La frase "Hanfu jade" en chino clásico significa que no quiero el jade. Si pierdo el tesoro, no quiero tenerlo. El trabajador sabe tocar el piano. ...

Un hombre de la dinastía Song consiguió un trozo de jade y se lo dio a Zihan. Zihan se negó a aceptarlo. La persona que le dio el jade dijo: "(Se lo he mostrado al artesano de jade. El artesano de jade pensó que era un tesoro, así que (me) atreví a dártelo. Zihan dijo: "Considero la codicia como un tesoro". tesoro. , consideras el jade como un tesoro; si (dame el jade), (ambos) perdemos el tesoro, es mejor que cada uno de nosotros tenga nuestro propio tesoro ". El hombre de jade se arrodilló en el suelo y le dijo a Zihan: "No puedo llevar este trozo de jade de forma segura por la aldea. Si te lo doy, puedo evitar que me maten de camino a casa". p> Entonces Zihan le pidió al hombre que le dio el jade que lo pusiera en su propia residencia, le pidiera a un trabajador de jade que lo tallara en jade precioso, lo vendiera, lo hiciera rico y regresara a su ciudad natal.

En realidad, no entiendo la pregunta del cartel. Simplemente está escrita en chino antiguo sin puntuación. . . Entonces se publica la traducción completa.