1. El cine y la televisión "Sha Yongzhong" y "Introducción en vivo de la provincia de Taiwán"
Durante el período de ocupación japonesa, la provincia de Taiwán produjo una película japonesa "The Campana de Sha Yongzhong". Li Xianglan protagonizó la primera película filmada con fotogramas de la película taiwanesa "La campana de arena". En febrero de 1907, el japonés Takamatsu Bunjiro dirigió un grupo de fotógrafos japoneses y otros para tomar fotografías en más de 100 lugares del norte, centro y sur de la provincia de Taiwán. El contenido de la película cubre la construcción urbana, la electricidad, la agricultura, la industria, la minería, los ferrocarriles, la educación, el paisaje, las costumbres populares, la conquista de las minorías étnicas en la provincia de Taiwán, etc. El primer drama "Whose Fault" fue producido por taiwaneses y fue producido por la Asociación de Investigación de Pintura de Taiwán compuesta por Liu Xiyang y Li en 1925. Pero incluso si es un largometraje, todavía hay bastante película. Tiene la función de propaganda política.
Desde 65438 hasta 0908, Takamatsu Bunjiro se instaló en la provincia de Taiwán y comenzó a construir salas para proyectar películas en siete ciudades importantes del norte, centro y sur de la provincia de Taiwán, y firmó contratos con compañías cinematográficas japonesas, europeas y estadounidenses. Establecer un sistema de cine institucionalizado. Después de 1924, los proyeccionistas de Taipei invitaron a los principales polemistas (comentaristas cinematográficos) de Japón, y la industria de la proyección cinematográfica se volvió cada vez más próspera. El 1 de octubre de 1935, se celebró la Exposición Provincial de Taiwán, 40 años después de que Japón tomara el poder. La apertura del transporte aéreo entre Taipei y Fukuoka al año siguiente contribuyó al apogeo de la industria de proyección de películas de Taiwán durante la ocupación japonesa.
2. Literatura Provincial de Taiwán
Juventud en la Provincia de Taiwán durante la ocupación japonesa, Nanyin, Literatura y Arte Provincial de Taiwán, Nueva Literatura de Taiwán.
La literatura es un reflejo de los tiempos. En el proceso de cambios históricos, los cambios de la literatura también tienen su propio proceso complicado. A partir de entonces, la literatura provincial taiwanesa estuvo inevitablemente estrechamente relacionada con su propia historia. Sin embargo, la literatura taiwanesa, que se considera bastante joven, se ha separado de China continental y se ha convertido verdaderamente en una entidad independiente. En términos generales, comenzó con la nueva literatura de Taiwán durante el período de ocupación japonesa. Al mismo tiempo, es innegable que este nuevo movimiento literario, divorciado de la literatura china antigua, está estrechamente relacionado con la historia china moderna.
Movimiento vernáculo
En 1919, los estudiantes taiwaneses que estudiaban en Tokio reorganizaron la "Sociedad de la Ilustración" original en la "Nueva Sociedad Democrática" y fundaron la "Provincia de la Juventud de Taiwán durante la ocupación japonesa". Revista Punto"”, dando inicio así a diversos movimientos políticos y sociales en esta etapa. Junto con este proceso, aparecieron una tras otra publicaciones literarias como "Nanyin", "Arte y literatura provincial de Taiwán" y "Nueva literatura de Taiwán". Estas literaturas modernas, que se deshicieron de la poesía antigua, son las iniciadoras del movimiento vernáculo en la provincia de Taiwán, y los estudiosos también las consideran estrechamente relacionadas con el Movimiento del 4 de Mayo o el movimiento vernáculo en China. Las diferencias entre conceptos literarios antiguos y nuevos y el contexto literario especial de la provincia de Taiwán contribuyeron al debate a largo plazo entre la literatura antigua y la nueva durante el período de ocupación japonesa. Sin embargo, debido a la intervención de China, el movimiento vernáculo en la provincia de Taiwán fue abolido o suprimido por el Gobernador General de la provincia de Taiwán poco después de su ascenso (pero el 1 de junio de 1937, después de que se aboliera el idioma chino de los diarios, todavía había 5 publicaciones chinas, lo que muestra que el Gobernador General de la provincia de Taiwán sólo abolió las columnas chinas en los diarios, pero no el chino en las revistas.
Debate literario
En la década de 1930, la reconstrucción literaria similar al movimiento vernáculo en la provincia de Taiwán no desapareció inmediatamente debido a la supresión deliberada por parte del gobernador general de la provincia de Taiwán. 1965-1938 A principios de la década de 1930, se inició oficialmente una importante discusión sobre los dialectos en la provincia de Taiwán que afectaban la literatura, el idioma y la conciencia étnica en la provincia de Taiwán.
En 1930, Huang, un japonés residente en Taiwán, provocó un "debate sobre literatura nativa" en Tokio. En un país extranjero, abogó por que la literatura taiwanesa debería ser literatura que describa cosas en Taiwán, literatura que pueda conmover e inspirar a las masas y literatura que describa cosas en taiwanés. En 1931, Guo Qiusheng, que vivía en Taipei, se hizo eco de Huang y provocó aún más el debate taiwanés. Abogó por que los escritores deberían utilizar los taiwaneses para participar en la creación literaria. Recibió el eco y el apoyo total de Lai He, el padre de. La nueva literatura de Taiwán. Posteriormente, si la literatura taiwanesa debería escribirse en taiwanés o en chino, y si la provincia taiwanesa debería ser la principal fuente de descripción, se convirtió en el foco de un feroz debate entre personas relacionadas con el nuevo movimiento literario de Taiwán. Sin embargo, debido al surgimiento del sistema de guerra y la penetración de la educación y la cultura de estilo japonés, estas disputas no pudieron desarrollarse completamente y finalmente fueron derrotadas por la política imperial integral de la Oficina del Gobernador General.
Acciones de seguimiento e influencia
De 1934 a 1936, Zhang Shen, Lai Minghong y otros reunieron a muchos escritores en Taiwán para formar la "Alianza Literaria Provincial de Taiwán" y fundaron Taiwán en el mismo año Revista Provincial de Literatura y Arte 11. Más tarde, Yang Kui y Ye Tao comenzaron de nuevo, establecieron la "Sociedad de Nueva Literatura de Taiwán" y fundaron la revista "Nueva Literatura de Taiwán". Aunque en la superficie se presenta como un movimiento literario, en realidad es una sociedad literaria política. Después del incidente del puente Marco Polo en 1937, el gobernador general de la provincia de Taiwán estableció inmediatamente la Sede Nacional de Movilización del Alma, promovió el movimiento "el pueblo como emperador" y comenzó a prohibir el idioma chino. Como resultado, la publicación de "Taiwán". Nueva Literatura" fue abolida. Los escritores de la provincia de Taiwán sólo pueden depender de grupos dominados por los japoneses, como la Asociación Provincial de Poetas de Taiwán establecida en 1939, o la Asociación Provincial de Escritores de Taiwán, que fue ampliada y reorganizada en 1940.
En lo que respecta a la cultura, la literatura taiwanesa explora principalmente el alma interior del pueblo taiwanés y la esencia de la cultura taiwanesa. Puede parecer sencillo en la superficie, pero en realidad es el impacto y la reflexión provocados por los movimientos políticos y sociales. La gente de los círculos literarios y artísticos de Taiwán comenzó a pensar en la cultura de Taiwán y trató de crear una cultura que perteneciera a Taiwán.
Las referencias proceden de la Enciclopedia Baidu.