Acuerdo de cooperación de afiliación

En la sociedad moderna que cambia rápidamente, los acuerdos se utilizan cada vez en más lugares. Después de firmar un acuerdo, hay leyes que seguir y pruebas que encontrar. Entonces, ¿qué tipo de acuerdo es eficaz? El siguiente es el acuerdo de cooperación de afiliación que he recopilado y compilado. Es solo como referencia. Todos pueden leerlo. Afiliación Acuerdo de Cooperación 1

Persona afiliada: __________ (en adelante Parte A)

Representante legal: _________

Persona afiliada: ____________ (en adelante Parte B) )

Representante legal: ________

Luego de la negociación entre las dos partes, se llegó a los siguientes términos:

1. El afiliado participa en el _____________ proyecto a nombre de la unidad afiliada El trabajo de licitación del proyecto, el monto del proyecto es _________ millones de yuanes, es un proyecto ____________, la persona de contacto de la otra parte es ____________ y ​​la información de contacto es ___________.

2. La Parte B no utilizará las calificaciones ni la información de la Parte A para ninguna actividad distinta de esta cooperación. La Parte B se compromete a guardar los secretos comerciales de la Parte A.

3. Después de ganar la oferta, la Parte A firma un contrato con el usuario y la Parte B es responsable de la construcción del proyecto. Todas las responsabilidades legales, de ingeniería y comerciales relacionadas con el proyecto de licitación correrán a cargo de. Parte B, incluidos, entre otros, riesgos de seguridad y riesgos legales de accidentes de producción durante la construcción. La Parte B proporcionará el aviso de adjudicación de la oferta, el contrato de construcción del proyecto y los materiales de certificación de aceptación. Una vez implementado el proyecto, el trabajo de mantenimiento será realizado por la Parte B.

IV. Después de ganar la licitación para el proyecto, la Parte A establecerá un departamento de ingeniería del proyecto. El director del proyecto será designado por la Parte B. La Parte B será responsable de todo el trabajo relacionado con la implementación del proyecto. Después de que la Parte A recibe el pago del contrato del usuario, la Parte B emite la factura correspondiente a la Parte A y la Parte A la transfiere a la cuenta designada por la Parte B dentro de los tres días. La Parte A proporciona servicios de cooperación relevantes.

5. La Parte B deberá pagar a la Parte A los correspondientes gastos de gestión, gastos de gestión y gastos reales.

6. La Parte A y la Parte B garantizan cada una que tienen todas las calificaciones y calificaciones necesarias para firmar y ejecutar este acuerdo, y cada una garantiza cumplir con la ley en el proceso de ejecución de este acuerdo. La Parte B no hará nada ni conducta que dañe la buena voluntad, la imagen o los intereses de la Parte A.

7. Para garantizar los intereses de la persona afiliada, la parte afiliada garantiza que la parte afiliada estará libre de todos los reclamos y pérdidas causados ​​por la emisión de materiales de certificación de calificación una vez que se presente un reclamo por pérdida. ocurre, toda la responsabilidad recae en la parte afiliada y compensará a la persona afiliada por todas las pérdidas.

8. Después de ganar la oferta, y antes de que la Parte A firme el contrato con el usuario, la Parte B pagará a la Parte A la tarifa de gestión del contrato general A. Los impuestos incluyen, entre otros: impuesto comercial (instalación) 3%, tarifa de mantenimiento del terraplén (el impuesto comercial se cobra con la empresa) 2%, recargo por educación (con el impuesto comercial se cobra con la empresa) 3%, impuesto de construcción urbana (el impuesto comercial urbano se cobra con la empresa) 7 %, fondo de ajuste de precios (el impuesto comercial se recauda con la empresa) 0,10%, recargo por educación local 2%, impuesto de timbre 0,03%, impuesto sobre la renta de sociedades 0,02%. Corra a cargo de la parte afiliada y la Parte A no tendrá carga alguna en materia de impuestos y tasas. Todos los impuestos y otros gastos relacionados con el pago del proyecto correrán a cargo de la Parte B. Todos los gastos financieros incurridos durante el proceso de licitación del proyecto y la ejecución del contrato ganador correrán a cargo de la Parte B.

9. La Parte B garantiza su capacidad para ejecutar el contrato y proporciona casas (número de certificado de propiedad inmobiliaria________, número de certificado de propiedad________) y vehículos (número de permiso de conducir________). La copia original del certificado de derechos anterior será entregada por la Parte B a la Parte A para su recogida.

