Comprensión de lectura en chino clásico Zhao Liangchun

1. Lea el texto en chino clásico (9 puntos) Lea el siguiente texto en chino clásico y complete la Pregunta 1: Pregunta B 2: Pregunta D 3: Pregunta D 4: (1) Zhao Liangchun vio a Wu Guoding hablando y esperó que fuera citado. Después de preguntar al tribunal, quedó a cargo de defender a Angie.

(2) Mientras todos seguían de pie, Zhao Liangchun gritó: "¿Quieres causar problemas?" Todos se echaron a llorar y se ahorcó de nuevo. Pregunta 1: Esta pregunta evalúa la comprensión del significado de las palabras de contenido en chino clásico. El nivel de habilidad es el nivel B.

Para analizar esta pregunta, primero puede analizar el uso de la palabra para determinar si su parte del discurso se ajusta a la posición gramatical; luego analizar el significado de la palabra según el entorno del lenguaje y finalmente obtenerlo. la respuesta correcta. A través del análisis de uso, la palabra "porque" en la opción B está obviamente en la posición de predicado y debería ser un verbo, cuyo significado dado es un sustantivo.

Pregunta 2: Esta pregunta pone a prueba la capacidad de filtrar información sobre "Zhao Liangchun se preocupa por el sufrimiento de la gente". Para resolver este tipo de problema, primero mire los requisitos de la pregunta. y aclarar los requisitos de la pregunta; en segundo lugar, aclarar el significado de cada oración; finalmente, distinguir si cada oración en las opciones pertenece al objeto y las características requeridas por la pregunta.

A través de la proyección, ① son solo las opiniones de Liang Chun sobre los ladrones, ② muestra una realidad social en ese momento y ⑤ solo enfatiza que su escritura es conmovedora. Pregunta 3: Esta pregunta pone a prueba la capacidad de resumir los puntos principales del contenido y resumir el significado central. El nivel de capacidad es c.

Los puntos clave para resolver este tipo de problemas son: ①Leer en su totalidad y captarlo en su totalidad. ② Capte las opciones y léalas correctamente.

③ Identifica diferencias y elimina interferencias. Al leer el texto completo y analizar el contexto, el mensaje de la opción D, "Liang Chun vio que la situación había terminado y dejó huir a sus soldados", era inconsistente con el texto original. El texto original dice: "Los soldados entraron en la ciudad y convocaron una cita: 'La multitud se dispersa y el mariscal no os matará'.

Pregunta 4: Esta pregunta pone a prueba la capacidad del candidato para comprender la traducción. del chino clásico al chino moderno. El nivel de habilidad es el nivel b.

p>

La traducción del chino clásico debe centrarse en la traducción literal, complementada con la traducción libre. Al traducir, preste atención a algunos patrones de oraciones, estructuras fijas, palabras de contenido importantes y palabras funcionales, pero preste atención a la traducción general fluida y sin palabras. En la primera oración de esta pregunta, primero debemos traducir la idea central de la oración y traducir con precisión las tres palabras clave "Dayan". ", "一" y "Shu". En la segunda oración, primero traduzca la idea central de la oración y traduzca con precisión "contraatacar". ", "Er Bei" y "Touyou" son tres palabras de entidad clave.

Zhao Liangchun, cuyo nombre real es Cheng Jing, es bisnieto del primer ministro Ruyu, y aprendió de Rao Lu, un caballero de su ciudad natal, cómo ponerse de pie.

Cuando era funcionario, el lugar al que iba era famoso por su buen gobierno, pero nunca pedí recomendaciones. Al principio, Taining fue ascendido a Huai basándose en los logros de sus predecesores Xijiao, con más de 20 años. de altibajos en la burocracia.

