2. Traducción de "Lu Dan Meets Sun Yat-sen King":
Texto original:
El Sr. Lu Dan dijo que él era Sun Yat-sen. Sen King, pero no lo aceptó porque son alrededor de cincuenta monedas de oro. Cuando te vuelva a ver, no tengo nada que decir. Comamos contigo. Lu Dan no se rindió y fue a Zhongshan. Su Majestad dijo: "Ver lo contrario es el comienzo de ser bueno conmigo. ¿Por qué ir?", Dijo Lu Dan: "Si mi marido me dice cosas buenas, usará sus palabras para condenarme antes de salir del país". Su hijo dijo enojado: "Vine a Zhongshan por Zhao".
(Extraído de "Todo está hecho mal, Lin Shuo")
Traducción:
Lu Dan presionó a Sun Yat-sen muchas veces, pero no fue aceptado. Entonces Lu Dan gastó cincuenta de oro para complacer a la gente que rodeaba a Sun Yat-sen. Cuando volvió a encontrarse con Sun Yat-sen, Sun Yat-sen le dio vino y comida antes de que pudiera hablar. Lu Dan salió y dejó Zhongshan sin regresar a su residencia. El conductor preguntó: "Cuando nos volvimos a encontrar, el monarca acababa de empezar a ser amigable con nosotros. ¿Por qué te fuiste de Zhongshan?". Lu Dan dijo: "Zhongshan Jun fue amable conmigo por las palabras de otras personas y definitivamente lo castigará". "Por las palabras de otras personas". Antes de abandonar el país, el hijo de Sun Yat-sen lo calumnió y dijo: "Ven a alienar a Zhao". El monarca de Sun Yat-sen lo encontró y lo castigó.
3. Conocí a Sun Yat-sen en Jing, llamado farmacéutico, y era de Sanyuan, Jingzhao. Probé el beso y dije: "Cuando estés en problemas, debes usar tu fama para ganar riqueza y honor. ¿Por qué te llamas confuciano?" Cuando mi tío hablaba de asuntos militares, suspiró: "¿Quién puede ser tan bueno?" ¿Como Sun y Wu?" En la dinastía Sui, los funcionarios iban al palacio para dirigir directamente, y los funcionarios a los ministros Niu Hong decían: "¡Wang Zuocai!" El sirviente Su Yang de la izquierda dio unas palmaditas en su cama y dijo: "Finalmente deberías ¡Siéntate aquí!"
El fin de la gran causa [1] es el Procedimiento Ma Yi. El emperador Gaozu de la dinastía Han atacó a los turcos y Jing Ke era muy ambicioso. Después de salir de prisión, de repente se rebeló y fue enviado a Jiangdu. A Chang'an, Dao Geng. Gaozu ha sido designado para la capital y será decapitado. Hu Jing dijo: "¿Por qué no reúnen sus tropas para eliminar el caos en el mundo y matar a los justos con rencores personales?" El rey Qin también fue invitado, liberado y presentado como los tres guardias. En septiembre del cuarto año de Wude, el armador atacó a Yiling, y más tarde[2] Xiucai Hong condujo a decenas de miles de soldados al río Qingjiang, con la intención de atacarlo con Xiao. Jing dijo: "No, Xiucai Hong es un maestro y todos son guerreros. Ahora que he perdido a Jingmen, sé que me han rechazado tajantemente. Este maestro derrotado no puede ser llevado. Es más apropiado permanecer en el "Bien. Xiao no escuchó y se quedó en Jing para proteger el carro. Los ladrones dispersaron los barcos y fueron derrotados por las tropas. Capturaron más de 400 barcos y mataron a diez. Mil personas lideraron la vanguardia de la ciudad de Jiangling y Bo. Yang Junmao y Zheng Wenxiu fueron derrotados, y el ejército de Xiao Gong hizo lo mismo y convocó a los soldados de Jiangnan. capital mañana. La orden era ser tranquila y estricta, y el ejército era desinteresado. O pedirle a Jing Ji que demoliera las casas de aquellos que se niegan a luchar para recompensar al ejército. Jing dijo: "Los soldados del rey son culpables de ahorcarse. gente. Impulsados por amenazas, se niegan a enseñar. Esto no es lo que quieren y no se puede comparar con la rebelión. Los Jing Ke y Ying recién creados hoy deberían ser generosos para consolar sus corazones. Si te rindes y aprendes de ello, puedes ir al sur desde Jing y fortificar la ciudad para defenderla. La planificación es mala. "No podía parar. Entonces Jiang y Han Liecheng pelearon entre sí. Entonces Duling regresó a Guizhou y se separó para consolarse. El jefe Feng Ang y otros rindieron homenaje a sus hijos, y el sur decidió. Se determinó el efecto del pago. y se prometieron funcionarios. Hay 96 condados, 60 Miles de hogares.
