Chatea tranquilamente en chino clásico

1. ¿Cuáles son los textos chinos clásicos que puedes pretender usar cuando chateas? 1.Texto original: Me despierto todas las mañanas solo.

- .- .

Traducción: Las ruinas del río se secan y se reseca al anochecer; las personas sin ambición no son como él. - .

Los días son cortos y las noches largas, ¿por qué no viajar a la luz de las velas? - .

Estoy tan borracho que quiero dormir y planeo abrazar a Qin mañana por la mañana. - .Sucursal Sureste autoestablecida.

Pobre viejo calvo, un joven hermoso. - .

La espada masculina en tu cintura mide un metro de largo, pero tu familia es estricta pero amable. - .

- .Antes de que se levantara el viento, el burro y la mula dormían profundamente.

- .- .Borracho en el centro.

Traducción: Con forma de esqueleto, corazón como cenizas. - .

- .- .Gong Liu colapsó.

- .- .Tres pedidos y cinco solicitudes.

- .Quiero verlo. - .

- .Los chinos están llenos de curiosidad. Lo que les gusta no es la ropa roja, sino la elegancia.

- .- .

Traducción: El corazón es como cenizas, ¿qué tan gris es? - .Los sabios no hablan de melocotones y ciruelas, y los reyes no hablan de gallinas.

- .- .

- .Traducción: Los cuatro tesoros huelen mal, y el tesoro de oro es difícil de encontrar-.

- .- .Odio no casarme sin conocernos. La flor de Du Xuan no ha cambiado a su grado anterior.

- .- .Odio que mi medicina esté siempre puesta.

2. Parece que es necesario esforzarse mucho en descubrir qué se puede mejorar en el chino clásico a la hora de chatear, y decirte cómo utilizar el lenguaje más pretencioso para abrumar a los demás cuando utilizan palabras de moda. .

1. Texto original: Me despierto cada mañana solo. Traducción: El hermoso joven de Yushu se miró en el espejo y permaneció despierto toda la noche. 2.Texto original: Si tienes dinero, serás voluntarioso. Traducción: Si tu familia tiene mucho oro, tu corazón te determinará.

3. Texto original: Si una persona no tiene ideales, es diferente a un pescado salado. Traducción: Las ruinas del río están secas y resecas al anochecer; las personas sin ambiciones no son como él.

4. Texto original: Vete a la cama * * * Levántate. Hola. Los días son cortos y las noches largas, ¿por qué no viajar a la luz de las velas?

5. Texto original: Hola * * * Quiero dormir. Estaba tan borracho que quería dormir, así que planeé abrazar a Qin mañana por la mañana.

6. Texto original: Asustó a mi papá. Traducción: Mis padres se enteraron de esa niña y solicitaron ingreso en la Sección Sureste. 7. Texto original: Oriné tres metros contra el viento, pero ahora mis zapatos están mojados debido al viento. Pobre viejo calvo, un joven hermoso.

8. Texto original: ¿Tus familiares saben que eres tan estúpido? La espada masculina en tu cintura mide un metro de largo, pero tu familia es estricta pero amable.

Texto original: LZ es SB, no hay poco JJ. Traducción: El cartel se hace llamar pene pequeño por nada, media pulgada de cuadro tiene algo. 10. Texto original: Los feos duermen, pero los guapos siguen despiertos.

Antes de que arrecia el viento, el burro y la mula dormían profundamente. 11. Texto original: Depende principalmente del temperamento Traducción: Por favor, no envidies el lenguaje, tu mente está llena de poemas y libros.

12. Texto original: Borracho también. Traducción: Caminando decadentemente, el centro está borracho. Texto original: Me siento tan cansado. Traducción: Con forma de esqueleto, corazón como cenizas.

14. Texto original: Elijo la correa del perro. Traducción: Morí en un desastre nacional y de repente sentí que iba a morir. 15. Texto original: Quiero darle esta cabeza de vaca al país. Traductor: Una vez que la piel de vaca sople hacia el cielo, la cabeza de vaca sobrante será enviada al país.

