El concepto de tautología de las palabras de contenido en chino clásico

1. Uso sinónimo en chino clásico de la escuela secundaria "La gente usa palabras auxiliares para hacer preguntas, y aquellos que tienen dos palabras usan palabras sinónimas".

(Yucang "Casos sospechosos de libros antiguos") En este caso, el segundo de sus predecesores es "Yiyan", "Fuyu" o "Lianwen". Por ejemplo, "Zuo Zhuan Xigong Bu Nian": "Una vid lo lava, pero todavía huele bien en un año".

"Rizhilu" de Liao ha desaparecido; "Sigue siendo el mismo". Qi "Zhu" Peng Lue de "Zi" dijo: "Sigue siendo lo mismo, sigue siendo lo mismo".

Bueno, la palabra tautología se usa para fortalecer el tono o ajustar las sílabas para formar la oración. limpio, fluido y fácil de leer. Cuando leemos chino antiguo, nos encontramos con esta situación. Si los separamos y explicamos por separado, puede dar lugar a malentendidos.

El autor extrajo algunos ejemplos de uso repetido sinónimos de palabras funcionales de libros de texto chinos clásicos de secundaria y dio una breve explicación para compensar la falta de notas acuosas. (1) Luchar cuando el enemigo pueda luchar, huir cuando haya pocos y evitar cuando haya pocos.

(Volumen 2 de "Mou Mei - Dao Feng High School") explica: "Neng,'. Tong "Nai", que también es similar al "Jing Ci" de Wang: "Neng, You Nai" tiene un sonido parecido. " Por lo tanto, Gong cree que "Ze Neng" en "Mou Mei" es "Ze Shi".

¿Cómo explicar "Zenai"? Las "Palabras funcionales chinas antiguas" de Yang Bojun señalan "Ze" a continuación: "Como conjunción, "Ze" se usa generalmente en oraciones complejas. La oración superior expresa la causa o situación y la oración inferior expresa el resultado. A veces también hay el pronombre de 'Zenai'."

2. Uso sinónimo en chino clásico de la escuela secundaria "La gente usa palabras auxiliares para hacer preguntas, y las dos palabras se usan como sinónimos". (Yucang "Casos sospechosos del libro antiguo ") En este caso, el segundo de los predecesores es "Yi Yan", "Fuyu" o "Lianwen". Por ejemplo, "Zuo Zhuan Xigong Bu Nian": "Una vid lo lava y todavía huele bien en un año". "Rizhilu" de Liao ha desaparecido; "Sigue siendo el mismo" Peng Lue, quien publicó "Zhuzi" de Qi. , dijo: "Sigue siendo lo mismo, sigue siendo lo mismo". Bueno, la palabra tautología se usa para fortalecer el tono o para ajustar las sílabas para que la oración sea clara, fluida y fácil de leer. Cuando leemos chino antiguo, nos encontramos con esta situación. Si los separamos y explicamos por separado, puede dar lugar a malentendidos. El autor extrajo algunos ejemplos de uso repetido sinónimos de palabras funcionales de libros de texto chinos clásicos de secundaria y dio una breve explicación para compensar la falta de notas acuosas.

(1) Lucha contra el enemigo si puedes, huye cuando sean pocos y evítalo cuando sean pocos. (Escuela secundaria Moumei Blade Volumen 2)

Explicación: "puede". Tong "Nai", "Jing Ci" de Wang dijo: "Neng y Ju De Nai también son similares en sonido". Por lo tanto, Gong cree que "Ze Neng" en "Mou Mei" es "Ze Shi". ¿Cómo explicar "Zeno"? Las "Palabras funcionales chinas antiguas" de Yang Bojun señalan "Ze" a continuación: "Como conjunción, "Ze" se usa generalmente en oraciones complejas. La oración superior expresa la causa o situación y la oración inferior expresa el resultado. Por ejemplo, ocasionalmente hay sinónimos para "entonces"

Uno, úselos juntos. "

3. Palabras de contenido comunes en chino clásico y sus explicaciones: comprender el significado de las palabras de contenido de uso común en los textos es esencialmente juzgar el significado de las palabras de contenido de uso común según el contexto.