Después de aprobar el examen, transfirió sus conocimientos al condado de Ning, un condado grande en Jiangxi. La costumbre es hacer ruido y atacar a los demás. leyes penales y no mata personas, no nombró funcionarios ni funcionarios menores. Eligió personas leales y filiales para respetarlos y tratarlos personalmente. En cuanto a aquellos que eran particularmente rebeldes, fueron llevados ante la justicia y sus malos hábitos fueron abolidos. Nombrado para trabajar en Anji, después de que Zhao Liangchun asumió el cargo, discutió los métodos de defensa con sus funcionarios todos los días y los implementó. En ese momento, hubo una hambruna y la gente se convirtió en ladrones y acudió en masa. lugar donde estaban. Alguien pidió enviar tropas para atacarlos. Zhao Liangchun dijo: "¿Está la gente dispuesta a ser ladrones? Eran tiempos difíciles y había sequías, por lo que dependíamos unos de otros. "

Ordenando a sus subordinados que fueran justos con ellos, todos arrojaron sus armas y se dispersaron. Los que no se fueron fueron atados y presentados. Otros robaron las cosas ajenas y fueron al dueño para disculparse y devuélvanselos.

Zhao Liangchun aconsejó a los ricos que los ayudaran con maíz. Una vez dijo a la gente: "Si el gobernador puede ayudar a la gente, que así sea. "Sus palabras fueron sinceras y conmovieron los corazones de la gente, y la gente le respondió con todo el grano del granero.

Pronto, Fan envió un enviado con una carta para rendirse. Zhao Liangchun quemó la carta y mató al El enviado Yuan Bing He vino y se estacionó en sus puertas este y oeste.

Antes de esto, la corte imperial envió al general Wu Guoding para reforzar a Yixing, que estaba en condiciones críticas. Entonces fue a Anji para ver a Zhao Liangchun y se ofreció a quedarse como asistente. Zhao Liangchun vio a Wu Guoding hablando y esperaba con ansias su nombramiento.

Después de pedir instrucciones al tribunal, quedó a cargo de defender a Anji.

Pronto, Wu Guoding abrió la puerta sur y aceptó Yuan Bing. Yuan Bing entró en la ciudad y gritó: "Todos se dispersan, el mariscal no los matará". Entonces todos se dispersaron llorando en voz alta.

Zhao Liangchun ordenó conducir a casa, pero el soldado lo detuvo y le dijo: "Cuando las cosas lleguen a este punto, ministro, debe salvarse". Zhao Liangchun regañó a todos para que se fueran.

Deja que la familia salga y se esconda, luego cierra la puerta y se suicida. Un soldado vino a salvarlo, pero se despertó de nuevo. Todos lloraron y dijeron: "¿Por qué el ministro debería sufrir solo?". Aún podría sobrevivir huyendo. "

Zhao Liangchun los regañó: "¿Soy un fugitivo? Todos seguían de pie y Zhao Liangchun gritó: "¿Quieres causar problemas?". "Todos se echaron a llorar y él se ahorcó de nuevo.

2. Lectura extracurricular y respuestas al chino clásico. Pound lo dejó muy claro y el taoísta Nan'an también lo dejó muy claro.

Seré valiente y como mi padre, y seré el primer teniente general y general.

Nota de traducción: La "Biografía de Pound" de Pound establece claramente que el condado de Nan'an era un sacerdote taoísta. Cuando era joven, sirvió como funcionario del condado y funcionario estatal.

En los primeros años de la dinastía Ping, siguió a Ma Teng en su expedición. Los rebeldes Qiang y Miao lograron muchos logros. y gradualmente ascendió al rango de capitán. Durante el período Jian'an, Cao Cao capturó a Yuan Tan y Yuan Shang en Liyang.

Yuan Tan envió a Guoyuan, Gao Qian y otros a saquear el condado de Hedong. Ordenó a Zhong Yao que liderara al pueblo de Guanzhong en una cruzada. Pang De y Ma Chao, hijo de Ma Teng, lucharon contra Guoyuan y Gao Qian en Pingyang. Pang De tomó la iniciativa en atacar a Guoyuan y Gao Qian y obtuvo una gran victoria. decapitando personalmente a Guo Yuan.

Fue nombrado comandante del ejército y de la capital, Hou Ting. Más tarde, Zhang Bai lanzó una rebelión en el condado de Hongnong, y Pang De siguió a Ma Teng en otra expedición hacia el este, aplastando. El enemigo entre dos montañas.