10. Otros

1. Este contrato está por duplicado (original), cada copia tiene ________ páginas y entrará en vigor tras la firma (o sello) de la Parte A y la Parte B. Cada página del acuerdo original debe estar firmada o sellada con un sello oficial. La Parte A tiene una ________ copia y la Parte B tiene una ________ copia. Los anexos del contrato son parte integral de este contrato.

2. Si hay otros problemas, las dos partes los resolverán mediante negociación y firmarán un acuerdo escrito por separado.

3. Si surge alguna disputa en virtud de este Acuerdo, el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A tendrá jurisdicción sobre el caso.

Parte A: _____________ Parte B: _____________

Firma del representante: _______ Firma del representante: _______

Fecha de firma: _________ Fecha de firma: _________ Acuerdo de Cooperación de Afiliación 2

Partido A:

Partido B: Número de identificación:

Para aprovechar al máximo las ventajas del Partido A y el Partido B y formar ventajas complementarias, con el fin de clarificar la Responsabilidad, con base en los principios de negociación amistosa y buena fe, se ha alcanzado el siguiente acuerdo.

1. Trabajo y responsabilidades de la Parte A:

1. Presentar la licencia comercial de la empresa, el certificado de calificación empresarial, el poder de persona jurídica y los documentos de calificación relacionados.

2, preparar ofertas de proyectos, firmar contratos de construcción, diseñar planos de construcción, preparar estimaciones y acuerdos del proyecto y participar en la entrega y aceptación del proyecto (la Parte B es responsable de los gastos anteriores)

3. Enviar ingenieros a la Parte Sitio de construcción de B cuando sea necesario Los salarios de los supervisores serán pagados por la Parte B a través de la Parte A (deducidos del pago del proyecto)

4. Supervisar e inspeccionar el proyecto de manera regular o irregular

5 Pague oportunamente de acuerdo con las regulaciones de nuestra empresa. La Parte B quiere reembolsar el pago del proyecto para garantizar el buen progreso del proyecto de la Parte B. El pago del proyecto se pagará a la tarjeta de la Parte B al día siguiente de su recepción. Se pospondrán los días festivos nacionales.

6. Si la Parte B no puede ejecutar el contrato después de contratar el proyecto, para salvaguardar la reputación de la empresa, la Parte A tiene derecho a recuperar el proyecto y continuar ejecutando el contrato dependiendo de circunstancias. El acuerdo también puede rescindirse si se considera necesario. Sin embargo, cualquier compensación o responsabilidad legal que pueda resultar de esto será asumida independientemente por la Parte B

2. Trabajo y responsabilidades de la Parte B

1. Realizar las tareas de construcción por sí misma; con la responsabilidad del departamento de proyectos subordinado de la Parte A. Organizar la construcción en nombre.

2. Asumir todas las responsabilidades y obligaciones que debe asumir la Parte A al firmar el contrato con el propietario.

3. Pagar el dinero de la hipoteca a la Parte A cuando se firme este acuerdo. vencimiento del acuerdo Reembolso

4. La tarifa de gestión pagada a la Parte A es el % del valor de liquidación del proyecto (sin incluir impuestos, el 50% se paga por adelantado cuando se sella el contrato de construcción, y el). el resto se paga cuando se sella la liquidación de finalización. O deducirlo uno por uno de acuerdo con la proporción del pago del proyecto recibido por la Parte B.

5. Implementar seriamente los diversos sistemas de gestión del sitio de construcción formulados por la Parte A y aceptar la supervisión e inspección de la Parte A. La Parte A es responsable de exigir a la Parte B que proporcione un seguro adecuado para todo el personal en el sitio de construcción (seguro contra lesiones accidentales y seguro médico; la Parte A verificará el original y conservará una copia). Si ocurren accidentes de calidad o seguridad durante la construcción, la Parte B será la única responsable de la responsabilidad legal y de todas las pérdidas económicas.