Lao Mian, por decreto imperial, fue nombrado Lingnan enviado de comodidad y también director general de Guizhou. Es decir, dirigió tropas para patrullar el sur, preguntó sobre los sufrimientos de la gente, visitó a los ancianos y proclamó el favor del emperador. Feliz de servir cerca y lejos.
Xiao Yu, un antiguo consejero imperial, gobernó ilegalmente el ejército, robó a eruditos y perdió tesoros. Cuando el emperador lo llamó, Jing Wubiao asintió y le dio las gracias. El emperador Xu dijo: "La dinastía Sui le rompió la cabeza, sudó y castigó pero no recompensó. De lo contrario, perdonaré los pecados del duque y recordaré los méritos del duque. El Dr. Zuo Guanglu le dio más de mil piezas de seda". y el número de hogares aumentó a 500. Luego dijo: "Me doy cuenta de que me falta gente". Añadió dos mil piezas de seda y le pidió al ministro que la disparara.
Notas: [1] Gran causa: Yang Guang, Emperador [2] Posteriormente: Xiaoxian (583-621) reunió tropas al final de la Dinastía Sui, se hizo llamar Rey de Liang y se proclamó emperador. el año siguiente. Más tarde fue derrotado por la dinastía Tang y asesinado en Chang'an.
4. Lu Dan, el traductor de chino clásico que presionó al Sr. Sun Yat-sen, se reunió con el Sr. Sun Yat-sen
Texto original
Sr. Lu Dan dijo que él era el rey de la montaña en el agua, pero no lo aceptó. Como había regalado cincuenta monedas de oro y tenía ambos lados, no dije nada y simplemente comí con él. Deja a Rudan. Si no te rindes, ve a Zhongshan. Su Majestad dijo: "Ver lo contrario es el comienzo de ser bueno conmigo. ¿Por qué ir?". Lu Dan dijo: "Si mi marido me dice cosas agradables, usará sus palabras para condenarme antes de salir del país". Su hijo dijo con saña: "Es para Zhao". Zhongshan Jun se sintió culpable y pidió dinero.
(Extraído de "Todo está hecho mal, Lin Shuo")
Traducción
Lu Dan presionó a Sun Yat-sen muchas veces, pero no fue aceptado. entonces Lu Dan Dan gastó cincuenta monedas de oro para complacer a la gente que rodeaba a Sun Yat-sen. Cuando volvió a encontrarse con Sun Yat-sen, Sun Yat-sen le dio vino y comida antes de que pudiera hablar. Lu Dan salió y dejó Zhongshan sin regresar a su residencia. El conductor preguntó: "Cuando nos volvimos a encontrar, el monarca acababa de empezar a ser amigable con nosotros. ¿Por qué te fuiste de Zhongshan?". Lu Dan dijo: "Zhongshan Jun fue amable conmigo por las palabras de otras personas y definitivamente lo castigará". "Por las palabras de otras personas". Antes de abandonar el país, el hijo de Sun Yat-sen lo calumnió y dijo: "Ven a alienar a Zhao". El monarca de Sun Yat-sen lo encontró y lo castigó.