Cada vez que iba en una expedición, Pang De siempre capturaba las defensas enemigas y las hacía retroceder. Más tarde, Ma Teng sirvió como guardia. y Pang De permaneció bajo el mando de Ma Chao.

Cao Cao derrotó a Ma Chao en Weinan, y Pang De huyó al condado de Hanyang con Ma Chao y estuvo destinado en Jicheng. Más tarde, él y Ma Chao corrieron a Hanzhong y desertaron a Zhang. Lu.

Cao Cao derrotó a Hanzhong, y Pang De llevó a sus tropas a rendirse. Cao Cao había escuchado durante mucho tiempo que Pang De era valiente y lo nombró general Yi Li, y construyó un pabellón cerrado con 300 restaurantes para ellos.

Hou Yin, Wei Kai y otros ocuparon Wancheng Rebellion. Los generales de Fancheng sospechaban de Pang De porque su hermano estaba en el ejército Shu en Hanzhong. Pound decía a menudo: "Le debo una deuda a mi país y moriré por ello. "Atacaré a Guan Yu personalmente. Si no mato a Guan Yu en el futuro, Guan Yu debería matarme a mí".

Más tarde luchó contra Guan Yu personalmente y le disparó a Guan Yu en la frente. En aquella época, Pound siempre montaba un caballo blanco. Los soldados de Guan Yu lo llamaban General Caballo Blanco y todos le tenían miedo.

Cao Ren le pidió a Pang De que acampara a diez millas al norte de Fancheng. Llovió durante más de diez días. El río Han se desbordó y el nivel del agua en Fancheng tenía cinco o seis pies de profundidad. Pang De y otros se refugiaron en el terraplén, y Guan Yu vino a atacar en un bote, con arcos y flechas desde todas direcciones. Pound se armó con un arco y las flechas no estaban vacías.

El general Dong Heng, el general subordinado Dong Chao y otros intentaron rendirse, pero Pound los ejecutó. Desde temprano en la mañana hasta el mediodía, el ataque de Guan Yu fue más urgente. Se quedó sin flechas y estuvo cerca de un combate cuerpo a cuerpo.

Pang De le dijo al comandante He Cheng: "Escuché que un buen general no teme a la muerte. Vivirá de una manera innoble, pero un mártir no destruirá su integridad para sobrevivir. Hoy es el día que muera." ”

Se lanzó a la batalla aún más enojado, su coraje se hizo más fuerte, pero su potencial se hizo mayor, y los soldados se rindieron uno tras otro. Pang De, uno de sus generales y dos capitanes inclinaron sus proas y regresaron a Cao Renying en barco.

Debido a que el barco volcó y su arco y flecha se perdieron, Pang De sostuvo el barco y se hundió en el agua, y fue capturado por Guan Yu. Pang De se detuvo y Guan Yu le dijo: "Tu hermano está en Hanzhong. Quiero usarte como general. ¿Por qué no te rendiste antes?" Pang De regañó a Guan Yu y le dijo: "Muchacho, ¿qué hace?". ¿Me refiero a la rendición? Wang Wei dirigió a millones de soldados.

Tú, Liu Bei, eres simplemente una persona mediocre, ¿cómo puedes luchar contra Wang Wei? ¡Preferiría ser un esclavo del país que un! General traidor. "Así que fue asesinado por Guan Yu.

Cao Cao se puso muy triste cuando se enteró. Lloró por su muerte y llamó a sus dos hijos Liehou. El rey Cao Pi envió un enviado al mausoleo de Pang De para entregarle su título póstumo.

El siguiente edicto imperial decía: "En el pasado, Xian Zhen murió por su país, y el joven rey inició una huelga de hambre y murió como martirio. La generación anterior los elogió. Pound era valiente y decidido. , y se hizo famoso cuando se metió en problemas. La gente lo elogió en ese momento, y su benevolencia y rectitud fueron muy nobles en ese momento. Lo extrañé y le di un poderoso título póstumo. También nombró a su hijo Pang Hui y a otras cuatro personas como Guannei Hou, cada uno tiene cien patios de comidas. Pang será valiente y fuerte, como su padre. Se convirtió en teniente general y fue nombrado príncipe.