6. La Parte B es responsable de garantizar el pago oportuno de los salarios a los trabajadores migrantes, y todas las disputas y cuestiones legales que surjan de las mismas serán asumidas independientemente por la Parte B

7. Cuando el Se sella el acuerdo de finalización, se informará a la Parte A. Proporcionar facturas de material formales

3. Ambas partes acuerdan que la Parte A es el único destinatario del pago del proyecto. Todos los fondos del proyecto solo pueden depositarse en la cuenta bancaria designada. por la Parte A en el contrato de construcción. De lo contrario, la Parte A se reserva el derecho de presentar reclamaciones. Derechos legales sobre los fondos del proyecto

4. Este acuerdo es válido por años

5. Si los hay. Si hay asuntos pendientes, ambas partes pueden resolverlos mediante negociación.

6. Este acuerdo está en cuatro copias. Cada parte tiene dos copias y este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma.

Parte A: Parte B:

Responsable (firma): Responsable (firma):

 Año Mes Día Año Mes Día

 (A Se adjunta copia del documento de identidad de la Parte B)

Cuenta designada:

Nombre completo:

Banco de apertura de cuenta:

Número de cuenta:

(No hay texto a continuación) Acuerdo de cooperación de afiliación 3

1. Consulte los requisitos pertinentes de la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología y el espíritu de la Sociedad China de Ingeniería Mecánica, para facilitar el desarrollo del trabajo de la sucursal, y con el fin de facilitar que la sucursal y la Sociedad de Ingeniería Mecánica de Beijing (en adelante, la asociación) presten servicios a las unidades afiliadas a la sucursal, la asociación firmó este acuerdo de afiliación con las unidades afiliadas a la sucursal y la sucursal *** previa consulta.

2. De acuerdo con las necesidades del desarrollo de la industria de maquinaria y la disciplina de la construcción en el área de Beijing, y en vista del apoyo entusiasta y fuerte al trabajo y las actividades de la Asociación y la rama durante el años, luego de investigaciones y consultas, se decidió afiliar la sucursal:

3. La organización de trabajo permanente de la sucursal es la secretaría de la sucursal, que está ubicada en la unidad afiliada. la organización administrativa de nivel medio de la unidad afiliada, que es responsable de establecer la unidad afiliada.

4. El comité de rama negociará con la unidad afiliada para recomendar a una persona adecuada como secretario general de la rama (que también puede ser una persona de una unidad no afiliada), quien será nombrado por el asociación para presidir el trabajo diario de la secretaría de la sucursal.

5. El personal de tiempo completo (tiempo parcial) de la secretaría de la sucursal (personal de la unidad afiliada) debe recibir el mismo trato que el del mismo tipo y nivel de la unidad afiliada.

6. El trabajo y logros de la secretaría de sucursal se incluirán en la evaluación del trabajo y logros de la unidad afiliada.

7. La secretaría de la rama acepta el liderazgo de la asociación y del comité de la rama en asuntos comerciales y lleva a cabo su trabajo de forma independiente de acuerdo con los estatutos de la asociación y las resoluciones del comité de la rama. La unidad afiliada dirige administrativamente la secretaría de la sucursal y proporciona orientación y supervisión laboral.

8. La asociación de la sucursal debe reflejar el principio de apoyo mutuo y beneficio mutuo entre la asociación, la unidad afiliada y la sucursal.

La unidad afiliada crea y proporciona las condiciones necesarias y el apoyo financiero adecuado para que la secretaría de la sucursal y la sucursal lleven a cabo trabajos y actividades; puede seleccionar personal relevante para participar en la junta directiva de la asociación (o servir como tal; directores honorarios) y comités de rama; Prioridad en la participación en actividades relevantes de la Asociación y sus ramas; acceso preferencial a información académica relevante de la Asociación y sus ramas; Esta asociación y sus sucursales proporcionarán diversas consultas técnicas y servicios técnicos para el desarrollo empresarial de las unidades afiliadas.

9. Las unidades afiliadas de la sucursal deben permanecer relativamente estables. Este acuerdo es un acuerdo a largo plazo. Si una de las partes plantea objeciones durante la implementación, se modificará o cancelará después de la negociación entre las tres partes. .

10. Otros asuntos relevantes no cubiertos por este acuerdo serán discutidos y resueltos por las tres partes.

11. Este acuerdo entrará en vigor una vez firmado y sellado. La copia original se realiza por triplicado y cada una de las tres partes posee una copia.

Tres partes firmando el acuerdo:

XX Sociedad de Ingeniería (sello)

Firma del líder:

Año, mes y día

p >

Unidad afiliada (sello)

Firma del líder:

Año, mes, día

Comité de sucursal (sello)

Firma del líder:

Año, mes y día

Año, mes y día

Año, mes y día