Enfadarte conmigo a propósito.

1. Estoy enojado. ¿Cómo se dice estoy enojado en chino antiguo? Estoy enojado en chino antiguo.

Fuente de la obra: "Política de los Estados Combatientes" "Tang Ju cumplió su misión";

Editor: Liu Xiang;

Dinastía: Pre-Qin;

Pero en "La Ópera Tang cumple con su misión", el texto original es que el rey Qin estaba enojado, lo que significa que el rey Qin estaba muy enojado. Mi viejo dicho chino es "Estoy enojado", lo que significa que estoy enojado.

Datos ampliados:

El fragmento sobre la ira en "Tang Opera está a la altura de su misión";

Fuente del trabajo: Warring States Policy

Editar: Liu Xiang

Dinastía: Pre-Qin

El rey Boran de Qin estaba furioso y le dijo a Tang Ju: "¿Alguna vez has oído hablar de que el emperador esté enojado?" Tang Ju respondió: "Nunca había oído hablar de eso". El rey de Qin dijo: "Cuando el emperador está enojado, su cuerpo será despedazado y su sangre fluirá por miles de millas". "El rey de Qin dijo: "La gente está enojada, así que se quitan el sombrero, andan descalzos y se postran en el suelo. Tang Ju dijo: "Este tipo de persona mediocre es enérgica, pero no es un erudito".

Cuando Zhuan Xu apuñaló a Liao Wang, fue como un cometa golpeando la luna; Nie Zhengzhi apuñaló a Han Yu y Bai Hongguan; cuando quiso dejar una espina, Cang Ying golpeó el palacio. Estos tres hijos, todos hombres plebeyos, todavía están enojados, pero si no son enviados al cielo, estarán con los cuatro ministros. Si el erudito está enojado, se acuesta hasta morir por los dos, sangrando durante cinco pasos, y el mundo entero se lamenta. Hoy también. "Una espada.

Traducción:

El rey de Qin estaba furioso y le dijo a Tang Ju: "¿Alguna vez has oído hablar de que el emperador esté enojado? Tang Ju respondió: "No he oído hablar de eso". "El rey de Qin dijo:" El emperador estaba tan enojado que arrojó millones de cadáveres y derramó sangre a lo largo de miles de kilómetros. Tang Ju dijo: "Su Majestad, ¿alguna vez ha oído hablar de la ira de la gente común?" El rey Qin dijo: "Cuando la gente común está enojada, se quitan el sombrero y caminan descalzos, golpeándose la cabeza contra el suelo". "

Tang Ju dijo: "Esta es la ira de personas mediocres e incompetentes, no la ira de personas talentosas y valientes. En el pasado, cuando Zhuan Xu asesinó al rey Liao de Wu, la cola de un cometa pasó por la luna; cuando Nie Zheng asesinó a Han Jing, una luz blanca brilló directamente sobre el sol cuando Qing Ji estaba a punto de ser asesinado, un azor; Voló hacia el palacio. Estos tres eran hombres valientes de gente común, y Dios envió una señal antes de que la ira en sus corazones explotara.

Ahora, Zhu, Nie Zheng, váyanse, me convertiré en cuatro personas. Si una persona talentosa y valiente debe enfadarse, dejará caer dos cadáveres a cinco pasos de distancia y sangrará. Personas de todo el mundo visten ropas de luto. Este es el caso en este momento. "Así que desenvainó su espada y se puso de pie, queriendo morir con el Rey de Qin.

Enciclopedia Sogou-Tang Ju cumplió su misión

2. Cómo decir "Soy muy enojado" en chino clásico? 1. Estoy demasiado enojado.

Interpretación: Hazme enojar.

2. Muy enojado.

Interpretación: Estoy muy enojado enojado.