3. b Preste atención a las palabras clave de tiempo (el primer mes de Dingsi), lugar (Cinco millas y dos ciudades) y personajes (Guo Kan, La Haya), y aclare los eventos principales de la oración (Guo Kan tendió una emboscada al enemigo, La Haya). se rindió a Shanghai). 5.d Esto se refiere a la posición oficial en la dinastía Yuan, comúnmente conocida como "jefe de un millón de hombres", no "hou de diez mil hogares". 6.b "Finalmente llegó a la Kaaba y fue obligado a arrojar la piedra" es incorrecto; según el texto original, Zhu Shi se rindió primero y luego fue derrotado. No hubo la llamada "rendición forzada". 7. (1) La ciudad fue capturada. Abordó el barco en la playa de Helifa y vio un pontón bloqueando el río, por lo que se ató y se rindió frente al campamento militar (Guo Kan). (Fluidez semántica: 2 puntos; "Po" contiene el significado pasivo de "romper", 1 punto; "Ching" significa "bloquear", 1 punto; "Yi" significa "irse", la puntuación es 1.) (2 ) No hay dinero ni comida adentro, y no hay refuerzos afuera. Construye una ciudad para rodearlos y, cuando se cansen, podrás atraparlos rápidamente. (Fluidez semántica: 2 puntos; "Liang Zi" significa "Liang Qian", 1 punto; "Huan" significa "envolvente", 1 punto; "九日" significa "pronto", 1 punto)

Traducción de referencia

Guo Kan, llamado Zhonghe, fue favorecido por el Primer Ministro Shi cuando era joven y se quedó en casa para recibir educación. A la edad de veinte años, fue nombrado general de cientos de familias. Era valiente y bueno luchando. En el año de Renchen (el cuarto año del emperador Taizong de la dinastía Yuan, 1232), el rey Bertha capturó una vez más a Guo Kan resistió vigorosamente y derrotó al ejército Jin de 40.000 personas en Xinweizhou. Cruzó el río Amarillo, atacó al emperador de la dinastía Jin, fue a Guide y derrotó al ejército Jin en Chanbotai. Más tarde, siguió a Su Butai para capturar la puerta oeste de Bianjing. El mariscal Cui Lijiang recibió el título de general por sus hazañas militares. Durante el período Chen Bing (el sexto año de Yuan Xianzong, 1256), el ejército de la dinastía Yuan llegó a Qidubu. Para suplicar la rendición de la capital, Bucheng se construyó en la montaña Handan. Había que subir y bajar por ella mediante escaleras colgantes y estaba custodiada por soldados de élite. (Guo Kan) Entonces se construyó un asedio, pero aún así no se pudo capturar. Guo Kan organizó un bombardeo de artillería y los defensores se incendiaron. Xiuzi abrió la puerta y se rindió. En el primer mes del cuarto año de Ding (1257, el séptimo año del emperador Xianzong), entró en la ciudad a cinco millas de distancia y tendió una emboscada al ejército. Al oír el sonido de los gongs, ordenó un ataque. Si los soldados enemigos llegaran, se lanzaría una emboscada y los soldados enemigos morirían. La Haya se rindió en la playa. Contar playas es el rey del idioma chino. Guo Kan condujo directamente hacia la tribu de Shi Qifan, pero de repente se rindió en la playa. Y venir al oeste para servir al país. La recompensa es un país grande en la Región Occidental, con un radio de ocho mil millas, transmitido de generación en generación durante cuarenta y dos generaciones, y cientos de miles de soldados de élite. El ejército de Guo Kan llegó, derrotó al ejército de Baoguo de 70.000 hombres, masacró su lado oeste y abrió una brecha en su lado este. El Palacio Dongcheng estaba hecho enteramente de sándalo. El ejército de Yuan lo incendió y la fragancia se podía oler a cientos de kilómetros de distancia. Hay un gran río entre el este y el oeste. Guo Kan construyó un puente de pontones con anticipación para evitar que el enemigo escapara. Cuando la ciudad fue capturada, abordó un bote en la playa de Helifa y vio un pontón bloqueando el río, por lo que se ató y se rindió frente al campamento militar (Guo Kan). Sus generales huyeron y Guo Kan lideró la persecución. Por la noche, todas las tropas querían descansar, pero Guo Kan no lo permitió. Marcharon más de diez millas antes de detenerse. Por la noche llovió mucho y el agua donde estábamos estacionados tenía varios pies de profundidad. Al día siguiente capturó a Adal, lo ejecutó y conquistó más de 300 ciudades.

