"Fe y elegancia" de Yan Fu; "Teoría de la traducción funcional" de Christina Nord; "Teoría de la equivalencia funcional" de Catford; Teorías de la traducción famosas como la "Teoría del giro cultural" de Snyder; "Transferir el espíritu" de Lei y "Xin y Da" son comunes en los tiempos modernos.
En 65438-0972, Holmes, un académico estadounidense que vive en los Países Bajos, publicó un importante artículo "El nombre y la realidad del seminario de traducción", que propuso por primera vez el concepto de "Seminario de traducción". Creía que la investigación en traducción debería considerarse una disciplina independiente y Holmes también se convirtió en el fundador de la escuela de investigación en traducción.
El lenguaje es una red causal compuesta de acontecimientos. De acuerdo con las leyes básicas y los principios semánticos de la traducción, los eventos deben separarse y conceptualizarse de las redes causales. El método básico de segmentación es estudiar la estructura interna de los eventos, es decir, la estructura temporal y la estructura causal. Es necesario analizar los participantes en el evento y las interacciones causales entre los participantes.