Anotar...
Di: decir
Zhongshan: el nombre de un país antiguo
Recibir: ser valorado
Razón: Entonces, simplemente
Distribuir: costo
Servir se puede traducir como por favor.
Respuesta: Sí, allá vamos de nuevo.
También: pagar
Reversa: Igual que “devolver”, devolver.
Ir: salir
Un conductor.
Anti: relanzamiento
Inicio: inicio
Bueno: amigable con...
Marido: partícula modal, involuntario
Para: porque
Delito: castigo, sustantivo usado como verbo
Mal: calumnia
A veces: espionaje, espionaje de información.
Buscando: recurso
Inspiración
Satiriza a quienes escuchan chismes e ignoran el bien y el mal.
5. ¿Quién conoce la traducción del chino clásico: Middle School Three Sons? Texto original: Sun Yat-sen es un funcionario académico, Sima Zi no está aquí. La sopa de cordero no se repite. Sima Zi se acercó a Chu enojado y le dijo que el rey de Chu atacó a Zhongshan y que el rey de Zhongshan murió. Dos personas siguieron a este último, y Sun Yat-sen Gu dijo que eran: '¿Quién es el hijo de Xi? "Los dos hombres se dijeron: "Tengo un padre y me estoy muriendo de hambre. Le pusiste una lata de cebo. Mi padre murió al mismo tiempo y dijo: 'Si algo le sucede a Zhongshan, lo harás'. ¡Muere!' Por lo tanto, estás aquí para morir." Sun Yat-sen Suspirando: "Es bueno no esperar que mucha gente llegue inesperadamente, lo cual es triste. Una taza de sopa de cordero pierde el país, pero una olla. gana dos personas.
El rey de Zhongshan celebró un banquete en la capital. El doctor Sima Ziqi estaba entre ellos. Debido a que se negó a beber la sopa de cordero, Sima Zi corrió hacia Chu enojado y persuadió al rey de. Chu para atacar a Zhongshan. Cuando Chu atacó a Zhongshan, el rey de Zhongshan escapó y dos personas lo tomaron, Sun Zhongjun se dio la vuelta y les dijo a los dos: "¿Qué hacen?". Los dos hombres respondieron: "Una vez nuestro padre se estaba muriendo de hambre, así que le preparaste una olla de comida cocinada". Cuando estaba agonizando, dijo: "Sun Yat-sen está en peligro, debes morir por él". ’ Así que estoy aquí para trabajar para usted.
Sun Yat-sen miró hacia el cielo y suspiró, diciendo: "No se trata de dar mucho, pero cuando la gente está en problemas; no se trata de un odio profundo, se trata de si eso duele el corazón de la gente". Yo morí por una taza de sopa de cordero y dos hombres valientes murieron por una olla de comida cocinada. "
6. Lu Dan vio la revelación de Zhongshan Jun Lu Dan vio la revelación de Zhongshan Jun
Puntos de bonificación: 0 - Hora de solución: 27 de marzo de 2007 19:09.
Preguntante: Wang Yinas - libertad condicional de primer nivel
Mejor respuesta
Lu Dan persuadió al monarca Sun Yat-sen muchas veces, pero Sun Yat-sen se negó. entonces Lu Dan Dan distribuyó cincuenta monedas de oro a la gente que rodeaba a Sun Yat-sen. Cuando volvió a encontrarse con Sun Yat-sen, Sun Yat-sen le dio vino y comida antes de que pudiera hablar. residencia P: “Tan pronto como nos conocimos, el rey comenzó a admirarnos. ¿Por qué te fuiste? "Lu Dan dijo:" Si me tratas bien por las palabras de otras personas, definitivamente me castigarás por las palabras de otras personas. "Antes de viajar al extranjero, el hijo de Sun Yat-sen lo calumnió y dijo: "Espió a Sun Yat-sen para Zhao. "El monarca de Sun Yat-sen ordenó que lo registraran y castigaran.