Viajó cinco mil kilómetros hacia el oeste y llegó a la Kaaba. Zhu Shi, el general de la Kaaba, envió una carta exigiendo la rendición. La gente a su alrededor creía que la rendición de Zhu Shi era cierta y los despreciaba por no tomar precauciones. Guo Kan dijo: "Subestimar al enemigo conducirá a la muerte, y los estrategas militares tienen muchos trucos. Si cae en su trampa, no hay nada más vergonzoso que esto. Así que esperé con atención". Si Zhu Shi realmente interceptó a nuestro ejército a mitad de camino, Guo Kan luchó junto a él y derrotó al enemigo. Bell se rindió y capturó 185 ciudades. Las regiones occidentales fueron pacificadas.

Fue una buena noticia que Guo Kan llegara a la montaña Diaoyu y coincidió con la muerte de Xianzong, por lo que regresó a Dengzhou para recuperar terrenos baldíos y construir fortificaciones.

Cuando el emperador Shizu de la dinastía Yuan subió al trono, "Guokan Shangshu" propuso veinticinco cosas, entre ellas establecer un país, construir una capital, establecer provincias y establecer escuelas. Posteriormente, los tribunales adoptaron su estrategia. En febrero del tercer año de unificación (1262), el general Gao Li de Xuzhou y sus hermanos se rebelaron. Shi recomendó a Guo Kan (pacificación) y Shizu preguntó sobre la estrategia de batalla. (Guo Kan) dijo: "Los ladrones rebeldes son como tigres en una jaula. No hay dinero ni comida adentro, y no hay refuerzos afuera. Construye una ciudad para rodearlos, espera hasta que se cansen y cuenta los días para atraparlos. "El emperador pensó que sí, le dio a Shangyi un arco y una flecha. Guo Kan fue a Xuzhou y mató a su hermano menor Gao Li. La corte imperial le dio un signo de oro y lo nombró director general de Xu Hepi.

En el segundo año de la dinastía Yuan (1265), alguien sugirió que se debía levantar el poder militar de Shi, por lo que Shi fue transferido a otro funcionario, y Guo Kan también fue transferido a Tengzhou Tongzhi. En siete años, se desempeñó como magistrado del condado de Baima. El monje Zang Luohan se rebeló contra el partido de Zhang Dezhao y Guo Kan los reprimió nuevamente. El emperador creía que Guo Kan estaba familiarizado con los asuntos militares y lo ascendió al título de Marqués de Wanhu. Después de que Jiangnan fue pacificado, fue trasladado a Zhouzhi Ninghai y murió un año después. Guo Kan marchó de manera ordenada, hizo picnics y durmió al aire libre, y no entró en casas privadas ni siquiera con viento y lluvia. Dondequiera que fuera, estableció escuelas y promovió la agricultura. Los funcionarios y el pueblo lo respetaban y obedecían.