16. Texto original: Mi corazón está a punto de colapsar. Traducción: Confundida por dentro, la plataforma se derrumba. Texto original: Ustedes, la gente de la ciudad, son muy buenos jugando. Traducción: Hubo una obra de teatro en la ciudad y los aldeanos se echaron a reír. 18. Texto original: Anuncio unilateralmente mi matrimonio con xx.

19. Texto original: Decir cosas importantes tres veces. Traducción: Es difícil decirlo en una palabra, pero se repite tres veces. 20. Texto original: Lo sé todo, pero es inútil. Una cintura más rígida es mejor. 21. Texto original: El mundo es tan grande que quiero verlo. Traducción: El cielo es muy vasto y quiero verlo. Texto original: El perro está muerto. Traducción: El pobre hombre camina por el seno de un perro y el camino no es el adecuado.

23. Texto original: XX personas nunca caerán. Traducción: Se puede derramar sangre, se pueden arrojar cabezas, XX personas nunca caerán. 24. Texto original: Obviamente puedes confiar en tu rostro para ganarte la vida, pero debes confiar en tu talento.

Los chinos están llenos de curiosidad. Lo que les gusta no es la ropa roja, sino la elegancia. No me mientas porque no leo mucho. No me mientas porque no sé leer.

26. Texto original: Encuentra el área de sombra psicológica de alguien. Traducción: El corazón es como cenizas, ¿qué tan gris es? El silencio no siempre es dorado, pero a veces es grandioso.

Los sabios no hablan de melocotones y ciruelas, y los reyes no hablan de gallinas. 28. Texto original: Te da demasiado miedo, ¿por qué no puedes ir al cielo? Traducción: Tus poderes mágicos son impredecibles y Hu no puede ascender al cielo ni descender.

29.Me dieron una flecha en la rodilla. 30. Texto original: El dinero es difícil de ganar y la mierda es difícil de comer.

Los cuatro tesoros huelen mal y el tesoro dorado es difícil de encontrar. 31. Texto original: Sé elegante, no sucio. Traducción: Sea elegante, no sucio. 32. Si vives demasiado, podrás verlo todo.

33. Texto original: Diez consejos para el rechazo Traducción: Regresar llorando, deseando poder encontrarnos antes del matrimonio. 34. Texto original: Traducción del neumático de repuesto: Otros han roto el sauce de Zhangtai; la flor de Du Xuan no ha cambiado a su estado anterior. 35. Un mendigo que vende sus riquezas muestra su pobreza.

36. Texto original: Mi sociopatía médica Traducción: Estoy solo en el mundo y odio mi medicina. 37. Texto original: Quítame los pantalones. Mira esta traducción: Quítame los pantalones y desea esto. 38. Texto original: La confianza más básica entre personas. Traducción: Es mejor odiar el agua que odiar a la gente y causar problemas casualmente. Si hablas en serio, perderás. Si hablas en serio, no puedes hacerlo en Snail Corner. 40. Si estás demasiado ocupado estrechando la mano, puedes dispararle a Sirius con una flecha larga.

41. Texto original: Llevo 20 años soltero y no tengo nada más que mis manos. 42. Texto original: Traducción en ráfaga: Se acerca el bosque de pino negro y la marea sube repentinamente en la Mansión Huanglong.

43. Texto original: Evil Charming Smile Traducción: Loco Yao Shao, cuida mi sonrisa. 44. Texto original: Tienes el pelo largo hasta la cintura, ¿puedes casarte conmigo? Traducción: ¿Chang Huan usa maquillaje y todavía se casa contigo? 45. En el momento adecuado, el Tathagata sonrió, soltó la gran nube brillante de Jinmo Tathagata, aflojó su brazo dorado y lo colgó a mil pies, sosteniendo el pilar en su mano, cantando "Ding".

46. Esta imagen La pintura es tan hermosa que no me atrevo a mirarla. Traducción: Es tan hermoso que no puedo soportar la muerte.

47. Sólo quiero ser un hombre hermoso en silencio. Cansado de ser vulgar, incomparable, independiente.

48. Te llevaré conmigo y tú traerás el dinero. Traducción: Tomo mi mano, tomo mi hacha.

49. Texto original: Sudor en cascada. Traducción: Sentado en el suelo, estás sudando profusamente.

3. ¿Cuáles son algunos textos chinos clásicos que pueden mejorar la Fuerza al chatear?

Texto original: Soy tan guapo que no puedo dormir todos los días.

El hermoso joven de cara al viento en Yushu se quedó despierto toda la noche mirándose al espejo.

02

Texto original: Rico y voluntarioso.

Traducción: Una familia tiene una hija, depende del corazón.

03

Si una persona no tiene ideales, es diferente a un pescado salado.

Traducción: La madre Dan se vuelve seca; las personas sin ambiciones son diferentes a él.

04

No duermas. Levantarse. Hola.

Los días son cortos y las noches largas, ¿por qué no viajar a la luz de las velas?

05

No te emociones, quiero dormir.

Estoy tan borracho que quiero dormir y planeo abrazar a Qin mañana por la mañana.

06

Texto original: Asusté a mi papá hasta la muerte.

Traducción: Tan pronto como mis padres se enteraron de que mi hija vendría, presentaron su solicitud a la sucursal sureste.

07

Texto original: ¿Saben tus familiares que eres tan increíble?

La espada masculina en tu cintura mide un metro de largo, pero tu familia es estricta pero amable.

08

El feo está dormido, pero el guapo sigue despierto.

Antes de que arrecia el viento, el burro y la mula dormían profundamente.

09

Texto original: Depende principalmente del temperamento.

Por favor, no envidies a Jie Yuhua, porque estás lleno de poesía y pintura.

10

Texto original: Borracho también.

Traducción: Caminar es decadencia, el centro es intoxicación.

11

Texto original: Me siento tan cansado.

Traducción: Con forma de esqueleto, corazón como cenizas.

12

Mi corazón está a punto de colapsar.

Traducción: El corazón se confunde y la plataforma se derrumba.

13

Ustedes, la gente de la ciudad, son muy buenos jugando.

Sucedió una escena en la ciudad y los aldeanos se rieron tanto que se les rompió el corazón.

14

Anuncié unilateralmente mi matrimonio con xx.

Traducción: Me gustaría decir que es una tradición familiar tener dos apellidos.

15

Di cosas importantes tres veces.

Traducción: Difícil de describir en una palabra.

16

El mundo es tan grande que quiero verlo.

Traducción: El cielo es muy vasto y quiero mirarlo.

17

Texto original: Obviamente puedes confiar en tu rostro para ganarte la vida, pero debes confiar en tu talento.

Los chinos están llenos de curiosidad. Lo que les gusta no es la ropa roja, sino la elegancia.

18

No me mientas sólo porque no estudio bien.

No me intimides por ser analfabeto. Es seguro en el mundo.

19

El silencio no siempre es oro, pero a veces lo es el nieto.

Los sabios no hablan de melocotones y ciruelas, y los reyes no hablan de gallinas.

20

Texto original: Llanta de repuesto.

Traducción: El sauce en la plataforma ha sido roto por otros; la flor de Du Xuan no ha cambiado a su estado anterior.

21

Texto original: Muestra el límite inferior.

Los mendigos que venden sus riquezas muestran su pobreza.

22

Tengo el pelo largo que me llega a la cintura. ¿Puedes casarte conmigo?

Traducción: ¿Chang Huan se maquilla y todavía se casa contigo?

23

¿Cuál es la confianza más básica entre las personas?

Las personas que odian no son tan buenas como el agua y pueden causar problemas a voluntad.

24

Si hablas en serio, perderás.

No te tomes en serio aquello por lo que luchas a la luz del fuego de la piedra.

25

Este cuadro es tan hermoso que no puedo verlo.

Traducción: La perfección es demasiado buena para ser vista.

26

Solo quiero ser un hombre hermoso en silencio.

