismo especializado designado por la Oficina de la Comisión Nacional de Control de Tránsito Aéreo. Los asuntos relacionados con la recopilación de datos, aprobación y actualización de cartas visuales de vuelo son formulados por la Oficina de la Comisión Nacional de Control de Tránsito Aéreo.
Artículo 48 Si existiera algún conflicto entre la interpretación de este reglamento y otras normas, prevalecerá este reglamento; lo no previsto en este reglamento se regirá por la normativa vigente.
Cuando el espacio aéreo de baja altitud se clasifique en áreas aéreas restringidas, áreas aéreas peligrosas y áreas fronterizas nacionales (fronterizas), su uso y gestión se seguirá implementando de acuerdo con la normativa vigente.
La aeronavegabilidad, gestión de personal, aprobación de planes de vuelo y demás cuestiones de las aeronaves nacionales serán formuladas por la autoridad competente con referencia a este reglamento.
Artículo 49 El presente reglamento entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación.