Presentación del personaje de Fang Changan

Fang Changan

Fang Changan, hombre, nacido en 1963, tiene un posgrado y un doctorado en literatura. Fue ascendido a profesor en 2002 y nombrado Profesor Distinguido de la Familia Luo de la Universidad de Wuhan en 2011. Actualmente, es vicedecano de la Escuela de Artes Liberales de la Universidad de Wuhan, supervisor de doctorado, profesor de segundo nivel, editor en jefe de la Beca del Río Yangtze, director ejecutivo de la Encuesta de Recursos de Humanidades Modernas de Hubei y Centro de Investigación, una base de investigación clave para humanidades y ciencias sociales en la provincia de Hubei, y director del Centro de Investigación de Nueva Poesía China en la Universidad de Wuhan, al mismo tiempo que se desempeña como escritor chino. Es el presidente de la sociedad y vicepresidente de China Wen; Asociación de Investigación Yiduo, director de la Asociación de Investigación de Literatura Moderna China y director de la Asociación de Investigación Liang Shiqiu a través del Estrecho. Ganador del Plan de Apoyo a Talentos Excelentes del Nuevo Siglo del Ministerio de Educación y del Proyecto de Talentos “Setecientos Talentos” (Filosofía y Ciencias Sociales) de la provincia de Hubei.

Nombre chino: Fang Changan

Nacionalidad: china.

Nacionalidad: Han

Lugar de nacimiento: Hong’an, Hubei

Fecha de nacimiento: julio de 1963

Ocupación: Profesor

Escuela de posgrado: Universidad de Wuhan

Obras representativas: "Diálogo y literatura china en el siglo XX", "La difusión y construcción de la nueva poesía", etc.

Experiencia del personaje

Fang Changan, hombre, nacido en 1963, posgrado, Doctor en Literatura. Fue ascendido a profesor en 2002 y nombrado Profesor Distinguido de la Familia Luo de la Universidad de Wuhan en 2011. Actualmente, es vicedecano de la Escuela de Artes Liberales de la Universidad de Wuhan, supervisor de doctorado, profesor de segundo nivel, editor en jefe de la Beca del Río Yangtze, director ejecutivo de la Encuesta de Recursos de Humanidades Modernas de Hubei y Centro de Investigación, una base de investigación clave para humanidades y ciencias sociales en la provincia de Hubei, y director del Centro de Investigación de Nueva Poesía China de la Universidad de Wuhan, al mismo tiempo que se desempeña como presidente de escritura china de la sociedad y vicepresidente de la Asociación de Investigación China Wen Yiduo; , director de la Asociación de Investigación de Literatura Moderna China y director de la Asociación de Investigación Liang Shiqiu a través del Estrecho. Ganador del Plan de Apoyo a Talentos Excelentes del Nuevo Siglo del Ministerio de Educación y del Proyecto de Talentos “Setecientos Talentos” (Filosofía y Ciencias Sociales) de la provincia de Hubei.

Principales contribuciones

Se dedica principalmente a la investigación sobre la nueva poesía en los "Diecisiete años" de la Nueva China, las relaciones literarias modernas chino-japonesas y las relaciones literarias chino-extranjeras. Publicó 7 monografías y fue coautor de muchos artículos, publicó más de 130 artículos académicos profesionales, más de 30 de los cuales fueron reimpresos en su totalidad por "Research on Modern and Contemporary Chinese Literature", "Literary Theory" y otros periódicos de la Universidad Renmin de China; , y más de 10 de los cuales fueron publicados por "Xinhua Digest". Resumidos o catalogados, muchos artículos se han incluido en las actas de diferentes conferencias académicas internacionales. Fue sede de 2 proyectos del Fondo Nacional de Ciencias Sociales, 2 proyectos de investigación en humanidades y ciencias sociales del Ministerio de Educación, 2 subproyectos del Proyecto 211 y actualmente alberga 1 proyecto clave del Fondo Nacional de Ciencias Sociales. Ha ganado el tercer premio del Premio a los Logros Destacados en Investigación Científica de Instituciones de Educación Superior del Ministerio de Educación (Humanidades y Ciencias Sociales), el primer premio del Premio a los Logros Destacados en Ciencias Sociales de la Provincia de Hubei, el Premio a los Logros Destacados en Filosofía y Ciencias Sociales de la ciudad de Wuhan, el segundo premio y los premios a los logros destacados en humanidades y ciencias sociales de la Universidad de Wuhan, el primer premio del premio a los logros docentes de la Universidad Provincial de Hubei, el segundo premio del premio a los logros docentes en la educación superior de la provincia de Hubei y el premio nacional de nominación de tesis doctorales destacados de los 100 mejores. y Tutor Destacado de Tesis Doctoral de la Provincia de Hubei (dos veces).

Premiado

Primer premio de investigación científica

1 "Nación y literatura de la Guerra Fría: Investigación sobre las relaciones entre la literatura china y extranjera en el mundo". Decimoséptimo Año de la Nueva China”, Ministerio de Educación N° Sexto Premio a los Logros Destacados en Investigación Científica Universitaria (Humanidades y Ciencias Sociales), tercer premio, 2013.

2. "Diecisiete años de introducción y discurso de la literatura moderna europea y americana", primer premio del 7º Premio a los logros destacados en humanidades y ciencias sociales de la provincia de Hubei, 2011.

3. "Guerra Fría·Etnicidad y literatura: investigación sobre las relaciones entre la literatura china y extranjera en los diecisiete años de la Nueva China", primer premio del XII Premio a los Logros Destacados en Humanidades y Ciencias Sociales de la Universidad de Wuhan. , 2012.

4. El proceso discursivo de la canonización de Mu Dan, Premio a la Excelencia en Filosofía y Ciencias Sociales de Wuhan, 2009.

5. "Investigación sobre la aparición y las características de los pensamientos nacionalistas de Wen Yiduo", segundo premio del segundo premio a los logros destacados en investigación de Wen Yiduo en 2009.

6. La relación entre la visión de Zhou Zuoren sobre la “literatura humana” y la literatura japonesa, segundo premio por Logros Destacados en Investigación en Ciencias Sociales de la Universidad de Wuhan en 2007.

2. Premios a la Enseñanza

1. Segundo Premio al Logro Docente Provincial de Hubei por "Construcción de cursos excelentes sobre obras maestras de la literatura moderna china y extranjera y cultivo de valores humanísticos para la literatura contemporánea". Estudiantes Universitarios", ocupando el primer lugar, 2009.

2. La literatura del Otro desde la perspectiva “nuestra”, mentora del Premio Nacional 100 Nominaciones Destacadas Tesis Doctorales, 2012.

3. "Otra literatura desde nuestra perspectiva", Supervisor destacado de tesis doctoral de la provincia de Hubei, 2011.

4. "Evaluación y exploración de la recopilación y selección de poesía moderna" de Hu Shi, Supervisor del Premio Destacado de Tesis Doctoral de la provincia de Hubei, 2014.

5. El establecimiento y la práctica del sistema de enseñanza práctica para la especialidad de chino ganó el primer premio del Premio Provincial de Logros Docentes de Hubei, ocupando el cuarto lugar en 2013.

Encargado de proyectos de investigación científica

1. Investigación sobre la relación entre la literatura china y extranjera en los "Diecisiete Años" posteriores a la fundación de la República Popular China, Ciencias Sociales Nacionales. Proyecto de Fondo, 65.000, julio de 2002-julio de 2005.

2. Investigación sobre la interpretación británica y estadounidense de los "Diecisiete años de literatura" de la Nueva China durante la Guerra Fría, Proyecto de Investigación en Humanidades y Ciencias Sociales del Ministerio de Educación, 50.000, 2007.438 0438 0-20438 00 , 6438 02.

3. Investigación sobre la historia de la recepción de la nueva poesía (1917-1949), financiada por el Fondo Nacional de Ciencias Sociales, 65438 millones, septiembre 2009-2012.8.

4. Investigación sobre la condensación del espíritu nacional moderno por la nueva poesía clásica, 211 subtema del proyecto, 50.000, 2009-2012.

5. Investigación sobre la relación entre obras literarias centenarias y la creación de nuevos clásicos de la poesía, proyecto clave del Fondo Nacional de Ciencias Sociales, 350.000, 2015.6-2018.7.

6.1910-65438 La imagen de Occidente en la literatura china de los años 1920, Proyecto Talento Nuevo Siglo del Ministerio de Educación, 200.000, julio de 2009-2012.7.

7. Exploración de la enseñanza del diálogo en los cursos de nueva poesía china, Proyecto de investigación docente de la Universidad de la provincia de Hubei, 1.000, 201.7-2013.7.

Resultados de investigaciones científicas

(1) Monografías

1. Modernidad y literatura china en el siglo XX, Editorial Emergente de Corea, edición de 2001.

2. Selección, aceptación y transformación: la relación entre la evolución de la literatura china y japonesa desde finales de la dinastía Qing hasta principios de la década de 1930.

(Serie Académica de la Universidad de Wuhan), Wuhan University Press, 2003.

3. "Diálogo y literatura china en el siglo XX", Editorial del Pueblo de Hubei, 2005.

4. "Guerra Fría, Nación y Literatura: un estudio de las relaciones literarias chino-extranjeras en los diecisiete años de la Nueva China", China Social Sciences Press, 2009.

5. “Investigación sobre la relación entre la transformación de la literatura china moderna y la literatura japonesa”, Editorial Taiwan Xiuwei, 2012.

6. "La difusión y construcción de la nueva poesía", China Social Sciences Press, 2012.

7. La difusión, aceptación y generación de nueva poesía, Taiwan Mulan Culture Publishing House, 2015.

(2) Coautor

1. "Introducción a la literatura y el arte de Yan'an", Shaanxi People's Publishing House, 1992.

2. Encanto estético, Prensa de la Universidad Tecnológica Central Sur, 1998.

3. “Comunicación y Aceptación Transcultural”, Editorial de Literatura Popular, edición 2010.

(3) Editor jefe

1. Actas del Foro Académico Internacional de Alto Nivel "Reflexión y reconstrucción de la escritura de la historia literaria china moderna y contemporánea" en la Universidad de Wuhan y Harvard. Universidad, China Social Sciences Press, 2014 (coeditor).

2. Actas de la conmemoración del 110.º aniversario y del simposio internacional de Wen Yiduo, Wuhan University Press, edición de 2011 (editor coejecutivo).

3. "Celebración del centenario de la nueva poesía china" (Volumen 2), Editorial de Arte y Literatura de Changjiang, 2013.

(4) Principales artículos de investigación científica

1. "Sobre las novelas modernistas en los años 1930", "Literary Review" Número 2, 1998.

2. "La evolución de la traducción de literatura extranjera en el contexto de diecisiete años", "Literary Review", número 6, 2002.

3. La relación entre la visión de Zhou Zuoren de la “literatura humana” y la literatura japonesa, "Literary Review", número 3, 2004.

4. La introducción y expresión de la literatura modernista europea y estadounidense en el mundo literario de "Seventeen Years", "Literary Review", número 2, 2008.

5. Reflexiones sobre la construcción y el desarrollo de la nueva poesía: la postura poética moderna y el valor histórico de "New Poetry Yearbook" (1919)", "Literary Review", número 2, 2015.

6. La divergencia entre libertad y libertad, “Investigación Literaria” Número 5, 2001.

7. "Sobre la literatura pionera china contemporánea", "Investigación literaria", número 4, 2002.

8. La transformación de la filosofía y la literatura occidentales modernas, "Academic Monthly", número 8, 1998.

9. “Difusión y aparición de la modernidad en la nueva poesía”, “Academic Monthly” Número 4, 2006.

10. La relación entre la transformación moderna del drama chino y el nuevo drama japonés, "Drama", Número 2, 2002.

11. Selecciones de "La creación de imágenes del experimentador de Hu Shi", Serie de investigación de literatura moderna china, número 5, 2012.

12. La trascendencia de la literatura modernista, "Controversia literaria", número 5, 1998.

13.17 Nacionalismo literario y antioccidentalización, "Literary Controversy", número 4, 2002.

14 "Sobre poemas seleccionados de la literatura china", "Controversia literaria", número 2, 2015.

15. Pensamientos de Lu Xun sobre la construcción de personas y la literatura japonesa (Parte 1), "Lu Xun Research Monthly", número 4, 2002.

16. Pensamientos de Lu Xun sobre las personas establecidas y la literatura japonesa (Parte 2), "Lu Xun Research Monthly", número 5, 2002.

17. "Reflexiones sobre la refinada y popular teoría de las novelas chinas modernas", "Tianjin Social Sciences", número 5, 2008.

18. “La relación entre la literatura de diecisiete años y la literatura extranjera”, “Literatura china moderna”, 2002, 12.

19. Formación, adaptación y cambio cualitativo, "Investigación sobre la lengua y la cultura coreano-china", número 6, 2004.

20. ¿Cuál es la relación entre la visión literaria de Lu Xun sobre “para la vida” y la literatura japonesa? "Actas del Simposio Internacional sobre Literatura del Lejano Oriente", Petersburgo University Press, publicado en 2006.

21. La trascendencia estética de la literatura moderna y las trabas de la realidad, "Aprendizaje y Exploración", Número 3, 2001.

22. "La comunicación moderna y el surgimiento y canonización de la diosa", "Aprendizaje y exploración", número 3, 2006.

23. La traducción de poesía y la transformación de la poesía china, "Aprendizaje y exploración", número 5, 2007.

24. "Investigación sobre la canonización del río Dayan: mi niñera", Aprendizaje y exploración, número 4, 2008.

25. Crítica británica y estadounidense de la forma estética literaria de diecisiete años de China, "Learning and Exploration", número 6, 2010.

26. "Occidente" en "Retrato autoescrito" y "Esposa abandonada" de Li Jinfa, "Aprendizaje y exploración", número 5, 2012.

27. Las características modernas de la literatura extranjera traducidas en los 17 años posteriores a la fundación de la República Popular China, "Academic Research", Número 1, 2003.

28. Operación "Nueva Juventud" sobre la nueva poesía, "Investigación Académica", Número 1, 2006.

29. Sociedad de creación temprana y literatura naturalista japonesa, Revista de la Universidad de Wuhan, número 4, 2001.

30. "Sobre la reversión de las relaciones literarias modernas entre China y Japón", "Revista de la Universidad de Wuhan", número 6, 2002.

31. Cuestionando la tendencia no realista de la literatura del 4 de mayo utilizando las palabras de otros, "Journal of Wuhan University", número 4, 2004.

32.1949-1966 "Características de las relaciones literarias exteriores de China", "Revista de la Universidad Sun Yat-sen", número 5, 2005.

33. El proceso discursivo de la canonización de Mu Dan, "Journal of Nankai University", número 3, 2007.

34. "Sobre la generación de novelas modernistas chinas en la década de 1930", "Revista de Humanidades", número 3, 1997.

35. Arquetipo poderoso y la "Diosa" de Guo Moruo, Journal of Humanities, Número 3, 1998.

36. “La literatura del 4 de mayo y la modernidad de la literatura romántica japonesa”, Revista “Humanidades”, Número 3, 2000.

37. La relación entre la transformación del discurso literario moderno y la escuela japonesa Shirakaba, Journal of Humanities, número 1, 2003.

38. La imagen de Wen Yiduo en las obras de historia literaria, Revista de Humanidades, 20111.

39. "Sobre la marginalidad de las novelas modernistas chinas en la década de 1930", "Guizhou Social Sciences", número 2, 1998.

40. La revolución cultural de finales de la dinastía Qing y la literatura de la Ilustración japonesa "Ciencias sociales de Guizhou", número 1, 2002.

41. Descripción general de la historia de la recepción crítica de "Red Candles and Dead Water" de Wen Yiduo, "Guizhou Social Sciences", número 2, 2014.

42. "Sobre una tendencia en la creación de novelas en la década de 1990", "Revista de la Universidad Normal de Xuzhou", número 1, 2000.

43. Persistencia cultural y adaptación artística, "Popular Literature Review" Número 3, 1998.

44. Análisis formal de "Ochenta y un sueños" de Zhang Henshui, Popular Literature Review 1996No. 1.

45. "La relación entre la transformación del discurso literario chino moderno y la literatura japonesa", "Exploración", número 2, 2004.

46. Exploración a finales de siglo, Exploración de la Poesía 1996 Número 3.

47. Sobre el formato de las novelas modernas chinas en la década de 1930, Foro Jianghan, número 1998, número 12.

48. "El desarrollo de la literatura del 4 de mayo y el símbolo de la depresión", "Foro Jianghan", número 9, 2002.

49. La dimensión de la muerte y la reflexión sobre la nueva investigación poética, "Jianghan Forum" Número 8, 2004.

50. Traducción de poesía de "Nueva juventud" y la formación de la nueva poesía temprana, "Jianghan Forum", número 3, 2010.

51. La forma moderna de la cultura Jingchu, Foro Jianghan, Número 1, 2006.

52. Sobre el carácter y papel del narrador en "Border Town", "Journal of Jishou University", número 3, 1997.

53. Sobre el arte poético de Ding Mang después de su regreso, "Revista de la Universidad de Ciencia y Tecnología de Huazhong", número 3, 1996.

54. "Reflexiones sobre la modernidad del lenguaje", "Changjiang Academic", número 2, 2002.

55. "Sobre la traducción e interpretación de la literatura europea y estadounidense en la Nueva China" 17, "Changjiang Academic", número 3, 2006.

56. "Metáfora y conciencia en la poesía temprana de la Nueva China" (traducción), "Yangtze River Academic", número 3, 2009.

57. Nuevos comentarios sobre el Diccionario Maqiao de Han Shaogong, Teoría y creación, número 3, 2002.

58. Preguntas y reflexiones sobre el discurso del “en el camino”, publicado en “Revista Universidad Normal Capital”, Número 6, 2006.

59. "Sobre las diferencias en el estilo narrativo entre las novelas de Yan'an y las novelas del 4 de mayo", edición de 1991 de "Investigación de arte y literatura de Yan'an".

60. "Las novelas de Zhou Libo en el período Yan'an", "Investigación de arte y literatura de Yan'an", número 4, 1988.

61. "Sobre las difíciles elecciones de la literatura Yan'an", "Investigación sobre literatura y arte de Yan'an", número 2, 1989.

62. Lenguaje y comprensión, Revista académica de Zhongzhou, número 2, 1996.

Una vista panorámica de la literatura y el arte en la nueva era del 63.18, "Wudang Academic Journal", número 3, 1995.

64. "La Guerra Fría, el nacionalismo y la tendencia literaria de diecisiete años", "Hebei Academic Journal", número 2, 2004.

65. "Reflexionando sobre la lógica de la Ilustración al seleccionar las tradiciones poéticas nacionales en la nueva poesía", "Hebei Academic Journal", número 1, 2005.

66. "Historia de la literatura china en los últimos 20 años", "Hebei Academic Journal", número 4, 2007.

67.1949-1966 Interpretación estadounidense y británica de la lógica ideológica de los "Diecisiete años de literatura" de la Nueva China, "Hebei Academic Journal", número 3, 2010.

68.65438 "Occidente" en la nueva poesía china a principios de la década de 1920", Hebei Academic Journal, número 6, 2011.

69. "La imagen de Hu Shi en la historia de la literatura china moderna", "Hebei Academic Journal", número 4, 2012.

70.65438 El modo narrativo sensacional de las novelas modernas en la década de 1930, "Jinyang Academic Journal", número 4, 2004.

71. "Sobre el origen y las características del multinacionalismo", "Revista de la Universidad de Jiangnan", número 5, 2004.

72. "Reflexiones sobre la influencia de la literatura japonesa en la literatura china moderna", "Fujian Forum", número 10, 2005.

73. "El conocimiento literario japonés y la discusión de Lu Xun sobre la relación entre la literatura", "Fujian Forum", número 11, 2007.

74. Restaurar el verdadero punto de partida de la creación poética de Guo Moruo, "Fujian Forum", número 1, 2008.

75. Un libro reflexivo y original, "Fujian Forum", número 3, 2008.

76.1949-1966 Interpretación estadounidense y británica de la transformación de los escritores en la Nueva China, "Fujian Forum", número 9, 2009.

77.65438 Sobre la selección de libros para los “Diecisiete años de literatura” de China en la década de 1970, "Fujian Forum", número 9, 2010.

78. "Imagen occidental" en "La Diosa" de Guo Moruo, Foro de Fujian, número 6, 2011.

79. "Transformación económica moderna y cambios en la literatura china moderna", "Foro Fujian", número 3, 2012.

80. La configuración de la imagen de la poesía de Ai Qing por parte de los lectores, Foro de Fujian, 2013.

81. Desplazamiento de la esquina al centro - Dai Wangshu, "Colecciones seleccionadas y canonización de Yuxiang", "Fujian Forum", número 7, 2015.

82. Conflicto e integración: pensamientos liberales de Liang Shiqiu, "Revista de la Universidad de Xiangtan", número 5, 2005.

83. Reflexión sobre la penetración mutua de los estilos literarios y la escritura de la historia literaria, "Revista de la Universidad de Xiangtan", número 6, 2008.

84. La interpretación y las características de la "literatura de los diecisiete años" de China por parte de Estados Unidos y Gran Bretaña durante la Guerra Fría, "Journal of Xiangtan University", número 6, 2010.

85. La imagen de Hu Shi como poeta en las obras de historia literaria, "Journal of Xiangtan University", número 3, 2012.

86. "Investigación en comunicación sobre cómo se fabricó el acero en 17 nuevas Chinas", "Guangdong Social Sciences", número 4, 2006.

87. La perspectiva literaria de Lu Xun y la aparición de la experiencia literaria japonesa, "Guangdong Social Sciences", 1, 2008.

88. Recepción de lectura y poesía clásica, Revista de la Universidad Normal de Yunnan, número 3, 2012.

89. La sombra inevitable del machismo, "Literary Review" Número 3, 2006.

90. Muerte y trascendencia: una nueva teoría de la creación, herencia e innovación de la poesía temprana de Guo Moruo, Wuhan University Press, 2006.

91 "Sobre la poética de Liang Shiqiu", "Liang Shiqiu y la cultura china y occidental", Zhonghua Book Company, junio de 2007 5438 0.

92. "La experiencia estética japonesa y el estilo de escritura de Zhou Zuoren", "Sobre la literatura china moderna", Editorial del Pueblo de Shanghai, 2007.

93. Contradicciones estructurales y trampas en la escritura de historia literaria, "Investigación sobre la literatura popular y elegante china", 2008, números 2-3.

94. "Exploración de la enseñanza del diálogo de la nueva poesía y el cultivo de los valores de los estudiantes universitarios", "Revista de la Universidad Normal de Hainan", número 6, 2011.

Libro de texto

1. Editor en jefe "¿Aprecias los clásicos literarios?" "Volumen de literatura china moderna", Central South University Press, 2006.

2. Participó en la "Guía de obras literarias chinas modernas" (Libro de texto del Décimo Plan Quinquenal), Higher Education Press, 2004.

3. Participó en "Historia de la literatura china moderna" (Libro de texto nacional del Décimo Plan Quinquenal), Higher Education Press, 2004.

4. Participó en "Historia de la literatura china moderna" (Libro de texto nacional del Décimo Plan Quinquenal), Peking University Press, 2007.

5. Participó en la edición 2010 de "Historia de la literatura china moderna" de la Editorial de la Universidad de Pekín.

6. Participó en "Clásicos de la literatura china moderna" 1917-2010 (edición refinada) (Decimoquinto Plan Quinquenal), Peking University Press, edición de 2011.

7. En 2003, editó "Obras representativas de la nueva poesía china", Editorial de Arte y Literatura de Changjiang.

上篇: ¿Cuál es el material general de las placas de fricción? 下篇: ¿Cuáles son algunos ensayos famosos que describen paisajes? Gracias a todos por sus preguntas. La luz de la luna en el estanque de lotos (Zhu Ziqing) ha estado bastante inquieta estos días. Esta noche estaba sentado en el jardín disfrutando del aire fresco y de repente pensé en el estanque de lotos por el que paso todos los días. En esta luna llena, debería verse diferente. La luna estaba saliendo gradualmente y los niños en el camino fuera del muro se reían y no se los podía escuchar; mi esposa daba palmaditas y saltaba en la habitación, tarareando una canción para dormir aturdida. En silencio me puse una camisa grande y salí corriendo por la puerta. A lo largo del estanque de lotos, hay un pequeño y sinuoso camino de ceniza. Este es un camino apartado; pocas personas lo recorren durante el día y es aún más solitario por la noche. Hay muchos árboles alrededor del estanque de lotos, lo cual es muy triste. Al lado del camino hay algunos sauces y algunos árboles cuyos nombres no sé. En una noche sin luna, el camino estaba sombrío y daba un poco de miedo. Esta noche es agradable, aunque la luz de la luna todavía es muy pálida. Yo era el único en el camino, caminando de un lado a otro con las manos detrás de la espalda. Este mundo parece ser mío; también me gusta trascender mi yo habitual e ir a otro mundo. Me encanta la emoción y la paz; me gusta vivir en grupos y estar sola. Al igual que esta noche, una persona está sola bajo la luna ilimitada, pensando en todo y en nada, y se siente una persona libre. Las cosas que había que hacer y las palabras que había que decir durante el día ahora pueden ignorarse. Ésta es la belleza de estar solo, disfrutaré de la ilimitada fragancia del loto y de la luz de la luna. En el sinuoso estanque de lotos, espero con ansias las hojas de Tiantian. Las hojas sobresalen del agua, como las faldas de una elegante bailarina. Entre las capas de hojas, hay algunas flores blancas salpicadas aquí y allá, algunas florecen con gracia (ni m÷o, nu ó), y otras aletean tímidamente como una perla, como en el cielo azul. Una estrella es como una; belleza que acaba de bañarse. La brisa pasó, trayendo consigo volutas de fragancia, como el débil canto de un edificio alto en la distancia. En este momento, las hojas y flores también temblaron levemente, como un rayo, atravesando el estanque de lotos en un instante. Las hojas están muy juntas, por lo que hay claras marcas onduladas. Debajo de las hojas está el agua que fluye de las venas (mi), la cual está tapada y algunos colores no se ven las hojas están más expuestas al viento; La luz de la luna caía silenciosamente sobre las hojas y las flores como agua corriente. Una fina capa de niebla azul flota en el estanque de lotos. Las hojas y las flores parecían lavadas en leche; como un sueño envuelto en un pareo. Aunque es luna llena, hay nubes ligeras en el cielo, por lo que no puede brillar, pero creo que esto es solo un beneficio: el sueño profundo es indispensable y las siestas también son únicas. La luz de la luna brilla a través de los árboles, y los altos arbustos proyectan sombras desiguales y moteadas, tan empinadas como fantasmas; las escasas sombras de los sauces curvados parecen estar pintadas sobre las hojas de loto; La luz de la luna en el estanque es desigual; pero la luz y la sombra tienen una melodía armoniosa, como una famosa canción interpretada por Van Goghling (transliteración inglesa de violín). Hay árboles alrededor del estanque de lotos, altos y bajos, siendo los sauces los más numerosos. Estos árboles rodean un estanque de lotos; sólo a un lado del camino hay algunos huecos, que parecen estar especialmente reservados para la luz de la luna. Un ejemplo de color de árbol es el turbio, que a primera vista parece una nube de humo pero dentro del humo se percibe la riqueza de los sauces; Hay montañas distantes en las copas de los árboles, un poco descuidadas. Había una o dos luces saliendo de entre los árboles. Apáticos están los ojos de quien tiene sed de sueño. En ese momento, lo más emocionante eran las cigarras en los árboles y las ranas en el agua, pero la emoción era de ellos; No tengo nada. De repente me acordé de lo de recoger lotos. Recoger loto es una costumbre antigua en el sur del río Yangtze. Parece haber existido desde hace mucho tiempo, pero floreció en las Seis Dinastías. Puedes hacerte una idea aproximada de este poema. Las recolectoras de loto son adolescentes que reman en botes y cantan canciones de colores brillantes. No hace falta decir que hay recolectores de loto, hay muchas personas que observan a los recolectores de loto. Fue una temporada animada, pero también romántica. El emperador Yuan de la dinastía Liang lo dijo bien en "Oda a recoger loto": Por lo tanto, Yan Yu, el demonio, está dispuesto a ser un barco (y √) hace su cabeza Xu Hui y pasa la copa de plumas; La agachadiza puede moverse, pero las algas se colgarán y el barco se moverá. La esbelta cintura de Erqi está envuelta con una tela sencilla y extendida con tela antigua; después del comienzo del verano y la primavera, las hojas son tiernas y las flores tempranas. Cuando sonríen, tienen miedo de tocar la ropa y cuando recogen, tienen miedo. de volcar el barco (jū). Se puede ver que hubo una escena de deambular en ese momento. Es realmente interesante, pero es una pena que ahora no tengamos felicidad. Entonces recordé la frase de "Xizhou Song": En otoño, cuando recojo lotos en Nantang, las flores de loto están por encima de la cabeza y jugueteo con las semillas de loto en el agua, y las semillas de loto son tan verdes como el agua; el lago. Si hay recolectores de loto esta noche, el loto aquí se considerará "exagerado" y es imposible ver solo la sombra de un poco de agua corriente; Esto me hace extrañar mucho a Jiangnan. ——Pensando así, de repente miré hacia arriba y sentí que era mi propia puerta. Empujé la puerta suavemente y entré. Mi esposa había estado durmiendo durante mucho tiempo. "Amanecer en el mar" Ba Jin está en el barco. Para ver el amanecer me levanté muy temprano. En ese momento, todavía estaba oscuro y los alrededores estaban en silencio excepto por el sonido de la sala de computadoras.