1. Parece que estas estrellas no son de anoche, para quienes el viento y el rocío ponen el sol de medianoche. ——De "Qihuai" de Huang Jingren de la dinastía Qing
Traducción: Las estrellas frente a mí ya no son las estrellas de anoche. ¿Para quién estuve en el viento y el rocío toda la noche?
2. El peligroso edificio tiene treinta metros de altura y puedes coger las estrellas con las manos. ——De "Dormir en el templo de la montaña por la noche" de Li Bai de la dinastía Tang
Traducción: El templo en la montaña parece tener treinta metros de altura y parece que se puede quitar el estrellas si te paras sobre él.
3. Siete u ocho estrellas están fuera del cielo y dos o tres puntos de lluvia frente a la montaña. ——De "Xijiang Moon·Night Walk on the Yellow Sand Road" escrito por Xin Qiji en la dinastía Song
Traducción: El cielo estaba cubierto de nubes oscuras, las estrellas titilaban, brillantes y oscuras, y Una ligera lluvia cayó frente a la montaña.
4. Las estrellas cuelgan sobre las vastas llanuras y la luna surge a través del río. ——Del "Libro de la larga noche" escrito por Du Fu en la dinastía Tang
Traducción: Las estrellas cuelgan en el horizonte, las llanuras parecen amplias; la luz de la luna surge con las olas y el río avanza hacia el este.
5. La sombra de la vela en la pantalla de mica es profunda, y el largo río se pone gradualmente y las estrellas se hunden. ——De "Chang'e" de Li Shangyin de la dinastía Tang
Traducción: Las sombras de las velas en la pantalla de mica son tenues, la Vía Láctea desciende gradualmente y las estrellas de la mañana desaparecen y se hunden.
6. La luna brillante brilla intensamente sobre mi cama y las estrellas se desplazan hacia el oeste en la noche. ——De "Dos canciones de Yan - Parte 1" de Cao Pi en las dinastías Wei y Jin
Traducción: La brillante luz de la luna brilla en mi cama vacía, las estrellas se hunden hacia el oeste y los insomnes Las noches son largas de preocupación.