4. La lectura clásica china responde a Liu Xianchuan traducida por Liu Xianchuan de la dinastía Ming:

Liu Xian, originario de Nanchang, nació con una figura alta y una fuerza física incomparable. Cuando era joven, su familia era pobre y se ganaba la vida trabajando como ayudante. Durante la hambruna, comió demasiado y no pudo soportar el hambre y el dolor, por lo que tuvo la idea del suicidio. Fue a un santuario abandonado para ahorcarse, pero no quería ahorcarse dos veces seguidas. Todos fracasaron porque se rompieron las cuerdas y las vigas. Liu Xian pensó que había un dios-hombre protegiéndolo, por lo que se fue de luto. Se mezcló con un grupo de porteadores y trabajó como sirviente. Después del Año Nuevo chino, fue a Sichuan, la tierra de la abundancia, y vivió en un templo, sobreviviendo con trabajos de corta duración y robando ofrendas del templo. Guardó las ofrendas robadas en un gran reloj y no fue descubierto hasta hace mucho tiempo. Su milagrosa fuerza física era considerada el cielo y la tierra. En el trigésimo cuarto año del reinado de Jiajing, el pueblo Miao en Yibin, en el sur de Sichuan, se rebeló. El gobernador Zhang Hao reclutó tropas para sofocar la rebelión. Con la persuasión de todos, Liu Xian se alistó en el ejército. En la primera batalla, tomó la delantera empuñando dos grandes cortadoras de césped, cortó personalmente a cincuenta o sesenta personas y capturó a tres ladrones. Después de que el ejército avanzó, la rebelión fue aniquilada de un solo golpe y Liu Xian se hizo famoso desde un pequeño soldado hasta el diputado de mil hogares. Después de eso, fue al campo de batalla y, en siete años, fue ascendido a comandante de compañía debido a sus hazañas militares. Su rápido ascenso fue poco común entre los generales militares de las dinastías pasadas.

Referencia:

/Enlace? URL = 4 iwpicqeeg 8 u 9 ctbvmtrfynxwaxqjat 820 CLI _ l 7 cfbety 27 l-XerGgwrm _ krumjnmmeudrhaesxzmxulimsokfudznb _ tzxp 2 vgrp 7 wzke 7

Nota:

Liang Shu Liu Xianchuan y Shi Nan Liu Senkawa es desconocido.

5. Lectura ampliada de "Tuwei Zhong" en chino clásico. Respuesta original:

Cuando Zhuangzi estaba pescando en Pushui, el rey de Chu envió a sus funcionarios y funcionarios a seguir adelante, diciendo: "¡Espero estar cansado en China!" Zhuangzi ignoró el poste y dijo: "Escuché que había una tortuga en Chu que tenía tres mil años cuando murió. La toalla del rey estaba escondida en el templo. Esto ¿La tortuga preferiría morir por sus huesos que vivir con su cola?"

El segundo doctor Yu Yue dijo: "Preferiría dar a luz".

Zhuangzi dijo: "¡Ve! Arrastraré mi cola en la pintura."

Traducción:

Zhuangzi estaba pescando en el río Pu. El rey de Chu envió dos médicos para invitarlo a servir como funcionario. (Le dijeron a Zhuangzi): "¡Quiero cargarte con las tareas del hogar!" Zhuangzi tomó la caña de pescar y no miró hacia atrás (mirándolos), y dijo: "Escuché que había una tortuga en Chu que había sido muerta durante tres mil años El rey la tomó. Envuelta en brocado, colocada en una caja de bambú y guardada en el salón del salón ancestral, esta tortuga (divina) preferiría morir y dejar un hueso para que otros lo apreciaran, o preferiría. ¿Vivir con la cola moviéndose en el barro?"

Los dos médicos dijeron: "Preferiría vivir con la cola moviéndose en el barro.

"

Zhuangzi dijo: "¡Por favor, vuelve! Quiero mover la cola en el barro. ”

