Mejorar el chino clásico

1. Mis padres han estado criando y traduciendo chino clásico durante más de 20 años. Tengo una profunda gratitud por la lactancia materna, y trabajar continuamente durante 20 años lo ha empeorado aún más. ¿Qué puedo recordar, qué puedo anhelar? Nací a los dos años, pero lo olvidé. Sin embargo, cada vez que escucho las palabras de mis padres, lamento sus dificultades y me siento aún más avergonzado. En cuanto al año en que tenía 35 años, aunque todavía lo recuerdo y estaba un poco confundido, todavía sabía un poco sobre la historia de la separación de palabras, el profundo conocimiento de mi padre y la amabilidad de mi madre, así que me encantó aprender. A los diez años ya podía recitar poesía, corregir la caligrafía y estudiar matemáticas y física. A los quince años comencé a aprender el significado de los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos, pero no sabía nada al respecto y no pude pasar el examen, así que tuve que memorizarlo. Después de otros cinco años, aprendí de la maestra, fui a casa de mis padres y regresé a mi ciudad natal. Afortunadamente pude avanzar un poco en mis estudios y volver a casa. Hace muchos años que no nos vemos, pero cuando nos vemos reímos, y cuando los vemos lloramos. ¡Los templos de la gente triste son tan hermosos como la escarcha de otoño y sus rostros pálidos están llenos de barrancos! Si no es filial, ¿cómo podemos pagarlo?

¡Afortunadamente he regresado a China! ¡Serviré a mis padres toda mi vida y cumpliré mis deseos!

2. Donde aparecen verbos comunes en chino clásico, a menudo aparece fu.

1 Toque. "Vuelve a casa para escribir un poema": "El paisaje es casi impresionante y la soledad persiste".

②Fotografía; "Estomatología": "Una mujer acaricia los pechos de su hijo."

3 Juega con él. "Envía a Li Shiyi a Weilin Creek" de Chang Jian: "Vuelve a Shangdiao y cruza el arroyo para convertirte en un bosque verde".

4 Presiona; "Zuo Zhuan: El vigésimo tercer año de Xianggong": "Lucha con la derecha y apoya con la izquierda".

5 niveles de comodidad; "Qi Huan·Bronze Poems": "Ve a China y consuela a los bárbaros". "Batalla de Red Cliff": "Cuando digas que estás listo, consuela al público".

⑥ Dar de comer a los invitados; . "Ji Xuan Zhi": "El primer trazo es muy grueso". "Libro con mi esposa": "Por favor, acarícialo y hazlo filial hacia mí".

⑦Conviértete en el gobernante de... "Cinco lápidas": "Es hora de llevar al primer ministro de Dazhong a consolar a Wu para el uso privado de Wei".

La traducción clásica china de Zhien Tu Bao debido a su mala suerte, el ministro se encontró con la desgracia. cuando era joven. Apenas seis meses después de su nacimiento, lamentablemente su amado padre falleció.

Cuatro años después, mi tío cambió por la fuerza las aspiraciones de sobriedad de mi madre. Mi abuela Liu se compadeció de mí porque perdí a mi padre y estuve muy enferma desde que era joven, así que ella me crió sola.

El sirviente estaba enfermo a menudo cuando era niño y ya no podía caminar a la edad de nueve años. Solitario e indefenso hasta la edad adulta, soy independiente.

No tenía tío ni hermano mayor. Mi familia era tan pobre que no tuve un hijo hasta muy tarde. No hay parientes cercanos afuera y no hay sirvienta en casa.

Viviendo sola, sólo mi cuerpo y mi sombra se consuelan cada día. Y mi abuela, Liu, estuvo muy enferma y postrada en cama todo el año. Le proporcioné alimentos y medicinas y nunca dejé de servirla.

4. Chino clásico sobre la Madre 1 La madre de Meng se mudó tres veces.

Cuando Mencio era joven, su padre murió temprano y su madre [Zhang] mantuvo su integridad. Al vivir junto a la tumba, Mencio aprendió a realizar ritos funerarios y a llorar sin decir una palabra. La madre dijo: "Ésta no es la razón por la que vivo en la casa". Era para irme, abandonar la ciudad y acercarme a Zai y aprender a comprar y vender Zai. La madre volvió a decir: "No es una razón para vivir en la casa". Luego se mudó al lado de Gong Xue. En Shuo [Shuo, el primer día de cada mes en el calendario lunar], los funcionarios entraban al templo confuciano, se inclinaban y se inclinaban, y se inclinaban [yi, con las manos juntas] para permitirles avanzar o retroceder. Mencio los conoció y aprendió de ellos uno por uno. La madre Meng dijo: "Este es realmente un lugar adecuado para vivir".

