Chino clásico El ladrón robó el reloj.

1. ¿Qué es el ladrón de campanas al estilo chino antiguo? Durante el período de primavera y otoño, Zhibo, un noble del estado de Jin, destruyó a Fan. Alguien aprovechó la oportunidad para ir a la casa de Fan a robar algo y vio un gran reloj colgado en el patio. El reloj está hecho de bronce fino con formas y patrones intrincados. El ladrón estaba muy feliz y quiso llevarse el hermoso reloj a casa. Pero el reloj es grande y pesado, por lo que no se puede mover. La única forma que se le ocurrió fue romper el reloj y mudarse a casa por separado. El ladrón encontró un gran martillo y golpeó el reloj con todas sus fuerzas. Un fuerte golpe lo sobresaltó. El ladrón entró en pánico y pensó, esto es malo. ¿No equivale este ruido a decirle a la gente que estoy aquí para robar el reloj? Desesperado, se arrojó sobre la campana, abrió los brazos y trató de taparla, pero ¿cómo podría taparla? Las campanas todavía resonaban a lo lejos. Cuanto más escuchaba, más se asustaba. Liberó sus manos para taparse los oídos. "¡Oye, el tono de llamada se ha vuelto más pequeño y ya no se escucha!" El ladrón estaba muy feliz. "¡Maravilloso! ¡Si no puedes taparte los oídos, no podrás oír la campana!" Inmediatamente encontró dos bolas de tela y se tapó los oídos, pensando que nadie podía oír la campana. Así que lo solté y toqué el timbre. Tan pronto como sonó el timbre, el sonido se extendió muy lejos. La gente entró corriendo cuando escuchó el timbre y atrapó al ladrón.

2. Traducción del texto clásico chino "Stealing the Ear Bell": Durante el período de primavera y otoño, el noble Zhibo de la dinastía Jin destruyó a Fan.

Alguien aprovechó para ir a casa de Fan a robar algo y vio un gran reloj colgado en el patio. El reloj está hecho de bronce fino con formas y patrones intrincados.

El ladrón estaba muy feliz y quiso llevarse el bonito reloj a casa. Pero el reloj es grande y pesado, por lo que no se puede mover.

La única manera que se le ocurrió fue romper el reloj y mudarse a casa por separado. El ladrón encontró un gran martillo y golpeó el reloj con todas sus fuerzas. Un fuerte golpe lo sobresaltó.

El ladrón entró en pánico y pensó, esto es malo. ¿No equivale este ruido a decirle a la gente que estoy aquí para robar el reloj? Desesperado, se arrojó sobre la campana, abrió los brazos y trató de taparla, pero ¿cómo podría taparla? Las campanas todavía resonaban a lo lejos. Cuanto más escuchaba, más se asustaba. Liberó sus manos para taparse los oídos.

"¡Oye, el tono de llamada se ha vuelto más bajo y no se puede escuchar!" El ladrón estaba muy feliz. "¡Maravilloso! ¡Si no puedes taparte los oídos, no podrás oír la campana!" Inmediatamente encontró dos bolas de tela y se tapó los oídos, pensando que nadie podía oír la campana. Así que lo solté y toqué el timbre. Tan pronto como sonó el timbre, el sonido se extendió muy lejos.

La gente entró corriendo al oír el timbre y atrapó al ladrón.

3. Hay vocabulario chino clásico sobre ladrones en chino clásico extracurricular. Puedes distinguir a un ladrón de un ladrón dejando una llave o un reloj.