6. Lea el siguiente texto en chino clásico y complete las siguientes preguntas. La hermana de Li Fazhi del mismo condado (1) prueba la capacidad de comprender el significado de las palabras de contenido en chino clásico. palabras, preste atención al significado de las palabras chinas clásicas. Uso especial, como palabras comunes, conjugación de partes del discurso, múltiples significados de una palabra, modismos antiguos y modernos, etc., y se pueden distinguir con precisión según el contexto específico. Respuesta: Explicación correcta; b: O: Algunas personas, por lo tanto, esta explicación es incorrecta; c: La explicación es correcta. d: La explicación es correcta. Entonces, elija B. (2) Esta pregunta prueba la capacidad de identificar el significado de. palabras en chino clásico Requiere que los estudiantes comprendan el significado de las palabras sobre la base de la comprensión de la idea principal del texto y que puedan distinguir palabras en diferentes contextos. Se debe prestar atención al significado de la palabra del contenido. en la raíz. "Significado" se refiere al significado de la palabra, y "uso" se refiere al cambio de la palabra, que es igual o similar b: La primera oración: toma: piensa en ello; : primera oración: y: conjunción, que indica transición, se puede traducir como: pero, pero última oración: y, conjunción, que indica paralelo; d: primera oración: aunque, segunda oración: aunque. Para responder, primero debe regresar al contexto, leer el significado general de la oración de acuerdo con el contexto, descubrir las palabras de contenido clave y las palabras funcionales, y ver si hay patrones de oraciones especiales, como oraciones de juicio y oraciones invertidas ( preposiciones). Objeto, posposición adverbial), oración pasiva, ironía, etc. Los cuatro niños son muy poco filiales, ¿por qué no dejarlos vivir en otro lugar para alienarlos? Las palabras clave de la oración son: "crianza" y piedad filial: Nuestra. Los hermanos ignoran la piedad filial, pero son bestias de corazón (4) Esta pregunta pone a prueba la comprensión del contenido del texto. La clave para responder a esta pregunta es ordenar el contenido de acuerdo con los requisitos de la pregunta y la información solicitada. y encuentre oraciones relevantes. (1) Después de la muerte del esposo, es mejor cuidar al hijo de su ex esposa que cuidar a su propio hijo (2) Cheng Xing fue conmovido por su madrastra y; pidió castigo junto con su hermano, para que el magistrado del condado elogiara a su madrastra; (1) B. (2) A. (3) Los cuatro niños son muy poco filiales. dejándolos vivir en otro lugar? Es mejor cuidar al hijo de su ex esposa que cuidar a su propio hijo (2) Cheng Xing fue conmovido por su madrastra y pidió al magistrado del condado un castigo junto con su madrastra; ③El último paso de la madrastra

7. Lectura extracurricular de chino clásico (6 puntos) Caozhou Yu Lingyi, la gente del pueblo también hace un escándalo 1: (1) pocos, rara vez (2) se van para hacer un alboroto 2: Eres pobre, tomaré 1000 yuanes para interrogarte por la noche 3: (1) Rara vez cometo errores, así que eres una buena persona

(2) Yu Lingyi estaba profundamente conmovido. por su amabilidad Pregunta 1: Análisis de la prueba: Estas dos frases significan "Rara vez cometes errores, ¿cómo puedes ser un ladrón?". "(Él) se fue, (Yu Lingyi) lo llamó nuevamente". "Si comprende el significado de la oración, el significado de la palabra quedará claro.

Comentarios: esta pregunta no es difícil y el significado de la oración es simple y fácil de entender. Para explicar palabras en chino clásico, primero debes comprender el significado de la oración. Comprender el significado de las palabras en el contexto de la oración.

Pregunta 2: Análisis de la pregunta de prueba: Explique claramente las palabras clave, "muy": muy. , "negativo": sí, "diez mil": mucho dinero, " "Quiero", "quiero": quiero volver; "miedo": tengo miedo; "por": existencia; "pregunta": preguntar Comentario: Esta pregunta no es difícil, el significado de la oración es simple y puedes entenderlo de un vistazo.

Existen tres principios para traducir oraciones chinas clásicas: primero, la redacción debe ser clara. y consistente con el significado original; tercero, la gramática debe seguir las normas de los idiomas modernos; tercero, las oraciones deben ser fluidas. Pregunta 3: Análisis de preguntas de prueba: De "Hablando sobre la naturaleza humana y cómo tratar a los demás" de Yu Lingyi.

"I'm Too Young" muestra que no es moralmente corrupto, pero solo comete errores ocasionalmente, y Yu Lingyi es muy cariñoso y tolerante, lo que lo conmueve. , y es relevante en el artículo. Información del texto.

Algunas respuestas a las preguntas de lectura están en el texto. Debes encontrar los pasajes relevantes y citar las oraciones clave para responderlas.

>