¿Crees que la mejor respuesta es buena? Actualmente hay 0 comentarios.
50 (0)
50 (0)
7. Un erudito-burócrata que tradujo el chino clásico y defendió a Zhongshan Junyi
Texto original
Sun Yat-sen. Era un erudito-burócrata, pero Sima Zi no estaba allí. Yangtang no lo repitió. Sima Zi fue a Chu enojado y le dijo que el rey de Chu atacó a Zhongshan y dijo: "Tengo un padre. y me muero de hambre. Pones una lata de cebo encima. Mi padre murió al mismo tiempo y dijo: '¡Si algo sucede en Zhongshan, morirás! ’ Por tanto, has venido a morir. Sun Yat-sen suspiró: "No esperen más gente, ese es el futuro; el resentimiento llega inesperadamente, lo cual es triste". Una taza de sopa de cordero hace perder a todo el país, pero una olla de sopa de cordero salva a dos personas.
Traducción
Sun Yat-sen celebró un banquete en la capital para entretener a los estudiosos. La doctora Sima Ziqi estuvo presente, pero Sima Ziqi no le dio la sopa de cordero. Enfadado, persuadió al rey de Chu para que atacara a Sun Yat-sen, pero Sun Yat-sen escapó. Los dos hombres lo siguieron con Ge Sui a la espalda. Sun Yat-sen se volvió hacia ellos y les dijo: "¿Qué hacéis?" Los dos hombres respondieron: "Mi padre se muere de hambre. Una vez, el rey le dio a nuestro padre una olla de comida cocinada. Cuando mi padre murió, dijo: "Zhongshan está en problemas. Vas a morir por Zhongshan. "Así que vinimos a vengar la muerte del rey". Sun suspiró: "No hay mucha caridad, pero en sus tiempos difíciles, el resentimiento no depende de la profundidad, sino sobre si daña el corazón de la gente. Me dieron una taza de sopa de cordero, dos mártires que sacrificaron sus vidas por el país y una olla de comida cocinada. ”
Cuanto más gente se encuentra con perros.
Texto original
Cuanto más humanos son cuando se encuentran con un perro, el perro primero moverá la cola y dirá: “Me gusta cazar, lo rompo. "Cuanta más gente te guste, más recompensas obtendrás. Come carne de cerdo y trátate unos a otros con cortesía. Los perros recibirán obsequios cada vez más generosos y harán todo lo posible al cazar animales. O pueden ridiculizar a más personas. y decir: "Comed y bebed como bestias. , todos los perros se han ido. ¿Tomarías un perro como burla? "Cuanto más me di cuenta de que al compartir carne, me volví más autosuficiente. El perro se enojó, se mordió la cabeza, se rompió el collar y se fue. Un marido tenía un perro en casa, pero discutía con él. ¡Comida!
Traducción
Un transeúnte se encontró con un perro en el río Lu. El perro bajó la cabeza, meneó la cola y dijo en lenguaje humano: "Yo soy. bueno cazando." , lo comparto contigo. "Los vietnamitas estaban muy felices y se llevaron al perro a casa. Lo alimentaron con sorgo y carne y lo trataron como a un ser humano.
(El) perro fue tratado bien y se volvió cada vez más arrogante, cazando animales salvajes. Todos se lo comen. Algunas personas se rieron de los vietnamitas y dijeron: "Le das comida y los perros se comen todos los animales salvajes que caza". ¿Para qué se utilizan los perros? "Cuanto más despierto está un hombre, más carne le da al perro y más se da a sí mismo. El perro se enojó, le mordió la cabeza, le arrancó el cuello y las patas y se escapó.
El perro ¿Cómo no fracasar cuando estás formando una familia y luego compitiendo con los perros por la comida?
La gente Chu solía practicar remo, el barquero solo escuchaba.