3. Usa tu cabeza para agarrarte al suelo.

Interpretación: Estoy tan enojado que quiero golpearme la cabeza contra el suelo. De: "Tang Ju." Artículo "A la altura de la misión"

2 Explicación de las citas enojadas:

"La leyenda de Han Wei": "Aquellos que pelean por cosas triviales. Los agraviados y no pueden soportar estar enojados se llaman soldados enojados, soldados enojados son derrotados. "La biografía de Tan Daoji en la historia del sur": "Cuando Daoji vio la cosecha, se enojó tanto que bebió con el conde. Naituo cayó al suelo y dijo: "¡Esta es la Gran Muralla!". '' "Zi Tongzhi Jian, el segundo año del rey Xing de Qi en la última dinastía Jin": "Todos los soldados estaban enojados y gritaron: '¿Por qué no matamos a los soldados con soldados?'" "Fang Xiaoru y su Los amigos de la dinastía Ming discutieron el libro del campo minado: "Además, la rebelión de Wang Mang no fue causada por el campo minado". Engañó a la anciana madre de la familia Han y le quitó el sello, diciendo que estaba hecho en el mar. La gente en el mar estaba enojada y quería cortarles el corazón y comérselo, así sucedió debido a los cambios. La "Historia de la dinastía Zhou del Este" se remonta al capítulo 116: "Los oficiales y hombres del ejército, todos vestidos de civil, se enfurecieron cuando vieron a Li Mu matando indiscriminadamente a personas inocentes". Escalaron montañas y valles durante la noche para escapar, por lo que fue imposible prohibir a Zhao Cong. "Pensamientos diversos de Gai Hua Ji" de Lu Xun: "Los valientes están enojados y desenvainan sus espadas contra los fuertes; los tímidos están enojados, pero desenvainan sus espadas contra los débiles. "

3. Los peligros de la ira descontrolada:

La ira descontrolada puede dañar tu salud.

La ira descontrolada puede dañar el desarrollo profesional.

>La ira incontrolada puede destruir las relaciones.

3. Estoy enojado a propósito. Hay muchas maneras de expresar la ira, como estar enojado/obtener/crecer, etc. /enojado/enojado/molesto/disgustado, etc. El enojo anterior es un adjetivo, que puede expresarse como un sustantivo, como: mostrar enojo/furia, etc.

También hay algunas otras expresiones, como por ejemplo: Hay muchas expresiones para hacer enojar a alguien, incluso algunas jergas, como por ejemplo: get * * *. meta.

4. Aconsejar a los demás que no se enfaden. Por lo tanto, cuando el cielo está a punto de asignarles una gran responsabilidad, las personas primero deben forzar sus ambiciones, forzar sus músculos y huesos, matar de hambre sus cuerpos, vaciar sus cuerpos y estropear su conducta. Entonces, la paciencia les da sus frutos.

Fuente: Nacido en dolor, muerto en felicidad

Significado: Por lo tanto, si Dios quiere imponer una gran responsabilidad a una persona, primero debe trastornar su mente, sus músculos y huesos agotados y su cuerpo hambriento, el cuerpo está vacío y débil, y cada movimiento es insatisfactorio, iluminando así su mente, haciendo que su temperamento sea paciente y aumentando las habilidades que no posee.

2. Entonces sabemos que nacemos en tristeza y morimos en felicidad.

Fuente: Mencio durante el Período de los Reinos Combatientes nació en tristeza y murió feliz.

Significado: De esta manera sabemos que la tristeza y el dolor son suficientes para mantener a las personas con vida, y el consuelo y el disfrute son suficientes para hacer que las personas mueran.

3. Pero como el agua sigue fluyendo, aunque cortemos con espadas, brindar es más embarazoso; como el mundo no puede satisfacer nuestros deseos, mañana me soltaré el pelo y me subiré a un barco de pesca.

Fuente: El poeta de la dinastía Tang, Li Bai, se despidió del ministro Shu Yun en la Villa Xie Tiao en Xuanzhou.

Significado: Como sacar una espada para cortar el agua que fluye. El agua no se cortó sino que fluyó más rápido. Levanté mi vaso y bebí mucho. Quería beber para borrar mi pena, pero al final me entristecí aún más. La vida en este mundo es tan insatisfactoria, ¿por qué no me dejas dejarme el pelo suelto mañana y flotar libremente por los ríos y lagos en un pequeño bote?

4. A veces es necesario en la vida, pero no hay necesidad de forzarlo en la vida.

Fuente: Zengguang Xianwen.

Significado: Nada en la vida puede detener lo que viene, y de nada sirve insistir en lo que no está en la vida. Todo debería ser natural.

5. Si estás borracho hoy, te preocuparás por el mañana.

Fuente: Luo Yin se envió a casa a finales de la dinastía Tang.

Significado: Si hoy toma vino, hoy estará borracho, y no importará si mañana estará triste. Refleja la idea de comer, beber, divertirse y salir adelante, así como un cinismo e impotencia ante la realidad.