Los ladrones ofrecen sus habilidades

Al general Zifa del estado de Chu le gusta buscar personas con habilidades. Había un hombre en el estado de Chu que era bueno robando, así que fue a verlo y le dijo: "Escuché que tu maestro está buscando una persona capaz y yo también soy bueno robando. Estoy dispuesto a usar mis habilidades para contribuir con mi fuerza personal." Después de escuchar esto, Zifa, sin botones en la ropa, sin coronas, salió a tratar a los invitados con cortesía. La gente alrededor decía: "Los ladrones roban cosas del mundo, ¿por qué?" Zifa dijo: "No todos ustedes tienen esta habilidad". Unos días después, el estado de Qi invadió el estado de Chu y Zifa dirigió su ejército para enfrentarse al enemigo. Después de tres batallas, el ejército de Chu fue derrotado tres veces. Los sabios y los valientes generales de Chu estaban indefensos frente al poderoso ejército de Qi, que se hacía cada vez más fuerte. En ese momento, el ladrón invitó a un ladrón a pelear y le dijo: "Tengo algunas habilidades modestas y estoy dispuesto a ayudarte". Zifa dijo: "¡Está bien!". Envió a un ladrón sin preguntar. Al amparo de la oscuridad, robó la tienda de campaña del comandante en jefe del ejército Qi. Zifa envió un enviado para devolver la tienda de campaña al comandante en jefe del ejército Qi y le dijo: "Los soldados que salieron a recoger leña encontraron tus cortinas y vinieron aquí para devolvérselas. La noche siguiente, el El ladrón fue a robar la almohada del comandante en jefe del ejército Qi y envió a alguien para que se la devolviera. La tercera noche, Dios consiguió en secreto la horquilla en la cabeza del comandante y Zifa envió a alguien para que se la devolviera. Cuando Qi Jun se enteró de esto, se asustaron mucho. El comandante en jefe dijo horrorizado a sus subordinados: "Si no nos retiramos, me temo que Zifa enviará gente para tomar mi cabeza". Entonces el ejército de Qi se retiró sin luchar. Por lo tanto, no hay personas con bajo estatus y baja capacidad. La clave está en cómo las usa un rey sabio.

4. Taparse los oídos y robar la campana, Traducción Chino Clásico 1, Traducción

Después de la muerte de Fan, un hombre aprovechó para robar una campana. Quería llevarlo lejos, pero el reloj era demasiado grande para llevarlo, así que lo golpeé con un mazo. Cuando lo llamé, el timbre hizo un ruido fuerte. Tenía miedo de que otros escucharan el timbre y se lo arrebataran, por lo que rápidamente se tapó los oídos con fuerza. Pensó que si se tapaba los oídos, los demás no podrían oírlo, lo cual era ridículo.

2. Texto original

La muerte de Fan fue recordada por el pueblo.

Si quieres ir en negativo, el reloj es demasiado grande para ir en negativo; las vértebras lo rompen y suena la campana. Tenía miedo de que la gente me robara las cosas si me oían, así que me tapé los oídos. La gente mala lo oye y lo hace; la gente mala lo oye y lo hace.

Datos ampliados:

Primero, historias relacionadas

Durante el período de primavera y otoño, Zhao, un noble del estado de Jin, destruyó a Fan. Alguien aprovechó la oportunidad para ir a la casa de Fan a robar algo y vio un gran reloj colgado en el patio. El reloj está hecho de bronce fino con formas y patrones intrincados.

El ladrón estaba muy feliz y quiso llevarse el bonito reloj a casa. Pero el reloj es grande y pesado, por lo que no se puede mover. La única forma que se le ocurrió fue romper el reloj y mudarse a casa por separado.

El ladrón encontró un gran martillo y lo estrelló contra el reloj con todas sus fuerzas. Hubo un fuerte golpe y quedó atónito. El ladrón entró en pánico y pensó, esto es malo. ¿No equivale este reloj a decirle a la gente que estoy aquí para robar un reloj? Desesperado, se arrojó sobre la campana, abrió los brazos y trató de taparla, pero ¿cómo podría taparla? Las campanas todavía resonaban a lo lejos.

Cuanto más escuchaba, más se asustaba. Involuntariamente retrajo las manos y se tapó los oídos. "¡Oye, el tono de llamada se ha vuelto más pequeño y ya no se escucha!" El ladrón estaba muy feliz. "¡Maravilloso! ¡Tápate los oídos y no oirás la campana!"

Inmediatamente encontró dos bolas de tela y se tapó los oídos, pensando que nadie podía oír la campana. Así que lo solté y toqué el timbre. Tan pronto como sonó el timbre, el sonido se extendió muy lejos. La gente entró corriendo cuando escuchó el timbre y atrapó al ladrón.

En segundo lugar, la moraleja de esta historia

El sonido del reloj existe objetivamente. Sonará tanto si te tapa los oídos como si no. Todo lo que quiera existir objetivamente no estará sujeto a la voluntad subjetiva humana.

Algunas personas no reconocen la existencia objetiva de cosas que no les hacen bien o no les gustan. Si así lo pensaran, no existiría. Al igual que "robar el reloj", se trata de una forma extrema de idealismo subjetivo: el solipsismo. Si no afrontas la realidad objetiva, no investigas y adoptas una actitud de puertas cerradas, eventualmente cosecharás las consecuencias.

