Traducción al chino clásico

Yanzi advirtió a Qi Jinggong.

Cuando Gong Jing estaba en el cargo, el cielo no se aclaró ni siquiera durante tres días. Gong Jing estaba sentado en los escalones frente al salón principal con un abrigo de piel blanco bajo el brazo. Yanzi entró al palacio y se quedó allí un rato. Gong Jing dijo: "¡Qué extraño! Ha nevado durante tres días, pero no hace frío". Yanzi respondió: "¿No hace frío?". Yanzi dijo: "Escuché que los reyes sabios de la antigüedad conocían el hambre de los demás cuando estaban llenos, el frío de los demás cuando tenían calor y las dificultades de los demás cuando estaban tranquilos. Ahora el rey no conoce otros gente." Gong Jing dijo: "¡Bien dicho! Escuché tus enseñanzas". Ordenó a la gente que distribuyera ropa de piel y comida a la gente hambrienta y fría. Comandante: Cuando los encuentre en el camino, no les pregunte de dónde son; cuando los encuentre en un callejón, no les pregunte de quién son, al inspeccionar las estadísticas nacionales, no recuerda sus nombres; . Los eruditos empleados recibieron comida para dos meses, y los enfermos y necesitados, dos años de comida. Confucio escuchó y dijo: "Yanzi puede aclarar sus deseos y Gong Jing puede implementar las políticas morales que ha logrado".