p>"Palabras de contenido común", su alcance no es muy amplio, pero los puntos clave son: (1) El programa de estudios estipula 120 palabras de contenido (2) Aparecen con frecuencia en textos chinos clásicos en libros de texto chinos y lectores chinos, y pueden ser; que se encuentran en el "Diccionario de palabras de uso común en chino antiguo" publicado por Commercial Press Las palabras de contenido, especialmente las palabras de contenido enfatizadas en los ejercicios extraescolares de los libros de texto chinos, se refieren al contexto, y el contexto es el requisito previo para una comprensión correcta del significado. A juzgar por las preguntas de la prueba de los últimos años, aunque algunas palabras de contenido no aparecen en los libros de texto, todas pueden entenderse a través de la inferencia contextual general.

Puntos de prueba: el contenido del examen incluye polisemia, antigua. y sinónimos modernos, palabras compuestas con significado parcial y pseudocaracteres. El punto clave es la polisemia y las palabras compuestas de dos sílabas, desde la perspectiva de las partes del discurso, se centran principalmente en sustantivos, verbos, adjetivos y pronombres. p>

Al analizar sustantivos, primero debemos evitar mirar el significado de la palabra y, en segundo lugar, prestar atención a determinar el alcance de lo que se nombra. El análisis de adjetivos se centra principalmente en la relación entre el adjetivo y; el objeto o acción que modifica. En las preguntas de prueba de lectura en chino clásico, hay muy pocas pruebas directas sobre el significado o uso de sustantivos y adjetivos, pero a menudo hay pruebas sobre sustantivos y adjetivos como verbos. El análisis y la inferencia del significado de los "verbos polisémicos" siempre han sido la máxima prioridad en el examen de palabras de contenido común en chino clásico. El examen de palabras de contenido común en la lectura del chino clásico se puede dividir en "explícito" e "implícito". .

"Obvio" se refiere al tipo que agrega puntos directamente a las palabras que se están probando; "implícito" se refiere al análisis de la traducción de una oración, siempre que el significado claro de algunas palabras sustantivas en la oración original. Se entiende, puedes traducir o identificar si la traducción es correcta o incorrecta. Al revisar las principales categorías y características de las palabras de contenido en chino clásico, concéntrese en dominar palabras comunes, sinónimos antiguos y modernos, polisemia, palabras compuestas con significados parciales, conjugación de partes del discurso, etc.

(Para obtener más información, consulte: (1) Guía del examen de ingreso a la universidad de China, p. 119; (2) "Tutorial básico sobre el idioma chino para el examen de ingreso a la universidad" (página P123); (3) "Maestría Secciones Competir" y "Preparación para la exposición de información". Requisitos Los estudiantes resumen y organizan más a fondo basándose en la revisión del libro de texto)

1. Tongqiazi; 2. Diferentes significados en los tiempos antiguos y modernos; 3. Homología; 4. Significados múltiples; 5. Palabras compuestas parciales; 6. Uso flexible de partes del discurso. Sugerencias para estudiar: 1. Preste atención a la acumulación a, preste total atención a los libros de texto y establezca una base sólida b. Preste atención a la acumulación de ejercicios de lectura en chino clásico c. , y es mejor completarlos de forma independiente; d. Fortalecer el texto de lectura clásica china, clasificando y resumiendo palabras de contenido que a menudo se prueban y se confunden fácilmente.

2. Resaltar los puntos clave y aclarar el propósito. A. Dominar los significados comunes de las palabras de contenido de uso común. b. Se pueden ignorar los significados históricos y culturales puros o el verdadero significado de los nombres propios; No profundizar en el significado de palabras que impliquen un conocimiento profesional más profundo; d. La diferencia entre el significado verdadero y el uso flexible. Guía de métodos 1. Análisis de contexto (inferir el significado de las palabras basándose en el significado contextual) La mayoría de las palabras de contenido en chino clásico son polisémicas y sus significados son inciertos. Es imposible memorizar palabra por palabra, pero podemos juzgar el significado de las palabras del contenido según el contexto. Esto es relativamente estable y puede ayudarnos a determinar el significado.

