Por ejemplo, la sucursal de Xuanwu del Banco Popular de China.
Pregunta 2: La diferencia en inglés entre rama es: branc válvula
Branch es: rama.
Sucursal del Banco de China Xi'an East Street
Sucursal del Banco de China Xi'an East Street
Pregunta 3: ¿Cómo se dice jefe de sucursal en inglés? ?
Resultado de la traducción:
Presidente
Pregunta 4: Sucursal directamente afiliada y tal o cual sucursal. Sucursal directa
Tenga en cuenta que cada palabra aquí es parte del nombre del banco y, estrictamente hablando, debe escribirse en mayúscula.
Pregunta 5: ¿Cómo se dice "presidente del banco" en inglés?
1. Presidente del Banco Mundial, Presidente del Banco Mundial
1. Robert Zoellick
2. Presidente del Banco Mundial Paul Wolfowitz Presidente del Banco Hua Xia
1. Presidente del Banco Hua Xia
1. Presidente del Banco Central
2. Presidente del Banco Central Europeo
1. Jean-Claude Trichet
Pregunta 6: Traducción al inglés de presidente de rama. . . . . No estoy 100% seguro (pero probablemente 98%) si es lo mismo en el Reino Unido que en los EE. UU., pero las sucursales de los bancos australianos son sucursales. El responsable de una sucursal (subsucursal) es el director de la sucursal. Entonces "El presidente es de una sucursal de Union Bank" debería ser "El gerente es de una sucursal de Union Bank".
Pregunta 7: ¿Cómo escribir Banco Industrial y Comercial de China? ¿Sucursal de Shanghai del Banco Industrial y Comercial de China?
Puedes consultar el número de teléfono para confirmar. Si estás haciendo una transferencia bancaria, eso es todo. Eso es lo que les doy a mis clientes.
Sucursal del Industrial and Commercial Bank of China en Shanghai
Dirección:
No 9 Pudong Avenue, Pudong New District, Shanghai
Tel. : (021) 58885888 (centralita)
Código postal:200120
[email protected]