Traducción: Hay bellezas en el norte y es difícil desprenderse del jade. Cansado de ser vulgar, incomparable, independiente.

27

Te llevaré conmigo y traerás el dinero.

Traducción: Tomo mi mano, tomo mi hacha.

28

Texto original: Estoy de rodillas.

Se arrodilla hacia delante y se agarra al suelo con la cabeza.

29

Texto original: * *La seda ataca por fin al cielo.

Traducción: El príncipe y el príncipe estarán juntos, ¿cuál es mejor?

30

No te preocupes por estos detalles.

Traducción: Si quieres lograr grandes cosas, no te quedes quieto.

31

Texto original: Si no mueres, morirás. ¿Por qué no lo entiendes?

Afortunadamente, no es necesario seguir adelante con las manos, no es necesario darse por vencido ni es necesario donar dinero.

32

Dibuja un círculo y te maldice.

Dibuja un círculo y te deseo un largo sueño.

33

Aunque soy lindo y encantador, traigo la muerte.

Hay bellezas extremadamente independientes en el norte. Cuida primero la ciudad y luego el país.

34

Los caballeros nunca miran atrás a la explosión.

Si el ex de una persona no mira hacia atrás, el fuego se apagará con el viento.

35

No estás luchando solo.

Traducción: No tengo ropa, mi hijo y yo tenemos bata.

36

Estoy orgulloso de mis conocimientos.

Traducción: Mi mente está llena de poemas y libros.

37

Lo que dije tenía tanto sentido que me quedé sin palabras.

Traducción: No puedo elogiarte lo suficiente por lo bien que lo dijiste.

38

Texto original: Muestra cariño y muere rápidamente.

El amor descarado es un suicidio.

Espero adoptarlo

4. ¿Cómo se dice "en tu tiempo libre" en chino clásico?

Anotar...

Sí.

Tiempo libre (xi×): libertad; cuando no pasa nada.

La extensión también se puede traducir como "en el tiempo libre" (cuando hay tiempo libre), y se puede utilizar sola: "En el tiempo libre... puedo leer todo en mi tiempo libre ."

* * *Bibliografía de referencia:

/Link? URL = 8 nem 7 kasuo 1 sqyiotvmdwkc * * * tsdkxc 0x fgyudaggoq 7 glgx 1 B4 oske 3 tlkiurd _ rkt x3n zgndwsat _ 64 tl8k (Enciclopedia Baidu-Ocio)

5. Cómo decir chino clásico en el diálogo y el chat en la antigua China, o en chino antiguo, el significado del chat se expresa hablando o hablando. para hablar de palabras, y mucho menos de las palabras del cielo.

Los antiguos chinos a menudo hablaban en lenguaje de viento, hablaban en voz alta, etc. A la gente moderna también le gusta usar palabras modernas como reunión y entrevista, pero el Las palabras "reunión, reunión" y "reunión" no son expresivas. Significa conversación, sino sólo significado de reunión y reunión. Se puede decir que el chino moderno está demasiado lejos de los caracteres chinos y gradualmente ya no es un sistema de escritura.

En la antigüedad, la gente solía utilizar "." "Palabra" para expresar su conversación. Tiene los siguientes significados:

1. >2. Otro ejemplo: charla nocturna (charla nocturna); charla de corazón a corazón (corazón a corazón)); charla (los amigos se reúnen para charlar sobre cosas viejas)

3. Dime. Tales como: mensaje (mensaje); lenguaje hablado (dialecto, tono; tono)

4. Se utiliza para asumir el final de algunas oraciones en una oración compuesta. No participaré.

5. Es equivalente al significado de un capítulo, como el estilo del libro "Jefe de China" se divide en dos

Datos ampliados:

En los poemas chinos antiguos, se suelen utilizar muchas formas para expresar el significado de una conversación.

Por ejemplo, " "Abramos las ventanas por todo el jardín" de Meng Haoran. y hablar de morera y cáñamo con una taza en mano" significa abrir la ventana del vivero, beber y hablar sobre el crecimiento de la morera y el cáñamo. Aquí "hablar con la madre morera" significa charlar.