Enciclopedia Sogou-Entierra las orejas y roba la campana

5. Los textos chinos clásicos tapan las orejas y roban la campana. Fuente de traducción: "Período de primavera y otoño de Lu · Zi Zhi" Texto original: "La muerte de Fan también es una persona con un reloj.

Si quieres soportarlo, entonces el reloj es demasiado grande para soportarlo; si las vértebras se destruyen, sonó la campana. Tenía miedo de que la gente robara mis cosas cuando lo escucharan.

Si la gente malvada lo escuchara, sería ridículo, quería quitármelo.

Pero la campana era demasiado grande para llevarla, así que la rompió con un martillo. Como resultado, la gente temió que otros escucharan el ruido y rápidamente se taparon los oídos. pensando que él no podía oír, por lo que otros no podían oír.

[Nota] ①Muerte de Fan: Jin Qing (después de Fan Wuzi) fue asesinado por Zhibo a las 2 en punto.

③Lomo: Martillo. 4: Date prisa.

6. El traductor murió y una persona aprovechó para robar el reloj. >

Quise llevarlo lejos. , pero la campana era demasiado grande para llevarla, así que la golpeé con un mazo. Cuando la toqué, la campana hizo un sonido fuerte. Tenía miedo de que otros la escucharan y se la quitaran rápidamente.

Él piensa que si se tapa los oídos, los demás no podrán escuchar 2. Original Death Fan, Min Youzhong

Si quieres ir. , entonces el reloj es demasiado grande para soportarlo; si las vértebras están dañadas, sonará la campana. Tengo miedo de que la gente robe mis cosas si lo oyen.

Los malvados lo harán si lo oyen. Escúchalo y hazlo. Datos ampliados:

1. Historias relacionadas Durante el período de primavera y otoño, la familia Zhao de la dinastía Jin destruyó a Fan

Alguien aprovechó la oportunidad para robar. algo de la casa de Fan y lo vio en el patio. Había un gran reloj colgado. El reloj estaba hecho de bronce fino con formas y patrones exquisitos.

El ladrón estaba muy feliz y quería llevarse este hermoso reloj. Era grande y pesado, por lo que no se podía mover.

La única manera que se le ocurrió fue romper el reloj y trasladarlo a casa por separado. El ladrón encontró un martillo grande y lo rompió. contra el reloj. Se escuchó un fuerte ruido y se sorprendió.

El ladrón entró en pánico, pensando, esto es algo malo. Llegó al timbre y abrió los brazos para taparlo, pero ¿cómo podría? ¿Cubrirlo? La campana todavía resonaba en la distancia. No pudo evitar retraer las manos y taparse los oídos.

"¡Oye, el tono de llamada se ha vuelto más pequeño y no se puede escuchar!" El ladrón estaba muy feliz. "¡Maravilloso! ¡Tápate los oídos y no oirás la campana!" Inmediatamente encontró dos bolas de tela y se tapó los oídos, pensando que nadie podía oír la campana. Así que lo solté y toqué el timbre. Tan pronto como sonó el timbre, el sonido se extendió muy lejos.

La gente entró corriendo al oír el timbre y atrapó al ladrón. 2. La historia implica que el sonido del reloj existe objetivamente y sonará ya sea que te tapes los oídos o no.

Todo lo que quiera existir objetivamente no estará sujeto a la voluntad subjetiva humana. Algunas personas no reconocen la existencia objetiva de cosas que no les hacen bien o no les gustan. Si así lo pensaran, no existiría. Al igual que "robar el reloj", se trata de una forma extrema de idealismo subjetivo: el solipsismo.

Si no afrontas la realidad objetiva, no investigas y adoptas una actitud de puertas cerradas, acabarás cosechando las consecuencias. Enciclopedia Baidu: Robar el reloj.

7. El significado original del chino clásico.

Declara los secretos antiguos y aprende sobre el condado de Pucheng, Jianzhou. Los ricos perdieron sus propiedades y atraparon a algunas personas pero no reconocieron a los ladrones. El antiguo dicho (2) decía: "Hay una campana en el templo, que es muy inteligente y puede identificar a los ladrones". La gente le dio la bienvenida al templo de Ting ③. Antes de que el prisionero colocara la campana, el oráculo dijo: "Si no la tocas en silencio para los ladrones, para los ladrones la oirás". Cuenta historias antiguas, cita del mismo post, toca la campana para recibir bendiciones y rodea. con una cortina. Fue Yin quien hizo que la gente dibujara el reloj con tinta durante mucho tiempo y llevó a los prisioneros a tocarlo uno por uno. Salí a comprobarlo y había tinta dentro. Un prisionero sin tinta ve a los verdaderos ladrones: aquellos que temen el sonido del reloj y no se atreven a tocarlo. Toma lo que escuchas.

