¿Qué significa el nombre Ji Hui en la novela clásica china "Xinting Crying"?

1. La traducción clásica china del nuevo pabellón conmemora a quienes cruzaron el río. Cada vez que visitan Estados Unidos y Japón, invitan a nuevos pabellones y organizan banquetes de flores. Zhou Houzhong se sentó y suspiró: "¡El paisaje es diferente, son las montañas y los ríos!". Todos derramaron lágrimas unos a otros. Sólo el primer ministro Wang cambió repentinamente de color y dijo: "Cuando * * * está luchando para que la familia real recupere China, ¡cómo puede ser una prisión para sus familiares!"

Explicación de los términos

Aquellos que cruzaron el río Yangtze, cada hermoso día, estamos invitados a reunirnos en el nuevo pabellón, disfrutar de las flores, beber y divertirnos. Zhou Hou se sentó en el medio y suspiró: "El paisaje sigue siendo el mismo, pero el país ha cambiado de dueño". Todos se miraron con lágrimas en los ojos. Sólo el primer ministro estaba furioso y dijo: "Debemos trabajar juntos para servir a la corte imperial y finalmente recuperar la patria. ¿Cómo podemos llorar como el pueblo conquistado?"

2. ? Chu Yuqin es un modismo acuñado al mismo tiempo que Xin Tingqi. Durante la dinastía Jin del Este, los nobles y funcionarios de las Llanuras Centrales que llegaban a Nanjing cruzaban el río y, siempre que hacía buen tiempo, eran invitados a Xinting para banquetes. Un día, cuando todos estaban "sollozando" por el luto del país por el Marqués de Wucheng, el primer ministro Wang Dao que asistió al banquete dijo solemnemente: "* *Cuando contribuyes a la familia real, (ver "Shishuo Xinyu· Yan").

A principios de la dinastía Jin del Este, muchos políticos en Dunan, en el norte, a menudo se reunían en Xinting para "llorar" por sus familiares y sus familias

3. Shi Shuo Xin Yu". ¿Qué significa "Ting Cry"? Significa "Llorar: Llora suavemente. Expresa dolor e impotencia": "Shi Shuo New Language" de Nan Liu Song Yiqing. ": "Cuando la gente cruza el río, cada vez que llega un hermoso día, deben invitar a nuevos pabellones y decorarlos con flores". Zhou Houzhong se sentó y suspiró: "¡El paisaje es diferente solo porque hay diferentes montañas y ríos!" ’ Todos derramaron lágrimas unos contra otros. "

[Uso]: algo formal; usado como predicado y atributivo; para expresar nostalgia por la patria

[Historia idiomática]: En los primeros años de la dinastía Jin del Este, Muchas celebridades del norte vinieron a Jiankang para escapar de la guerra. Cuando extrañan su hogar, a menudo beben y se divierten en Xinting. En un banquete la semana pasada, Hong dijo: "El paisaje aquí es muy similar al de Luoyang, Kioto. Mirando a su alrededor, ¡son solo los cambios en las montañas y los ríos! "Algunas personas no pueden evitar llorar. En ese momento, el director Wang dijo de repente con cara seria:" Todos deberíamos unirnos para ayudar a la familia real a recuperar China. ¿Cómo podemos simplemente llorar pero no hacer nada parecido a ser cautivos del fallecido Reino Chu? ”

pt>