Otro El ejemplo es "Mientras * * * cortamos las velas de la ventana oeste, hablamos de la lluvia de la tarde". "La palabra "chao" aquí significa chatear.

Enciclopedia Sogou - Palabras

6. ¿Cuáles son algunos textos chinos clásicos que pueden usarse para obligarte a chatear? 1. Sé conocedor, interroga y ten cuidado Piensa, discierne y persevera

2. La madera podrida no se puede tallar, y una pared de estiércol no se puede tallar

3. actuando 4. Se pueden capturar tres ejércitos. La gente guapa y corriente no puede quitarles sus ambiciones

5. No te he visto en un día, Sanqiu. Jugar con la gente es una vergüenza.

7. Los que hacen injusticia seguramente morirán.

8. No aprendas, no lo sé.

10. Es un insulto al respeto por uno mismo y a la antimoralidad.

Fácil de entender y con los pies en la tierra, puedes aprenderlo tú mismo y usarlo. hábilmente

Otro regalo es un consejo para ti: (El trueno destruirá el soporte del agujero, ten cuidado de nuevo)

7. ¿Solías presumir durante la charla? Son tan guapos que no pueden dormir todos los días.

Un hombre rico y voluntarioso tiene una hija que hace lo que quiere. Si una persona no tiene ideales, él es. diferente a un pescado salado.

Traducción: Las ruinas del río se secan y se secan al anochecer; no hay ambición. La gente es diferente a él.

Los días son cortos y las noches largas, ¿por qué no viajar a la luz de las velas? ——"Diecinueve poemas antiguos para niños menores de 100 años" Texto original: Oye* * *Me voy a dormir.

Estoy tan borracho que quiero dormir y planeo abrazar a Qin mañana por la mañana. —— "Conversación con el huérfano en la montaña" de Li Bai Texto original: Asusté hasta la muerte a mi papá Traducción: Mis padres escucharon venir a la niña, así que la colgaron en la rama sureste Texto original: Al principio, oriné tres metros contra el viento, pero ahora mis zapatos están mojados por el viento.

Pobre viejo calvo, un joven hermoso. —— "Baitou Yin del Gran Norte" de Liu Xiyi Texto original: ¿Sabe tu familia que eres tan estúpido?

La espada masculina en tu cintura mide un metro de largo, pero tu familia es estricta pero amable. Texto original: LZ es SB, no es el pequeño JJ. Traducción: El cartel se hace llamar pene pequeño por nada, media pulgada de cuadro tiene algo.

——"Torre Voladora" de Li Yu, texto original: "Long Bai dice ser un falo, y su aura siniestra y maligna se siente incómoda con el yin... Casi dos huevos abandonan la ciudad y debe haber media pulgada de pene." Se ve feo El hombre guapo está dormido, pero el hombre guapo todavía está despierto.

Antes de que arrecia el viento, el burro y la mula dormían profundamente. Texto original: Depende principalmente del temperamento Traducción: Por favor, no envidies el lenguaje, tu mente está llena de poemas y libros.

Texto original: Borracho también. Traducción: Caminar es decadente y el centro está intoxicado - "El Libro de los Cantares·Wang Feng·Li Mi" Texto original: Mi corazón está tan cansado. Traducción: Con forma de esqueleto, corazón como cenizas.

—— Texto original de "Zhuangzi·Zhibeiyou": Elijo una correa de perro Traducción: crisis nacional, muerte súbita. ——El "Caballo Blanco" de Cao Zhi Texto original: Quiero darle esta cabeza de vaca al país Traducción: Una vez que la piel de vaca sople hacia el cielo, la cabeza de vaca sobrante se le entregará al país.

Mi corazón está casi roto. Ustedes, los habitantes de la ciudad, son muy buenos traduciendo. Hubo una obra de teatro en la ciudad y los aldeanos se echaron a reír. Anuncié unilateralmente mi matrimonio con xx. Para mejorar los dos apellidos, me gustaría expresar la opinión de mi familia.

