¿Qué significa "ya" en la traducción al chino clásico?

Sí yǐ

①<Move>: Detener. "& lt" Las Analectas de Confucio > Diez": "¿No mucho después de la muerte?" "Estímulo a aprender": "No puedo aprender".

②& lt; moverse >: Fin; Se acabó. "La biografía de Su Wu": "La espada siempre se ha utilizado para cortar el peligro".

③<Move>: solidificar; "Snake Catcher Says": "Puede eliminar vientos fuertes, espasmos, fístulas y forúnculos".

④<Move>: Eso es todo, puedes soñar. "Feng Wanzhen": "No tienes ninguna intención, pero si la tienes, puedes esperar tener un caballo".

⑤<Video>Ya. Cha Jin: "El barco está bien, pero la espada no." "La Batalla de Gaixia": "¿Están Han y Han en buenas condiciones?"

⑥<Diputado>Después inmediatamente; "Lingzhi Xuanzhi": "La corte imperial era una valla al principio, pero se ha convertido en un muro. Todo volverá a cambiar".

⑦<Vice>Demasiados. "Inscripciones de las tumbas de las cinco personas": "Hay muchas personas que murieron y se perdieron".

⑧<Jie>Se dice que "Zhi". Se utiliza con "arriba", "abajo", "este" y "oeste" para expresar los límites de tiempo, dirección y cantidad. "Trampa": "Los Cinco Clásicos se imprimieron en las Cinco Dinastías, y todos los clásicos de generaciones posteriores se imprimieron en la pizarra".

⑨<Ayuda>Igual que "Yi". "& lt" Las Analectas de Confucio > Diez": "La belleza del talento de Zhou Gong lo vuelve arrogante y tacaño, y el resto es insuficiente."

Lo ha sido durante algún tiempo.