Definiciones de palabras chinas clásicas

1. Traducir las palabras originales al chino clásico.

El rey de Wei quería atacar Handan. Después de que Ji Liang escuchó esto, fue contra la corriente y se negó a rendirse e irse. Fue a ver al rey de Chu y le dijo: "Hoy vi gente en el gran banco, así que los llevé al norte y le dije: 'Quiero el Reino de Chu'". El ministro dijo: "El monarca del Reino Chu considerarán a Xi como el norte." ? ' dijo, "Mi Ma Liang. Dijo: "Aunque el caballo es bueno, este no es el estilo de Chu". Dijo: "Lo uso a menudo". "El ministro dijo: 'Aunque tiene muchos usos, este no es el camino de Chu'. Dijo: 'Este gobernante es bueno, cuanto mejor sea el número, más se alejará de Chu. Hoy, Wang Dong quiere convertirse en el gobernante'. Señor supremo y ganarse la confianza del mundo. Confíe en el reino. Con el tamaño del ejército y los generales fuertes, atacó a Handan y Guangzun, y se alejó más del rey que de Chu.

Traducción

El rey de Wei quería atacar Handan. Después de que Ji Liang escuchó esto, inmediatamente se volvió. No tuvo tiempo de suavizar las arrugas de su ropa. No le importaba sacudirse el polvo de la cabeza. Rápidamente fue a visitar a Wang Wei y dijo: "Cuando regresé hoy, me encontré con un hombre en el camino. Conducía hacia el norte. Me dijo: 'Quiero ir al estado de Chu'. Le dije: 'Desde entonces'. Vas al estado de Chu, ¿por qué ir al norte? Él dijo: "Mi caballo es muy bueno". Dije: "¡El caballo es bueno, pero este no es el camino hacia Chu!" "(Él) dijo: 'Tengo muchos gastos'. Yo dije: 'No importa cuánto dinero gaste, este camino no es el camino al estado de Chu'. (Agregó): 'Mi cochero es un buen hombre'. Cochero: '¡Estos aspectos son mejores, pero están más lejos de Chu! Los reyes de hoy quieren ser señores supremos y ganar prestigio en el mundo, pero confiamos en la fuerza y ​​​​el excelente ejército de Wei para atacar Handan, expandir la tierra y lograrlo. noble. Cuanto más haga esto Su Majestad, más lejos estará de establecer una carrera real "

Notas de palabras

1 Norte: Hacia el norte.

2 empuñaduras: empuñadura de mano.

3 Deseo: Querer.

4: Ir a.

5Aunque: incluso.

6 Ataque: Ataque.

7 Wei Wei: ¿Por qué?

8 Finalidad: Costo.

9 Maldita sea, maldita sea.

10 Judas: Me gusta, me gusta.

Línea 11: Carretera principal. Traducción de la montaña Taihang.

12 Conductor: Carro. Judas: Eso parece.

2. Notas sobre el significado de las palabras chinas clásicas, no importa lo que hagas, primero debes mirar la dirección antes de poder aprovecharla, si la dirección es incorrecta, entonces las condiciones serán favorables; sólo tendrá el efecto contrario. Los acontecimientos históricos anteriores formaron el modismo "El Norte es adecuado para Chu". Más tarde, en el proceso de difusión, la gente solía decir "opuesto al sur", y se derivó otro modismo "opuesto al sur", que tiene el mismo significado que "opuesto al sur".

La raíz de este modismo es 车Bar; los surcos son las marcas que dejan las ruedas en la carretera. Ir al sur o al norte significa que la acción es contraria a la meta y el resultado se aleja cada vez más de la meta. La fábula nos dice que no importa lo que hagamos, primero debemos mirar la dirección para poder aprovecharla; si la dirección es incorrecta, entonces las condiciones favorables sólo tendrán el efecto contrario;

Al contrario, significa que no se puede hacer lo contrario, sino que hay que ser realista.

Ji Liang dijo: "Cuando regresé hoy, me encontré con un hombre que conducía hacia el norte. Me dijo: 'Quiero ir al estado de Chu'. Le dije: 'Ya que vas a Chu'. Estado, ¿por qué ir al norte? Él dijo: "Mi caballo es muy bueno". "Dije: '¡No importa lo bueno que sea tu caballo, este no es el camino hacia Chu!'". Dijo: "Mis gastos de viaje son muy caros". "Le dije: 'No importa cuánto gastes en viajes, esta no es la dirección para llegar a Chu'". Dijo: "Mi cochero es muy bueno". "¡Cuanto mejores sean estas muestras, más lejos estarán de Chu!

Están opuestas entre sí, lo que significa que no puedes hacer lo contrario, pero hay que ser realista. Si la acción es contraria Al propósito, el resultado estará cada vez más lejos de la meta. Entonces, antes de hacer algo, establezca una meta correcta.

Explicación: ¿Por qué es bueno encontrarse con alguien en el camino? ? Aunque los conductores de peaje son buenos para mejorar

4. Para la explicación del significado de la palabra en "Nanfang Wenyan", consulte tài háng: la interpretación es Montaña Taihang, pronunciada en la pronunciación antigua Tà i. También hay una explicación de la montaña Taihang ubicada en la parte norte del estado de Chu, pero esta explicación es ambigua. Este continente puede estar en el norte del estado de Chu, o puede estar en el sur del estado de Chu. p>El conductor del auto está detenido en el norte. Conductor: Auto: Toma las riendas y conduce su auto

Ríete del Norte: Haz lo que quieras

Mi. El auriga es un buen auriga: bueno en eso.