Por ejemplo: (Pregunta del Examen Nacional de Ingreso a la Universidad de 1996) "El mundo es muy parecido, no lo uses como una maldición". El significado de la pregunta es: Maldición - Elimina la maldición. Podemos juzgar basándonos en lo anterior que está mal.

El artículo original trataba sobre la resistencia de Guo Yong. Alguien le aconsejó que no causara problemas. Aunque el significado de "hogar" puede extenderse desde "hacer negocios" hasta "eliminar" y "eliminar", en el entorno lingüístico específico, podemos inferir que sus otros significados son "atraer" y "provocar".

2. Método de análisis estructural (inferir el significado en función del significado de la palabra correspondiente en toda la oración) Hay muchos fenómenos lingüísticos en el chino clásico, como el paralelismo, el contraste, la yuxtaposición, etc. En oraciones antitéticas dobles o triples, las palabras con posiciones simétricas generalmente pertenecen a la misma parte del discurso, con significados similares o opuestos. De esta manera, analizando el significado y la parte del discurso de las palabras conocidas, se obtiene la parte de. Se puede inferir el habla y el significado de la palabra desconocida. Por ejemplo, "El país está destruido y la familia está destruida, pero el santo nunca ve el país".

("La biografía de Qu Yuan"). Las oraciones superior e inferior están conectadas con "er" para expresar la relación paralela. Según la frase "subyugar al país y exterminar al clan", se puede inferir que "el santo gobierna el país" también debe estar en una relación paralela, que se traduce como "el santo rey gobierna el país y trae paz al mundo". ".

Si se traduce como “un rey sabio gobierna el país”, se trata de una relación sujeto-predicado, que evidentemente no se corresponde con la estructura de la frase anterior. Otro ejemplo: "Entonces, estoy extremadamente cansado y nunca he dejado de llamar al cielo; esto es tan doloroso que ni siquiera tengo que llamar a mis padres."

("La biografía de Qu Yuan" ). "Con exceso de trabajo" es el antónimo de "enfermo y enfermo".

"La enfermedad y el dolor son terribles" plantea varias situaciones una al lado de la otra y se traduce como "enfermedad, dolor, miseria y tristeza", entonces el "extremo" de "fatiga extrema" no se puede traducir como "extremo" ". Análisis gramatical (inferir el significado de la palabra basándose en la función gramatical de la palabra en la oración) La estructura de la oración es fija, la combinación es regular y la posición gramatical de la palabra en la oración nos proporciona la base para inferir el significado. de la palabra.

Por ejemplo, los sujetos y objetos a menudo son interpretados por sustantivos y pronombres, los predicados son interpretados principalmente por verbos y adjetivos, y los adverbios son interpretados principalmente por adverbios. Por ejemplo: (Pregunta del Examen Nacional de Ingreso a la Universidad de 2000) "Deja ir al burro y usa leña para cocinar". El significado de la pregunta es: leña - leña.

La palabra “leña” va precedida del verbo “tomar” y seguida del verbo “cocinar”. No es difícil inferir que es un sustantivo y debería significar "leña". "Leña" es un verbo, lo cual obviamente es inapropiado. 4. Método de inferencia asociativa (inferir el significado de las palabras basándose en el conocimiento aprendido) El significado y el uso de las palabras de contenido evaluadas en la lectura clásica china del examen de ingreso a la universidad generalmente pueden encontrar un punto de apoyo en los libros de texto.

Por lo tanto, debemos ser buenos para hacer inferencias de lo que hemos aprendido en clase, comparar entre sí y distinguir similitudes y diferencias, para resolver el problema del significado de las palabras del contenido en la prueba. preguntas.

Por ejemplo: (Pregunta del Examen Nacional de Ingreso a la Universidad de 2001) "Aquellos que no abandonan la ciudad tienen dos oídos". El significado dado en la pregunta es: tirar - ser capturado.