Anotar...

No sé cuál es la verdadera. ② à i: engañar. Pabellón trasero: el último edificio del antiguo complejo de edificios chinos. A menudo se utiliza para hacer turismo, contemplar, adorar a dioses y budas, o coleccionar libros y reliquias culturales. 4Mismo cargo: colega. En la antigua sociedad, la gente trabajaba en el mismo departamento que los funcionarios. ⑤ Cortina (wéi): Cortina.

Traducción

Declarado, magistrado del condado de Pucheng, Jianzhou. En ese momento, robaron la casa de un hombre rico y se perdieron muchas cosas. Lo denunció al gobierno y arrestaron a varias personas, pero no sé quién fue el verdadero ladrón. El antiguo dicho los convenció: "Hay una campana en el templo, que es muy eficaz. Puede identificar al verdadero ladrón". Así que envió gente al gobierno del condado para saludar la campana. Luego, llevaron a los prisioneros a pararse frente a la campana y les dijeron a la cara: "Si no tocas la campana como un ladrón, no habrá sonido. Si un ladrón la toca, habrá sonido. " Declaración que Gu dirigió personalmente. Los colegas oraron muy seriamente por Zhong. Después del sacrificio, rodeó la campana con una cortina. Luego enviaron en secreto a alguien a dibujar un reloj con tinta durante mucho tiempo, y luego pidieron a los prisioneros uno por uno que metieran las manos en la cortina para tocar el reloj. Después de tocarlo por un rato, me dijeron que sacara la mano y lo comprobara. Sólo un prisionero tenía tinta en las manos. Este es el verdadero ladrón que no se atreve a tocar el timbre porque tiene miedo del sonido. Tras el interrogatorio, el ladrón admitió inmediatamente el crimen.

Darse cuenta

Para identificar a los ladrones, en la antigüedad se utilizaban tácticas de ataque y guerra psicológica. La verificación y el interrogatorio se realizaban sobre la base de comprender con precisión la psicología de los delincuentes y la psicología de los delincuentes. Los verdaderos criminales fueron capturados con la ayuda de campanas de bronce de los ladrones. Tenemos que rendirnos a la sabiduría de relatar el pasado, lo que también deja claro que si la gente no lo sabe, tiene que hacerlo por sí misma.

8. La traducción clásica al chino de la campana robada es simple y directa. Una vez se desempeñó como magistrado del condado de Pucheng, Jianzhou.

En ese momento, la casa de un hombre rico fue robada y se perdieron muchas cosas. Lo denunció al gobierno y arrestó a varias personas, pero no sabía quién era el verdadero ladrón. El antiguo dicho los convenció: "Hay una campana en el templo, que es muy eficaz. Puede identificar a los verdaderos ladrones". Así que envió gente al gobierno del condado para saludar la campana. Luego llevaron a los prisioneros a pararse frente a la campana y les dijeron a la cara: "Si no tocas la campana como un ladrón, no se oirá ningún sonido. Si la tocas como un ladrón, se oirá". ."

Declaración de que Gu personalmente llevó a sus colegas a orar por la campana, y su actitud fue muy seria. Después del sacrificio, rodeó la campana con una cortina. Luego enviaron en secreto a alguien a dibujar un reloj con tinta durante mucho tiempo, y luego pidieron a los prisioneros uno por uno que metieran las manos en la cortina para tocar el reloj.

Después de tocarlo durante un rato, me dijeron que sacara la mano y comprobara. Sólo un prisionero tenía tinta en las manos. Este es el verdadero ladrón que no se atreve a tocar el timbre porque tiene miedo del sonido. Tras el interrogatorio, el ladrón admitió inmediatamente el crimen.

9. La traducción al chino clásico hizo oídos sordos y robó la campana 2009-10-019: 03 Fan, un internauta entusiasta, huyó. Alguien encontró un reloj en su casa e intentó escapar con él. Cuando el reloj se hizo demasiado grande, no pudo sostenerlo. El ladrón de campanas planeó aplastarlo con su columna y llevárselo uno por uno.

Cuando sonó el timbre, hizo un ruido fuerte. El hombre temía que alguien escuchara el sonido, así que quitó el timbre y rápidamente se tapó los oídos. Pensó que si él no podía oír el timbre, nadie más podría oírlo tampoco. Durante el período de primavera y otoño, Zhibo, un noble del estado de Jin, destruyó a Fan.

