Traducción sin título de Tang Li Shangyin

Este es el poema de amor más famoso entre los muchos poemas del poeta titulado "Sin título". Toda la canción

El contenido del poema gira en torno a la primera frase, especialmente a la palabra "no te avergüences". "East Wind" ha finalizado su temporada, pero

también es una metáfora del mal de amores de la gente. Debido a los sentimientos persistentes y patéticos, las personas son como flores marchitas de primavera a finales de la primavera, desaparecidas para siempre.

Enojado. Tres o cuatro frases son reflejo de lealtad mutua y juramento de amor. Cinco o seis frases describen dos factores humanos respectivamente.

Insatisfecho y melancólico, resentido, frío o incluso deprimido. Lo único que podemos esperar son siete u ocho onzas.

Imagínate en la frase: Que el pájaro azul transmita mal de amores con frecuencia.

Traducción 1

Es difícil reunirse, pero aún más decir adiós;

La despedida a finales de primavera es como el viento fulminante del este.

El gusano de seda de primavera hila toda su seda y no descansará hasta la muerte;

La vela roja se quema sola, y las lágrimas se secan.

Maquíllate frente al espejo por la mañana, no sea que cambies de color como una nube;

Cantarle a la luna a medianoche es demasiado triste.

Penglai Wonderland no está lejos de aquí.

Cuidado, Mensajero del Pájaro Azul, por favor ven a visitarme.

Traducción 2

Es una rara oportunidad de conocernos, pero no puedo soportar separarnos. Además, el clima de finales de primavera, con el viento del este que se acerca, lo hace aún más triste. Los gusanos de seda primaverales no hilan seda ni siquiera cuando mueren, e incluso las velas que se reducen a cenizas pueden gotear cera como lágrimas. A las mujeres que se visten frente al espejo por la mañana solo les preocupa que su flequillo regordete cambie de color y su apariencia juvenil desaparezca. Los hombres no pueden dormir por la noche, deben sentir la invasión de la fría luna. La residencia de la otra parte no está lejos de la montaña Penglai, pero no hay camino para cruzarla y está fuera de mi alcance. Espero que haya un mensajero como un pájaro azul que visite a mi amante y me envíe mensajes.