2 La madre simio recibió un disparo de flecha

Resultó que Monk Wukong estaba fuera del río y vio un simio sentado en la copa de un árbol. El pueblo Yi lo atendió y golpeó a su madre en el abdomen. La madre llamó a su padre para pagarle a su hijo, y después de gemir un par de veces, sacó la flecha y cayó muerta al suelo. El arquero rompió su flecha, abandonó su arco y juró no volver a disparar nunca más. ("Mu Ke Dao Xi San") [Nota] ① Yiman: una persona que dispara pájaros. Ese es el "tirador" de abajo. Se acabó, se acabó. Durante el período de los Tres Reinos, Deng Zhi salió una vez y vio a una madre simio jugando con un bebé simio en un árbol, por lo que el tirador de pájaros sacó su arco y disparó. Como resultado, la simia hembra recibió un disparo de flecha. La madre simia llamó al simio macho para que se acercara, le confió a su hijo, cantó varias veces con tristeza, sacó su flecha y cayó muerta al suelo.

El tirador de pájaros rompió su flecha, tiró su arco y juró que nunca volvería a disparar.

5. ¿Cuáles son las cartas chinas clásicas escritas por Lin Juemin a su esposa?

Texto original:

Yiying lo llama reunión:

¡Hoy uso este libro para decirte adiós! Cuando escribí este libro, todavía estaba solo en este mundo; cuando lo leíste, me había convertido en un fantasma en el inframundo. Escribí este libro con lágrimas, pluma y tinta, así que no podía parar, tenía miedo de que no entendieras mis intenciones y dijeras que moriría sin ti, diciendo que no sabía que tú no querías. que muriera, así que cargué con tu dolor.

Te amo, te amo tanto que me atrevo a morir. Desde que te conocí, siempre les he deseado lo mejor a todos los amantes del mundo, sin embargo, hay nubes rojas por todas partes y las calles están llenas de lobos y perros; ¿Cuántos pueden ganar? Sima Chunshan no puede aprender mucho. Como dice el refrán: "Una persona benévola es vieja y una persona es vieja; joven y joven y joven". Te amo y ayudo al mundo entero a amar lo que ama, por eso me atrevo a morir antes que tú, independientemente de ti. . Te preocupas por mi corazón y cuando lloras, te preocupas por la gente del mundo. Deberías estar dispuesto a sacrificar mi bienestar y el tuyo por la felicidad de la gente del mundo. ¡No estés triste!

¿Te acuerdas? Una noche, hace cuatro o cinco años, me encontré con esta frase: "Déjame morir primero para sentirme tranquilo, y moriré primero para sentirme incómodo. Estabas muy enojado cuando escuchaste la noticia por primera vez, pero después de que te la expliqué". , No lo hice. Dije que sí, pero no respondí una palabra. Quiero decir, con tu debilidad, no puedo dejar de lamentar mi pérdida. Moriré primero y te dejaré mi sufrimiento a ti. No puedo soportarlo en mi corazón. Preferiría que murieras primero antes que estar triste. ¡Hola esposo! ¿Quién hubiera imaginado que mis secuaces morirían antes que tú? ¡Realmente no puedo olvidarte! Recordando la casa en la calle trasera, entré al pasillo, pasé por los pasillos delantero y trasero y obtuve entre un 30 y un 40% de descuento. Hay un pequeño recibidor y una habitación al lado, donde vivimos juntos tú y yo. Tres o cuatro meses después de mi primer matrimonio, alrededor del Día de la Esperanza en invierno, la sombra de la luna se asomó por la ventana y desapareció (tú) y yo me tomé de la mano, en silencio y con seriedad, ¿por qué no dijiste nada? ¿Por qué no quejarse? Pensar en ello hoy me trae lágrimas innecesarias. También recuerdo que hace seis o siete años, cuando huí de regreso a mi ciudad natal, lloraste y me dijiste: "Espero poder contarle a mi concubina si viajo lejos en el futuro. Yo también estoy dispuesto a seguirte". Te lo prometo. Llegué a casa hace más de diez días, solo porque quería hablarte de mi viaje y estar frente a ti, pero no podía decirlo en voz alta, y tenía aún más miedo de que fuera porque tu cuerpo estaba triste, así que estaba borracho todos los días. ¡Hola esposo! La tristeza que sentí en ese momento estaba más allá de las palabras.

Tengo muchas ganas de morir contigo. En primer lugar, a juzgar por la situación actual, uno puede morir a causa de desastres naturales, los ladrones pueden morir, los ladrones pueden morir el día de la partición, los traidores y los funcionarios corruptos pueden morir, pero en la China actual no hay lugar en el país donde no se pueda morir. en cualquier momento. Cuando llegue el momento, o te veré morir o tú me verás morir. ¿Qué puedo hacer? ¿Puedes controlarte? Simplemente no morirán, simplemente no se encontrarán, y los ojos en ambos lugares solo se convertirán en huesos y fósiles. ¿Cuántas veces has visto a los tiempos antiguos reunirse? La muerte es más dolorosa, entonces, ¿qué debes hacer? Hoy tengo la suerte de estar contigo. Hay innumerables personas en el mundo que murieron injustamente y no quisieron irse. Aman a nuestra generación, ¿cómo pueden soportarlo? Si me atrevo a encargarme de hacerlo, te dejaré en paz. Hoy moriré sin remordimientos. Las personas que tienen sus propios camaradas no pueden tener éxito en los asuntos nacionales. En un abrir y cerrar de ojos, Yixin cumplió cinco años y se convirtió en adulta. Sabes acariciarlo y hacer que me obedezca. Dudo lo que hay en tu vientre, las mujeres serán como tú. Me sentí muy reconfortado. Si todavía es un hombre, entonces enséñele a seguir la ambición de su padre, entonces todavía habrá dos agujeros después de mi muerte. ¡Mucha suerte, mucha suerte! De ahora en adelante seré muy pobre, muy pobre, muy miserable y simplemente viviré una vida pacífica.