Alguien aprovechó para ir a casa de Fan a robar algo y vio un gran reloj colgado en el patio. El reloj está hecho de bronce fino con formas y patrones intrincados.

El ladrón estaba muy feliz y quiso llevarse el bonito reloj a casa. Pero el reloj es grande y pesado, por lo que no se puede mover.

La única manera que se le ocurrió fue romper el reloj y mudarse a casa por separado. El ladrón encontró un gran martillo y golpeó el reloj con todas sus fuerzas. Un fuerte golpe lo sobresaltó.

El ladrón entró en pánico y pensó, esto es malo. ¿No equivale este ruido a decirle a la gente que estoy aquí para robar el reloj? Desesperado, se arrojó sobre la campana, abrió los brazos y trató de taparla, pero ¿cómo podría taparla? Las campanas todavía resonaban a lo lejos. Cuanto más escuchaba, más se asustaba. Liberó sus manos para taparse los oídos.

"¡Oye, el tono de llamada se ha vuelto más bajo y no se puede escuchar!" El ladrón estaba muy feliz. "¡Maravilloso! ¡Si no puedes taparte los oídos, no podrás oír la campana!" Inmediatamente encontró dos bolas de tela y se tapó los oídos, pensando que nadie podía oír la campana. Así que lo solté y toqué el timbre. Tan pronto como sonó el timbre, el sonido se extendió muy lejos.

La gente entró corriendo al oír el timbre y atrapó al ladrón. Elige uno de 2.

10. Pidiendo ayuda, la traducción china del texto clásico chino "Toca la campana para detectar ladrones" nos cuenta que el día del condado de Jianzhou Pucheng, alguien perdió algo, y cualquiera que no. saber que era un ladrón.

En la antigüedad, "Hay una campana en el templo que puede identificar el espíritu de los ladrones". El mensajero fue al sexto santuario en el pabellón trasero, condujo a un grupo de prisioneros y se paró al frente. de la campana, y se dijo: "No es ladrón." , no hará sonido si la tocas; si eres ladrón, si la tocas no hará sonido.

La. La historia de la antigüedad es la misma que la del poste. Después del sacrificio, la campana de oración está rodeada por una cortina que dibuja un reloj con tinta.

Durante mucho tiempo, los prisioneros eran llevados a tocar su. manos una por una. Solo un prisionero no tenía tinta, por lo que se admitió que era un ladrón.

Nota 1: Seleccionado de "Meng Qian Bitan" (2) Palabras de Gufeng. : Chen Xiang, llamado Gufeng, fue un funcionario de la dinastía Song y se opone a la reforma de Wang Anshi.

Mizhi: El nombre provincial de "Consejero Privado" es una antigua agencia gubernamental. que gestiona los secretos militares, la defensa fronteriza y otros asuntos.

Zhi: Anfitrión, ser el prefecto Jianzhou Pucheng: El nombre del condado en la dinastía Tang, perteneciente a la provincia de Fujian. >3 No sé quién es el ladrón: Sí, efectivamente, de verdad p>

④: Leyendo Daidai, haciendo trampa ⑤Espíritu Supremo: Particularmente efectivo

⑥Houting: se refiere a la puerta lateral del. patio de la oficina gubernamental.

⑦Misma posición: colega, colega ⑧Cheng: Gracias

Cuando el Consejero Privado anunció que alguien había perdido algo, no sabía quién era. El verdadero ladrón dijo: "Hay un reloj en cierto templo que puede identificar a los ladrones y es particularmente efectivo.

Envió a alguien a llevar la campana al gabinete trasero de la oficina oficial para el sacrificio, y llevó al prisionero hasta la campana. Él mismo le dijo al prisionero: "Si ningún ladrón toca esta campana, lo hará. No sonará. Una vez que el ladrón toque el timbre, sonará". "Shu Gu personalmente llevó a sus colegas a orar respetuosamente frente a la campana.

Después de la ceremonia de sacrificio, la campana fue rodeada por una cortina y la gente la pintó en secreto con tinta. Después de mucho tiempo, Después de pintar la campana, los prisioneros capturados fueron llevados a meter las manos en las cortinas para tocar el reloj. Después de salir, revisaron sus manos y descubrieron que tenían tinta, pero solo había una mano sin tinta. Entonces Shu Gu interrogó al hombre y confesó que es un ladrón.

Resulta que esta persona tiene miedo de que suene el timbre.