Poemas sobre plantas

1. Jiangnan

¿Autor Han Yuefu? Dinastía Han

Puedes recoger flores de loto en el sur del río Yangtze, pero no hay hojas de loto.

Los peces juegan entre las hojas de loto.

El pez golpea la hoja de loto hacia el este, el pez golpea la hoja de loto hacia el oeste, el pez golpea la hoja de loto hacia el sur y el pez golpea la hoja de loto hacia el norte.

Traducción vernácula:

Puedes recoger flores de loto en el agua en el sur del río Yangtze. Las hojas de loto son exuberantes y los peces juegan en ellas.

El pez juega con la hoja de loto hacia el este, el pez juega con la hoja de loto hacia el oeste, el pez juega con la hoja de loto hacia el sur y el pez juega con la hoja de loto hacia el norte.

2. Piedra de Bambú

¿El autor Zheng Xie? Dinastía Qing

El bambú no está nada relajado, sus raíces están firmemente incrustadas en las grietas de las rocas.

Después de miles de torturas y golpes, todavía es fuerte, ya sea el viento del sureste o del noroeste en invierno, puede resistirlo y seguirá siendo fuerte y fuerte.

Traducción vernácula:

Párate firme sobre las verdes montañas y nunca te sueltes, originalmente profundamente arraigado en las grietas de las rocas.

Después de haber sido templados muchas veces, los huesos aún son fuertes y pueden volar hacia el este, el oeste, el norte y el sur.

3. Pasando por la aldea del anciano

¿El autor Meng Haoran? Dinastía Tang

Este viejo amigo preparó una comida maravillosa y me invitó a su hospitalaria granja.

Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad.

Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.

Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.

Traducción vernácula:

Mi viejo amigo preparó una comida suntuosa y me invitó a su hospitalaria granja.

Bosques verdes rodean el pueblo y montañas verdes abarcan la ciudad.

Abre la ventana que da a los campos de cereales y huertas, levanta una copa y habla de cultivos.

El Festival Doble Noveno ya está aquí, por favor ven aquí para ver los crisantemos.

4. Regalo para Liu Jingwen/Paisaje de invierno

¿El autor es Su Shi? Dinastía Song

El loto se marchitó y las hojas de loto que contenían el agua de lluvia también se marchitaron. Sólo las ramas de los crisantemos aún se alzaban orgullosas contra la fría escarcha.

Debes recordar que los buenos años son de color naranja.

Traducción vernácula:

El loto se ha marchitado, incluso las hojas de loto que retienen la lluvia se han marchitado, y sólo las ramas florales del crisantemo se alzan orgullosas contra la escarcha.

Debes recordar los mejores paisajes del año. El paisaje más hermoso es a finales de otoño y principios de invierno, cuando es de color naranja y verde.

5. "Una carta a Lin Zifang desde el templo Jingci al primer amanecer"

¿El autor Yang Wanli? Dinastía Song

El paisaje del Lago del Oeste en junio es realmente diferente al de otras estaciones.

Las hojas de loto no se pondrán verdes al día siguiente y las flores de loto se ven de un color rojo particularmente brillante al sol.

Traducción vernácula:

El paisaje del Lago del Oeste en junio es diferente al de otras estaciones: densas hojas de loto extendidas capa por capa, conectadas con el cielo azul, verde interminable. ; las elegantes flores de loto están en plena floración. Bajo la luz del sol, se ve particularmente brillante y roja.