Di cosas importantes tres veces. Traducción: Es difícil decirlo en una palabra, pero se repite tres veces. Publique la "Historia de Feng Guixue" del usuario. Texto original: Lo sé todo, pero es inútil. Una cintura más rígida es mejor. —— "Despertar al mundo Hengyan Jin Hailing quiere morir", el texto original "No necesitas historias ni artículos, pero necesitas apoyo".

El mundo es tan grande que quiero leer la traducción: El cielo es inmenso, quiero leer la obra original: El perro está muerto. Traducción: Una persona pobre cruza el camino siniestro, y el camino no es adecuado para él. Texto original: XX personas están diseñadas para no caer nunca. Traducción: Se puede derramar sangre, se pueden arrojar cabezas, XX personas están diseñadas para no caer nunca.

Texto original: Obviamente puedes confiar en tu cara para ganarte la vida, pero tienes que confiar en tu talento. Los niños chinos están llenos de curiosidad. Lo que les gusta no es la ropa roja, sino la elegancia.

No me mientas, porque no leo mucho. No me mientas porque no sé leer. Esté seguro en la tierra. Texto original: Encuentra el área de sombra psicológica de alguien.

Traducción: El corazón es como cenizas, ¿qué tan gris es? El silencio no siempre es dorado, pero a veces es grandioso. El sabio no habla de melocotones y ciruelas, y el rey no habla de gallinas.

Te da demasiado miedo, ¿por qué no puedes ir al cielo? Traducción: Tus poderes mágicos son vastos e impredecibles, y no puedes elevarte al cielo y vivir en la pobreza. Recibí una flecha en la rodilla.

Es difícil ganar dinero, pero comer mierda es difícil. Los cuatro tesoros huelen mal y el tesoro dorado es difícil de encontrar.

Si vives demasiado, podrás verlo todo. Cada año aparecen flores extrañas y la longevidad es extraordinaria. Texto original: Diez trucos pero se negó a traducir: Las lágrimas cayeron en mis ojos, desearía poder conocernos antes de casarnos - "Oda a una niña" de Zhang Ji Texto original: Llanta de repuesto Traducción: El sauce en Zhangtai ha sido roto por otras; las flores de Du Xuan no han cambiado en su extensión antes.

——"Biografía de Cui Cui" de Qu You Texto original: Traducción El límite inferior del espectáculo: un mendigo vende su riqueza, pero muestra su pobreza. ——Traducción original de la "Receta Suiyuan" de Yuan Mei: Solo entiendo la turbiedad del mundo, pero odio mi medicina. Traducción original: Quítate los pantalones, no esperes esto. Traducción original: Si hablas en serio, perderás. Traducción: ¿Por qué luchas en el fuego de la piedra? No hables en serio en el rincón del caracol. Traducción original: Si quieres masturbarte, una persona lo hará. preguntarte.

——El texto original del Volumen 38 de "Sui Biography": He estado soltero durante 20 años. No tenía nada más que mis manos. ——"Vendedor de petróleo de Ouyang Xiu" Texto original: Traducción de "Bang Bang Xiang": Los caballos vienen del bosque de pino negro y la marea sube repentinamente en la mansión Huanglong.

——"Historias extrañas de un estudio chino · Huang Jiulang" de Pu Songling, texto original: "Un caballo que viene del bosque de pino negro es tan sólido como el oro; ¿cómo podemos resistir la marea repentina en Huanglong? ¿Mansión? Es mejor cortar sus raíces espinosas y evitar que se encuentren "El camino". Traducción de "Xie Ling Xiao": Hijo loco Xie Ling Shao, por favor déjame reír.

Tengo el pelo hasta la cintura. ¿Puedes casarte conmigo? Traducción: ¿Chang Huan usa maquillaje y todavía se casa contigo? En ese momento, Tathagata sonrió, soltó la gran nube de luz, soltó sus brazos dorados, colgó un billón de pies, sostuvo el pilar en su mano y dijo: "Siéntate, esta pintura es tan hermosa que no puedo". verlo.