El camino del medio es lo opuesto al camino del medio: la mitad del camino. 4. No sigas a la multitud: rebota en el polvo.

Cuantos más, mejor: varios, varios.

Yue: "Gasto más en gastos de viaje.

5. Tengo prisa ~~~ Vine hoy y vi gente en Daxing. Conducía por el norte. . Les dije a mis ministros: "Quiero a Chu. El ministro dijo: "Su Majestad Chu, ¿Xi es del norte?" "Él dijo:" Mi Ma Liang. El ministro dijo: "Aunque el caballo es bueno, este no es el estilo de Chu". Dijo: "Lo uso a menudo". El ministro dijo: "Aunque tiene muchos usos, este no es el camino de Chu". "Soy bueno protegiendo a los demás", dijo. "Cuanto mejor sea el número, más lejos estará de Chu.

Traducción:

Intenta conducir el carro de norte a sur, actuando de una manera que vaya en contra de tus propias intenciones.

La raíz de este modismo es coche; los surcos son las marcas que dejan las ruedas en la carretera. Ir hacia el sur o hacia el norte significa que la acción es contraria a la meta y el resultado se aleja cada vez más de la meta.

Esto. El modismo proviene de "Política de los Estados Combatientes" de Wei Zesi. Hoy mi ministro vino y vio a la gente en las montañas Taihang. Los llevó hacia el norte y le dijo: "Quiero a Chu". El ministro dijo: "El rey de Chu, ¿estará Xi en el norte?". "Quiero a Chu". Mi Ma Liang". El ministro dijo: "Aunque el caballo es bueno, no es el estilo de Chu". Dijo: "Lo uso a menudo". El ministro dijo: "Aunque lo es". útil, no es el estilo de Chu". Dijo: "Soy bueno en eso". Proteger a los demás. "Cuanto mejor sea el número, más lejos de Chu.

A finales del período de los Reinos Combatientes, el poder nacional de Wei, que una vez dominó el mundo, disminuyó gradualmente, pero el rey Wei Anli todavía quería enviar tropas para atacar Zhao. Se ordenó el envío del consejero Ji Liang a los países vecinos. Después de escuchar la noticia, inmediatamente dio media vuelta y fue a ver al rey Anli para disuadirlo de atacar a Zhao. Ji Liang le dijo al rey Anli: "Hoy en Taihang Road, me encontré con un hombre que conducía hacia el norte, pero me dijo que fuera a Chu. Chu está en el sur, así que le pregunté por qué fue al sur en lugar del norte. . El hombre dijo: “No importa, mi caballo es lindo y rápido. "Le recordé que el caballo no era bueno y que dirigirse hacia el norte no era la dirección al Reino Chu. El hombre señaló el bolsillo grande del auto y dijo: 'No importa, tengo muchos gastos de viaje'. .' También le señalé que ninguna cantidad de dinero sería suficiente". No pudo comunicarse con Chu. El hombre aun así dijo: "No importa, mi mozo de cuadra es el mejor conductor". El hombre estaba realmente confundido. ", a pesar de que el caballo corría muy rápido, ha pagado mucho dinero y el mozo de cuadra también es muy bueno conduciendo. Cuanto mejores sean estas condiciones, más lejos podrá estar de su destino", dijo Ji. Liang cambió de tema: "Ahora, si el rey quiere pensar en sí mismo, debe ganar cada movimiento. Sólo así podrás establecer autoridad y ganarte los corazones y las mentes de la gente; si confías en el tamaño y la fuerza de tu propio país para atacar a otros, no podrás establecer prestigio. Al igual que aquellos que quieren ir al sur van al norte, y solo puedes acercarte a lograr la hegemonía. ¡El objetivo es llegar cada vez más lejos! >

Después de escuchar esto, el rey Wei Anli sintió que le habían dicho la verdad y decidió no atacar a Zhao nuevamente.

Los acontecimientos históricos anteriores formaron el idioma "Bei Shi Chu". Más tarde, en el proceso de difusión, la gente solía decir "opuesto al sur", y se derivó otro modismo "opuesto al sur", que tiene el mismo significado que "opuesto al sur".

Hoy vi a alguien conduciendo hacia el norte por una carretera [también llamada montaña Taihang] y me dijo que se dirigía al estado de Chu. Le dije: "Quieres ir al estado de Chu, ¿por qué quieres conducir hacia el norte?" [Chu está en el sur]". El dueño dijo que mi caballo era muy bueno y corría muy rápido. Le dije: "Aunque el caballo es bueno, este camino no es el camino a Chu. "Tengo mucho dinero", dijo. "Le dije: "Aunque tengo muchas propiedades familiares, este camino no es el camino al estado de Chu". Le dije, dijo, mi cochero es bueno. La respuesta no es el conductor, sino las personas sentadas en el auto. Cuanto más sucede esto, las cosas [buenos caballos, propiedades y cocheros] están lejos de Chu.

Hoy el ministro vino a verme:

lo llevé al norte. y lo condujo hacia el norte: Mirando al norte; mirando al norte

Quiero ir, así que ve

Significado: Cuanto mejores sean las condiciones, peor será el resultado.