Cuando las personas viven en el mundo, deben encontrar el valor de la vida, de lo contrario estarán ansiosas e inquietas. La sociedad siempre tiene un conjunto de valores reconocidos, en los que la mayoría de las personas basan su vida. En la era de Tao Yuanming, el poder, el estatus y la reputación eran los principales valores. Sin embargo, Tao Yuanming ha comprendido profundamente a través de su propia experiencia que si quiere conseguir todo esto, debe encontrar formas de afianzarse, esforzarse por conseguirlo, darse aires, alardear y halagar a los demás y tener relaciones sexuales, todo lo cual es indispensable. Aquí no hay dignidad. Puesto que está dispuesto a retirarse de la burocracia, debe negar la escala de valores reconocida por la sociedad y encontrar una nueva explicación para su vida.
Las primeras cuatro frases de este poema son una actitud de escape del mundo, es decir, la negación del poder y la fama. Dije al principio que aunque mi residencia fue construida en un ambiente donde la gente va y viene, no podía escuchar el ruido de los autos y los caballos. Los llamados "carruajes y caballos ruidosos" se refieren a la escena donde se apiña gente de alto estatus. Tao Yuanming también era descendiente de una familia noble, pero no tenía nada que ver con los altibajos del mundo secular y su familia era indiferente. Esto es un poco extraño, así que pregúntate: ¿Cómo pudiste hacer esto? Luego llegamos al núcleo de estas cuatro frases: "El corazón está lejos de ser parcial". Espiritualmente, he adoptado una actitud alienada, desapegada e indiferente hacia este mundo de fama y fortuna, y el lugar donde vivo, naturalmente, lo será. volverse aislado. La "telecentricidad" es un alejamiento de la vía de la vida social, lo que inevitablemente conducirá a la salida de las personas que corren por esta vía.
Entonces, excluyendo la escala de valores sociales, ¿dónde pueden las personas establecer las bases para la supervivencia? Esto involucra los pensamientos filosóficos de Tao Yuanming. Esta filosofía puede denominarse "filosofía natural". Por un lado, enfatiza el cultivo humano y la autosuficiencia, y por otro, valora la unidad y armonía entre el hombre y la naturaleza. En opinión de Tao Yuanming, las personas no sólo existen en la sociedad y en las relaciones entre las personas, sino que, lo que es más importante, cada vida individual, como sujeto espiritual independiente, existe frente a toda la naturaleza y el universo. Desde su origen, la vida humana es parte de la naturaleza. Sólo porque las personas se separan de la naturaleza y compiten y persiguen con poder, fama y fortuna ilusorios, la vida está llena de ansiedad y contradicciones de ganar uno y perder otro. Por tanto, una vida perfecta sólo se puede lograr volviendo a la naturaleza.
Si estos principios están escritos directamente en poesía, se convierten en ensayos; la verdadera poesía debe expresarse a través de imágenes. Entonces, en las siguientes cuatro oraciones, el autor todavía escribe sobre actividades humanas y paisajes naturales, poniendo la filosofía en las imágenes. El poema dice: Estaba recogiendo crisantemos al azar en el jardín, y sin darme cuenta levanté la cabeza y mis ojos se encontraron con Nanshan (Lushan). "Ver Nanshan tranquilamente" no es sólo un estado de tranquilidad y tranquilidad para la gente, sino también una sensación de paz y comodidad en la montaña. Parece que en ese momento, una melodía con el mismo significado emana al mismo tiempo del corazón de las personas, alcanzando su punto máximo y convergiendo en una pieza de música ligera. Lo que pudimos ver de Nanshan estaba rodeado por una capa de niebla. Bajo la luz del sol poniente, muestra una belleza indescriptible, y bandadas de pájaros vuelan juntos de regreso a las montañas. Ésta es la paz y la perfección de la naturaleza. No estarás tan ansioso como la gente del mundo secular ni perseguirás desesperadamente cosas fuera de la vida. El poeta parece haberse integrado completamente en la naturaleza, y la vida ha alcanzado en ese momento un estado perfecto.
Las dos últimas frases son el resumen de todo el poema: aquí puedes darte cuenta del verdadero sentido de la vida, pero no encuentras las palabras adecuadas para expresarlo. El significado real se refiere a la armonía entre el hombre y la naturaleza, que es básicamente el sentimiento de la vida. El lenguaje lógico no es suficiente para expresar su exquisitez y plenitud.
La mayoría de los poemas de Tao Yuanming tienen palabras simples y parecen fáciles de entender, pero sus connotaciones son profundas y requieren una comprensión repetida. Para los jóvenes, hay muchas cosas que requieren ricas experiencias de vida para comprenderlas verdaderamente.
Las primeras cuatro frases, en forma de preguntas y respuestas, revelan un fenómeno común e interesante en la vida: "el corazón está lejos de uno mismo". La frase "recoger crisantemos bajo la valla oriental" proviene de "el corazón está lejos de sí mismo". Se dice que mientras recogía crisantemos en Dongli, accidentalmente vi la montaña Nanshan. Luego mis ojos temblaron y me sentí atraído por el hermoso paisaje de la montaña Nanshan por la noche. Mientras creaba el ambiente cultural de la casa, recogí crisantemos; mientras estaba en Dongli, me enamoré de Nanshan. Todo el tema siempre expresa la palabra "lejos". El "verdadero significado" mencionado en las dos últimas frases está aquí, al igual que las "palabras olvidadas".
El llamado "verdadero significado" es en realidad el interés vital autosatisfecho provocado por el "latido del corazón" de Ren Zhen, lo que significa que, en opinión de Tao Yuanming, siempre hay algunas personas que están de acuerdo con la situación; , y quienes son cómplices de la situación no pueden comprender ¡qué alegría de vivir!
De "Beber veneno para calmar la sed"
Dinastías Wei y Jin: Tao Yuanming
Construir una casa es una cuestión de favor, sin carruajes ni caballos.
¿Qué puedes hacer? La mente está lejos de ser egocéntrica.
Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan.
Las montañas están cada vez mejor y los pájaros están regresando.
Esto tiene sentido, se me ha olvidado lo que quería decir.
Tao Yuanming (aproximadamente 365-427), conocido como Sr. Wuliu, fue un poeta, literato, letrista y ensayista de finales de la dinastía Jin del Este y principios de la dinastía Song del Sur. De nacionalidad Han, originario de Chaisang, Xunyang (ahora Jiujiang, Jiangxi) en la dinastía Jin del Este. Trabajé como funcionario menor durante algunos años, luego renuncié y regresé a casa, donde viví recluido desde entonces. La vida pastoral es el tema de la poesía de Tao Yuanming. Sus obras relacionadas incluyen "Beber", "Regresar al jardín", "Primavera en flor de durazno", "La biografía del Sr. Wuliu", "Regresar a Occidente", etc.
Tao Yuanming, comúnmente conocido como Sr. Wu Liu, es conocido como la "Escuela de Poetas Ermitaños". Su cultura solitaria generalmente tiene tres estilos: uno es suave, el otro es ligero y el tercero es distante. Su creación creó el sistema de poesía pastoral paisajística y llevó la poesía clásica china a un nuevo nivel. Desde la antigüedad hasta el presente, a muchas personas les gusta la filosofía de vida de Tao Yuanming, como la frescura, el cuidado del campo y la refinación, así como su estilo artístico, que es remoto, tranquilo, natural e incomparable. Al mismo tiempo, se estudiaron y analizaron los motivos por los que Tao Yuanming regresó al campo y a su vida recluida. Este artículo analiza esto basándose en los poemas de Tao Yuanming.