Entonces, entre las pequeñas islas de prueba, con direcciones no ideales, pensé que haría lo mejor que pudiera para operar el barco. Gracias al Maestro Zhou, el tambor avanza a gran velocidad y se necesita con urgencia una gran aventura. Tenía miedo de caerme y perder el timón. Pero aquellos que hoy están en peligro no tuvieron tanta suerte anteayer.
Traducción
Hubo un hombre que aprendió a navegar en el estado de Chu. Al principio, se dio la vuelta, rápido y lento, solo escuchando las palabras del maestro. Así que probé suerte entre las islas del río, pero no pude hacer nada bien, así que pensé que había aprendido todos los trucos de la navegación. Inmediatamente me despedí del barquero, toqué el tambor con la columna (los antiguos usaban el tambor para dar órdenes) y avancé rápidamente. De repente, me encontré con un gran peligro, así que miré a mi alrededor, aterrorizado, y el timón del remo (río) perdió el control. Sin embargo, ¿no es la crisis actual el resultado de una complacencia previa?
8. El Dr. Sun Yat-sen organizó un banquete para académicos en la capital, incluido el doctor Sima Ziqi. Como no le dieron la sopa de cordero, Sima Zi corrió hacia Chu enojado y persuadió al rey de Chu para que atacara a Zhongshan. Cuando Chu atacó Zhongshan, el rey de Zhongshan huyó, seguido por dos hombres armados. Sun Zhongjun se volvió hacia los dos hombres y les dijo: "¿Qué hacen?" Los dos hombres respondieron: "Una vez nuestro padre se estaba muriendo de hambre, así que le prepararon una olla de comida cocinada. Cuando se estaba muriendo, dijo: "Sun Yat-sen está en peligro. Debes morir por él. "Así que vine a trabajar para ti". Sun Yat-sen suspiró y dijo: "No se trata de dar más, pero cuando la gente está en problemas, no se trata de dar más. Odio profundo que hiere los corazones de las personas." Y murieron, dos guerreros murieron a causa de una olla de comida cocinada. "
9. El rey Wuling de Zhao estudió chino clásico con el rey Nan de Zhou durante ocho años y se fue. a la tierra de Zhongshan en el norte Después de ocho años de paseos a caballo y tiro con arco, el rey Wuling de Zhao llegó a la tierra de Zhongshan en el norte, a la mansión, a Dai, al norte infinito, al río al oeste. , y trepó por encima de las flores amarillas.
Le enseñó a la gente a montar y disparar con Fei Yi, diciendo: "El tonto ríe, el sabio observa. Aunque el mundo entero se ríe de mí cuando conduzco, ¡tendré a Hu Di y a Zhongshan!" Luego vino Keops.
Nadie está dispuesto y el joven maestro no acudirá a los tribunales si dice que está enfermo. El rey envió a alguien para invitarlo: "La familia escucha a los parientes y el país escucha al rey.
¿Hoy mi tío se negó a aceptar mis instrucciones? Me temo que todo el mundo lo discutirá ¿Es normal ser un país?, beneficia a la gente; ¿has participado en política? ¿Haces este tipo de comportamiento?
¿Mingde primero cree en tu política? tío y su rectitud. "El joven maestro fue a rendir homenaje al inspector jefe nuevamente y le dijo:" ¿Qué estás diciendo? : "¿Alguna vez has oído hablar de China? Lo que enseñan los sabios, los rituales y la música que se utilizan, lo que ves desde lejos, lo que hacen los bárbaros, ¿son válidos?.
Ahora el rey se va de aquí y Se va muy lejos para atacar la ropa, cambiando la forma del pasado, yendo en contra de la voluntad del pueblo. Espero que el rey lo resuelva. El rey de Qi lo invitó y le dijo: "Están Qi y Zhongshan en el este, Yan y Donghu en el norte, Loufan, Qin y Han en el oeste.