Traducción: La perfección es demasiado buena para ser vista. Sólo quiero ser un hombre guapo en silencio.

Cansado de ser vulgar, incomparable e independiente. Te llevaré conmigo y te llevarás el dinero.

Traducción: Tomo mi mano, tomo mi hacha. Texto original: Cascada Khan.

Traducción: Sentado en el suelo, estás sudando profusamente. ——Texto original de "Shishuoxinyu" de Liu Yiqing: Ruega de rodillas.

Se arrodilla hacia delante y se agarra al suelo con la cabeza. Texto original: * *Si eventualmente atacará Japón. Traducción: príncipes, generales y ministros. ¿Qué deseas? ——"Registros históricos · Familia Chen She" Texto original: La belleza es justicia Traducción: Las ciudades hermosas y los colores hermosos son buenos para construir la virtud.

La trágica experiencia de una novia y un amor de la infancia se puede traducir como: Hoy, el nuevo funcionario asume el cargo con tres cosas en mente. El nuevo funcionario no se atreve a reír ni a llorar, lo que dificulta su toma de posesión. el examen. —— "Adiós a las autoexplicaciones" de la princesa Lechang Texto original: No te preocupes por estos detalles.

Si no mueres, no morirás. ¿Por qué no lo entiendes? ——Texto original de "Artes marciales cruzando el río" de Wang Jian: Firma un contrato conmigo y conviértete en una chica mágica.

Dibuja un círculo y te maldice. Dibuja un círculo y te deseo un largo sueño. El tío policía es esta persona. Traducción: Envía un mensaje a Tingwei, esta persona puede ser castigada.

Por más lindo y encantador que sea, traigo la muerte. Cuida primero la ciudad y luego el país.

——"Mrs. Li's Song" de Li Yannian Texto original: Una escoria con solo cinco habilidades de combate Traducción: Un ratón no tiene más de cinco habilidades. Texto original: Siguen los hombres puros.

8. Cómo decir chino clásico En el diálogo y chat chino antiguo, o en chino antiguo blanco, el significado de chat se expresa hablando o hablando.

No tiene sentido hablar de palabras y mucho menos de las palabras del cielo. Los antiguos chinos a menudo hablaban el idioma del viento, hablaban en voz alta, etc.

A la gente moderna también le gusta usar palabras modernas como reunión y entrevista, pero las palabras "reunión, reunión" y "reunión" no expresan el significado de conversación, solo significan reunión y reunión. Palabras no intencionadas.

Se puede decir que el chino moderno está demasiado lejos de Du Hanzi y, poco a poco, ya no es un sistema de escritura. En la antigüedad, la gente solía utilizar "palabras" para expresar sus conversaciones.

Tiene los siguientes significados: 1. Hablar; hablar 2. Otro ejemplo: Tanzhiye (charla nocturna); Xinlianxin (hablar de corazón a corazón); cosas viejas) 3. dime. Tales como: mensaje (mensaje); lenguaje hablado (dialecto.

Modo; tono) 4. Se usa para llevar el final de una oración parcial en una oración compleja. En ese caso, no participaré.

5. Equivale al significado de un capítulo. Por ejemplo, el estilo del libro "Cabeza de China" se divide en veinte caracteres. Datos ampliados:

En la poesía china antigua, se suelen utilizar muchas formas para expresar el significado de la conversación.

Por ejemplo, Meng Haoran de la dinastía Tang decía: "Abrimos las ventanas, cruzamos los jardines y los campos, y hablamos de moreras y cáñamo con las copas en las manos. Viajar significa abrir la ventana, de cara". la guardería, bebiendo vino y hablando sobre el crecimiento de los caballos. La palabra "Sangma" aquí es la respuesta al chat.

Otro ejemplo es "Mientras * * * cortamos las velas de la ventana oeste, hablamos de la lluvia tardía". La palabra "chat" aquí significa charlar.