Hoy me quedo sin palabras por ti. Vivo debajo del sepulcro y escucho tus llantos para poder llorar contigo. Normalmente no creo en fantasmas, pero ahora espero que realmente los haya. La gente hoy en día también dice que la telepatía es correcta y espero que lo que dicen sea cierto. Entonces, si muero, mi espíritu seguirá contigo y no tendrás que estar triste por no tener pareja.

Nunca en mi vida te he hablado con ambición. Esto es culpa mía, sin embargo, temo que te preocupes por mí todos los días. Estoy sacrificando mi vida para preocuparte, es más de lo que puedo soportar. Te amo mucho y temo no poder lograr lo que he planeado para ti.

Eres mi suerte, ¿por qué no tener la suerte de nacer hoy en China? Tengo suerte de tenerte, así que ¿por qué no tener suerte de tener a China hoy? No soporto estar solo. ¡Hola esposo! Todavía quedan miles de tareas pendientes que se pueden simular. ¡No puedo verte hoy! ¡No puedes dejarme, pero siempre me tienes en tus sueños! ¡Uno tiene miedo! Wei Xin lee Liuxiao Sigu en marzo, que significa escribir caligrafía.

Las madres en casa son todas alfabetizadas. Si tienes alguna pregunta, me gustaría pedirles consejo. Será mi suerte hacerlo lo mejor que pueda.

6. La piedad filial en las expresiones clásicas chinas de amor.

Susurré: Me arriesgo.

Chen Qingbiao, madre y nieto están más cerca el uno del otro. Su desgracia (xing), Su (si) desgracia causada por el pueblo (mǐn). Si das a luz a un niño en junio, tu amado padre volverá a verte; si Xing (xíng) tiene cuatro años, tu tío tendrá la ambición de su madre. La abuela Liu, mǐnchen, quedó huérfana, viuda y frágil, y fue criada sola. Yo era un pequeño ministro enfermizo que no podía hacerlo a la edad de nueve años y se sentía solo y miserable. En cuanto a la preparación. Ni tíos, ni hermanos (Xi m \u n), ni familiares (antepasados ​​ _____ Sin embargo, la enfermedad de Liu Suying a menudo ocurría en tazas de cama (rù), y tomaba tanto sopa como Medicina y nunca me di por vencido, bañado en el claro manantial. El ex ministro de la prefectura Kai Xiao, quien luego se convirtió en gobernador, fue nombrado erudito. No tengo ningún maestro al que apoyar y no moriré según el decreto imperial. m: n) Ma. Los cargos (wěi) eran humildes, y cuando servían en el Palacio del Este, eran los primeros en ser informados a los ministros (yǔn). El edicto imperial fue tajante. Los ministros son lentos. Las prefecturas y los condados están persiguiendo e instando a los ministros a salir a la carretera; el Consejo de Estado está ansioso por encender las chispas. Quiero apresurarme de acuerdo con la orden, y Liu está ansioso. enfermo en este momento; si quieres hacer trampa, dime que no lo haga: me da mucha vergüenza avanzar o retroceder. Fu Weisheng gobierna el mundo con piedad filial y todavía se preocupa cuando sea mayor. funcionario y ministro en el gobierno desde hace mucho tiempo. No me importa el honor. Conquisté el país y capturé algunos prisioneros, incluso los humildes. Me han ascendido (zhuó) y tengo mucho cariño a mi vida. ¿Cómo me atrevo a sobrevivir (huán) y todavía tener esperanza (Ji)? Liu Ri, Bo (bó) Xishan está muriendo y la vida de la gente está en peligro. Sin mi abuela, hoy no hay ministros; Los años son interminables. Madre e hijo son más (gēng) la vida del otro. No puedo perder el tiempo. Tengo cuatro ministros de cuarenta (ò u) y seis abuelas de noventa (ò u). Mucho tiempo con Su Majestad durante el festival, pero poco tiempo para criar a Liu. Estoy dispuesto a trabajar duro. Sin embargo, la gente que no está sola en Shu y los pastores de los dos estados lo saben muy bien. una verdadera lección para mí. Espero que su majestad se apiade de su estupidez y sea sincero, escuche los deseos del humilde ministro y salve a Liu Yi. Yo era un meteorito cuando tenía más de un año. Nazco, y soy una hierba cuando muero. Me abruma el miedo a los perros y a los caballos. Quiero rendirle homenaje.