Si no hay preparación para montar y disparando hoy, ¿por qué deberíamos conservarlo? 1 Al principio, los fuertes soldados ocupados por Zhongshan invadieron nuestra tierra, agotaron a nuestra gente y desviaron agua para rodear nuestra tierra. Solo había unos pocos dioses desobedientes en el micro país. Me cambié de ropa y monté. Estoy tomando fotografías, con la esperanza de estar preparado para las dificultades que me rodean y vengar los agravios de Zhongshan.
Pero siguiendo la costumbre china de cambiarme de ropa en nombre del mal para olvidar el. cosas feas, esto no es lo que quiero ". El joven maestro está listo para rendirse, pero dáselo a Keops y llévalo a la corte mañana.
Luego inicia Keops y recluta arqueros de caballería. Nota 1. Este artículo está seleccionado del tercer volumen de "Zi Tongzhi Slips".
"Zi Tongzhijian" es una historia general narrada por Sima Guang, comenzando desde el Período de los Reinos Combatientes (403 a. C.) y terminando con el Período de las Cinco Dinastías (959 a. C.). Basado en una gran cantidad de materiales históricos, está cuidadosamente editado y redactado, con contenido político y militar detallado, texto conciso y anotaciones detalladas. Es un libro de historia importante en la antigua China y tiene cierto valor literario. Rey Wuling de Zhao (? - 295 a. C.): Mingyong, el hijo de Zhao Suhou, subió al trono en el año cuarenta y cuatro de Zhou Xianwang (325 a. C.).
Para fortalecer la defensa fronteriza, en el año 19 del rey Wuling de Zhao (307 a. C.), ordenó "cabalgar y disparar a los Hufu". Keops: La ropa de los nómadas del norte durante el Período de los Reinos Combatientes, incluidos pantalones cortos de mangas estrechas, botas y cinturones de cuero y una corona de plumas.
2. Tierra de Zhongshan: La tierra del Reino de Zhongshan, actual condado de Dingxian, provincia de Hebei.
Zhongshan, un antiguo nombre de país. 3. Zhai: antiguo topónimo, actual Lincheng, provincia de Hebei.
4. Generación: topónimo antiguo, Dai Jun, actual Datong, Shaanxi. 5. Wuwu: Desde Daijun, el desierto se ha extendido miles de kilómetros, por eso se le llama Wuwu.
6. Río: Río Amarillo. 7. Huanghua: El nombre de la montaña, al borde del río Amarillo.
8. Fat significa: el Primer Ministro del Estado de Zhao. 9. Exorcismo: se refiere a todas las personas del mundo.
10. Gongzi Cheng: El tío del rey Wuling de Zhao. 11. Insatisfacción: * *Khufu.
12. Gobernar el país. You Jing: Hay ciertos principios.
14. Decreto: Se implementa el decreto. 15. Sentencia Ming De: Significa que para cultivar la virtud, primero debemos discutir y comprender a las personas.
Barato se refiere a la gente de abajo. 16. Sentencias políticas: Significa que la implementación de los decretos del gobierno debe primero convencer a los nobles para que los implementen.
17. Mu Gongshu significa: confiar en la reputación del tío. 18. Kowtow: Kowtow es la ceremonia de arrodillamiento más respetuosa de la antigüedad.
19. China: Llanuras Centrales. 20.Luego el efecto: imitar.
21. Qué imagen: pensativa. Significa "cocido".
22. Lou Fan: Nombre de un antiguo país en el noroeste de la actual provincia de Shanxi. 23. Negación: dependencia.
24. Atar: Atar con una cuerda, que significa ser capturado. 25. Yao: este nombre se encuentra en el norte del condado de Baixiang, provincia de Hebei.
