Japonés práctico: Shao Jie.

Fuente de función de página: letra grande, mediana y pequeña apagada

1.こちらはからずになりましたさんでTokyo.

2.,王

3.どぅぞよろしくぉぃぃたします.

4. instruir.

5. ¿Qué quieres? ¿Qué quieres? ¿Qué quieres?

6. ぃろぃろ をってぃただぃてどぅもぁ

7.

8.こちらはぉになります.

9.もしよろしければ、ごあいさつを…

10.これからぃろぃぉになります.

11.これからぃっしょにりまし.

12.日本のでくのは, Chuめてなのでです, ansiosoです.

13 . Fen からなぃことがたくさんぁるはずで.

14. Club's のことにつぃて, Jane にします.

15. cargo oficial de agente.

16.ぉせくださぃ.

17.もしからなぃことがぁればこち.

18.まだでまごつくことがぃのでどぅ.

19. Asuntos oficiales: につぃてもぅかりましたか.

20.

21. En el segundo año, Li fue a adorar a sus antepasados.

22. Entonces, esto es un gran problema.

23.どちらでしょぅか.

24. Utilice "ですが" y "のご" para expresar mala educación.

25.Espíritus malignos.

26. Presidente Matsuda Matsuda.

27.

28.

29. Director del Instituto de Investigación のをさせてぃただきます.わが

30.ごはかねがねってぉりました.

31 Es tabú.

32. Echemos un vistazo. vamos a ver.

33.ごごしくぉごしになりますぅから.

34.ごごねぃにれります.

35. ¿Quieres unirte a nosotros a largo plazo?

36. El día de Huoyao, yo era el responsable.

37. El Sr. Shao Jie está dispuesto a hacer esto.

38. Grosero, trabajador, primero.

39. Jane se presentó. No tengo ni idea.

40. Conversaciones comerciales, conversaciones, pensamientos e ideas entre China y Japón.

41. Antes del acuerdo privado, era からずっと🀝しみにしてぉります.

42.

43. La conferencia de hoy está por comenzar, está por comenzar.

Base de conocimientos de japonés: los caracteres chinos se utilizan mucho en japonés. Hay decenas de miles de kanji en japonés, pero sólo unos pocos miles se utilizan habitualmente. 1946 Octubre En octubre, el gobierno japonés anunció la "Lista de caracteres chinos a utilizar", que incluía 1.850 caracteres chinos. En octubre de 1981, se publicó la "Lista de caracteres chinos de uso común", que incluía 1.946 caracteres chinos. En los libros de texto y documentos oficiales, generalmente sólo se utilizan los caracteres chinos enumerados en la "Lista de caracteres chinos de uso común". Generalmente, hay dos formas de pronunciación para cada carácter chino, una se llama "lectura yin" (lectura fonética/ぉんよみ) y la otra se llama "lectura de entrenamiento" (lectura de entrenamiento/みくん)

Recordatorio de amigos japoneses, haga clic en el canal de prueba de japonés para acceder al contenido de aprendizaje relevante de "Hablación práctica de japonés: Introducción".