Según "Qin atacó diez ciudades de Zhao" en "La biografía de Lian Po y Lin Xiangru" y combinado con el contexto, se puede inferir que la respuesta es correcta. "La gente Qi está persiguiendo y matando, conduciendo hacia el norte", el significado que da el título es: norte - se refiere a las personas que huyen.

Según "Sobre la dinastía Qin", "Persiguiendo la muerte y conduciendo hacia el norte, enterrando millones de cadáveres, sangrando y a la deriva", la "muerte" debe considerarse como "huida" y el "norte" debe considerarse como "derrota y huida", se puede empujar.

4. ¿Qué significa la palabra contenido en chino antiguo? Las palabras de contenido tienen un significado real, pueden usarse solo como componentes de una oración y, en general, pueden responder preguntas de forma independiente. Las palabras de contenido incluyen sustantivos, verbos, adjetivos, numerales, cuantificadores y pronombres. Hay una gran cantidad de palabras de contenido en chino clásico y dominar más palabras de contenido es la clave para mejorar la capacidad de lectura en chino clásico. Al aprender palabras de contenido en chino clásico, debes prestar especial atención a sus tres características gramaticales principales: 1. El segundo son los cambios en el significado de las palabras desde la antigüedad hasta los tiempos modernos, y el tercero es el uso flexible de las categorías de palabras. Las palabras funcionales no tienen un significado real, no pueden usarse como componentes de oraciones y no pueden responder preguntas por sí solas. (Algunos adverbios como "no", "tal vez", "no", etc. pueden responder preguntas por sí solos). Solo se pueden usar palabras de contenido para formar oraciones que expresen diversas relaciones gramaticales. Las palabras funcionales incluyen adverbios, preposiciones, conjunciones, partículas e interjecciones. Sin embargo, sus capacidades gramaticales son geniales. Muchos patrones de oraciones en chino clásico están marcados por palabras funcionales, como la oración de juicio ". Zhu. Ye" y la oración pasiva "wei". Entonces. "Otras palabras funcionales se utilizan con mucha frecuencia en chino clásico y sus interpretaciones también son bastante flexibles. Las principales palabras funcionales más utilizadas son: Zhi, Qi, Yu, Yi, Er, Ze, Nai, Ruo.

5. Chino clásico ¿Qué es la palabra de contenido en chino? Es un tipo de palabra que contiene palabras con significados reales que pueden servir como cuerpo principal de los textos en chino clásico.

Las palabras de contenido en chino clásico son en su mayoría polisémicas y tienen significados inciertos. Es imposible memorizarlas palabra por palabra, pero podemos juzgar el significado de las palabras de contenido según el contexto. Esto es relativamente estable y puede ayudarnos. determine el significado.

Por ejemplo, "El mundo es el mismo, no lo use para crear desastres". El significado dado en el título es crear desastres, eliminar desastres. El contenido anterior dice que el texto original es para la resistencia de Guo Yong, y alguien le aconsejó que no causara problemas. Aunque el significado de "hogar" se puede extender de "hacer negocios" a "eliminar" y "eliminar". En un entorno lingüístico específico, se puede inferir que sus otros significados son "atraer" y "provocar".

Datos ampliados:

Características de las palabras de contenido en chino clásico:

.

1. Hay muchos fenómenos lingüísticos de antítesis, dualidad y paralelismo en el chino clásico. En la dualidad, las palabras simétricas generalmente tienen un significado igual, similar u opuesto. se puede inferir la palabra conocida, la parte del discurso y el significado de la palabra desconocida

2. La estructura de la oración es fija y la combinación de la palabra en la oración es regular. Por ejemplo, los sujetos y objetos a menudo se sirven de sustantivos y pronombres, los predicados se sirven principalmente de verbos y adjetivos, y los adverbios se sirven principalmente de adverbios.

3. Se utilizan palabras compuestas. Se compone de morfemas de dos sílabas con sinónimos o antónimos, y se divide en dos situaciones: una es una palabra compuesta parcial y la otra es una palabra compuesta sinónima. El significado de la palabra compuesta está sesgado hacia uno. morfema, y ​​el otro morfema sólo sirve como contraste; las palabras compuestas sinónimas son sinónimos.