En el octavo año del rey Nan de la dinastía Zhou, el rey Wuling de Zhao atacó a Sun Yat-sen desde el norte. Los soldados atravesaron las casas y llegaron a Daidi, luego se dirigieron al norte hacia el desierto de Qianli, atacaron el río Amarillo en el oeste y subieron a la cima de la montaña Huanghua. Discutieron con Guo que la gente debería usar abrigos cortos y ropa de Hu, y aprender a montar a caballo y tiro con arco. Dijo: "La gente estúpida se reirá de mí, pero la gente inteligente lo entenderá".
Incluso si todos en el mundo se ríen de mí, ¡definitivamente les quitaré el territorio de Beihu y el Reino de Zhongshan! "Así que cambié a usar Hufu. Los chinos no están dispuestos a usar Hufu. Uno de los jóvenes maestros dijo que estaba enfermo y no vino a presentar una demanda.
El rey de Zhao envió a alguien a persuadirlo: "Los asuntos familiares deben ser obedecidos por los padres, y los asuntos estatales deben ser obedecidos por el monarca. Ahora quiero que la gente use ropa de Hu, y mi tío, tú * * *, me preocupa que todo el mundo me acuse de favoritismo. Hay ciertas reglas y regulaciones para gobernar el país, y debe basarse en el beneficio del pueblo; debe haber ciertos principios para manejar los asuntos políticos, y la implementación de los decretos gubernamentales debe ser lo más importante;
La gente primero debe discutir y comprender la propaganda de la moralidad, y la implementación de la ley debe comenzar desde los ministros de confianza de la nobleza. Así que espero poder usar el ejemplo de tu tío para lograr la hazaña de cambiarme a Keops. "
Los dos hijos se disculparon y dijeron: "Escuché que las Llanuras Centrales adoptaron un sistema ritual y musical bajo la guía de los sabios. Era un lugar donde los países lejanos venían a visitar y dejaban que las áreas circundantes aprendieran de ellos. él. Independientemente de esto ahora, imitar ropa extranjera es un cambio de hábitos antiguos y un acto que va en contra del corazón de las personas. Espero que lo consideres detenidamente. "
El enviado informó al rey Zhao. Wang Zhao llegó personalmente a la puerta y explicó: "Están el estado de Qi y el estado de Zhongshan en el este de nuestro país; Guoyan y Donghu están en el norte; en el oeste, limitando con Qin y Corea del Norte.
Ahora no existe entrenamiento en equitación y tiro con arco, ¿por qué podemos conservarlo todavía? En el pasado, Sun Yat-sen dependía de las poderosas tropas de Qi para invadir nuestro territorio, saquear a la gente y desviar agua para asediar la ciudad. Si no fuera por la bendición de Dios, la ciudad casi habría caído. El rey se sintió profundamente avergonzado por esto.
Por lo tanto, estoy decidido a convertirme en Keops y aprender a montar y disparar para resistir los desastres provenientes de todas direcciones y vengar a Zhongshan. Y tío, sigues ciegamente las viejas costumbres de los Llanos Centrales.
Odio cambiarme de ropa, me olvidé de la vergüenza de Yanshi. ¡Estoy profundamente decepcionado de ti! "Cuando el joven maestro escuchó esto, fue como si acabara de despertar de un sueño, y obedeció felizmente. El rey Wuling de Zhao le entregó personalmente a Khufu, y lo usó en la corte al día siguiente. Por lo tanto, el rey Wuling de Zhao emitió oficialmente un decreto para convertirse a Khufu y abogó por aprender a montar a caballo y tiro con arco.
La importancia de la obra "La equitación y el tiro del rey Zhao Wuling" tiene muchos significados históricos y culturales. una página importante en la historia de las antiguas guerras chinas, que pasa de la guerra de carros a "montar y disparar"; al mismo tiempo, es una reforma del pensamiento y la cultura antiguos. >Wang Wuling de Zhao tiene el coraje de cambiar, el espíritu de perseverancia en el cambio y la sabiduría de ser bueno en el cambio, lo cual es especialmente digno de reconocimiento y aprendizaje en la sociedad moderna.