Traducción:
Hacía sol a principios de verano. Cuando el poeta se despertó de su siesta, sólo vio árboles verdes y musgo fuera de la ventana. De repente, una ráfaga de viento del sur abrió la puerta y levantó las páginas de los libros que estaban sobre la mesa. El poeta dijo que se trataba de un viejo conocido suyo que había venido a visitarlo en secreto.
Notas
①Xinqing: El tiempo acaba de aclarar;
② Musgo: musgo.
③Mengyu: Después del sueño.
Apreciación: se dice que este poema fue escrito por Cao Ye, quien escribió "El hámster oficial", y se dice que es un poema de Xue Neng. No importa quién sea, a juzgar por el título del poema, es una persona que está feliz de trabajar en el campo. Probablemente su residencia también esté en los campos, y este campo no es un lugar común: es el lugar donde Shaoping, el marqués de Dongling en la dinastía Qin, cultivó deliciosos melones aventurina. Durante la temporada de lluvia de cereales, las plántulas de primavera están en plena floración. Si llueve un poco en esta época, es hora de proteger la humedad y las malas hierbas. No es un agricultor a tiempo completo, pero de vez en cuando va al campo a trabajar duro con una azada. Pero incluso este trabajo ocasional parecía despertar los celos de la brisa primaveral. Sentía que había descuidado los libros y cuidado las tierras de cultivo. Mientras estaba fuera, la brisa primaveral arrojó el libro que no había terminado de leer en el asiento y lo tiró al suelo... El poeta que se hacía llamar "Laopu" también llamó a su estudio "Laopu", puede. Se puede ver que las cosas que le hacen feliz en su corazón son sólo estas dos cosas: la agricultura y la lectura.
El texto del poema es:
El campo de melones en Zhaoping está conectado a mi casa, y cuando la lluvia de granos se seque, mis manos cavarán.
Ayer me llevó la brisa primaveral, así que me fui a la cama y leí los libros que me quedaban.
Sobre el autor:
Cao Ye (816~?) fue un poeta de finales de la dinastía Tang. El nombre es Yezhi. Pueblo Yangshuo. Estudió mucho desde niño y reprobó muchos exámenes. Vivió en Chang'an durante 10 años. En el cuarto año de Dazhong (850), se convirtió en Jinshi y sirvió como magistrado de Qizhou (ahora Jinan, Shandong) y secretario del shogunato de Tianping Jiedushi. A principios de Xiantong (860-874), fue trasladado a Beijing como Dr. Taichang. Fue ascendido a médico en el departamento del templo y gobernador de Yangzhou (ahora condado de Yangxian, provincia de Shaanxi). Era médico en el departamento oficial y tenía una voz clara como funcionario. En el noveno año de Xiantong (868), dimitió y vivió en Guilin. Fue bueno componiendo poesía durante toda su vida, especialmente famoso por sus poemas antiguos de cinco caracteres. Los poemas reflejan la realidad social, se solidarizan con las enfermedades de las personas y critican los males actuales. Es autor de "Yiwenzhi", "Explicaciones de las Escrituras Clásicas" y "Colección de Cao Cibu".
Cao Ye es tan famoso como Liu Jia, Nie Yizhong, Yu Hao, Shao Ye y Su Zheng entre los poetas famosos de finales de la dinastía Tang, pero Cao Ye es el más talentoso. Cao Ye alguna vez se desempeñó como médico, gobernador y otros cargos oficiales. La mayoría de sus poemas expresan sus sentimientos sobre el fracaso político, algunos de ellos satirizan la actualidad y también hay algunos hermosos poemas sobre paisajes. Escribió muchos poemas famosos a lo largo de los siglos, como "El hámster oficial": "El hámster oficial es tan grande como un cubo y no se irá cuando alguien abra el almacén. La gente sana no tiene comida y la gente tiene hambre. ¿Quién enviará al emperador a boca del rey?" "Poemas del Resentimiento" " (Uno de los cuatro poemas): "Empujando carros con la mano, arando día y noche. No me han dividido en granos, pero me han dado la nombre de un viejo granjero." Todos estos poemas son realmente profundamente irónicos sobre la explotación del pueblo por parte de los funcionarios.
Hay 2 volúmenes de "Poemas recopilados de Cao Cibu". Sus obras se pueden encontrar en "Crónicas de la poesía Tang" y "Biografía de eruditos talentosos de la dinastía Tang". [1]?