Ejemplo idiomático: Cualquiera que se beneficie a expensas de los demás no obtendrá buenos resultados.
Escritura tradicional: Benefíciese a expensas de los demás.
>ㄙㄨㄣˇㄖㄣˊㄖㄧ ˋㄐㄧˇZhu Yin
Sinónimo de beneficiarse uno mismo a costa de los demás: el egoísmo es sólo para intereses personales, independientemente de los intereses del país y de los demás Volumen. 55 de "Yuko Saito": "Los mohistas ven que la gente en el mundo es egoísta. Las ganancias no pueden llegar a los demás, por lo que sólo busca beneficios para su propio beneficio e ignora la moralidad. Sus compañeros del pueblo saben que es valiente pero no tiene ningún plan, y olvida su rectitud cuando ve beneficios, por eso lo llama Pingjin.
Antónimos de beneficiarse uno mismo a costa de los demás: Desinterés: No buscar el beneficio personal se puede decir que es desinteresado. ¿Señor? "Sobre asuntos privados" de Gong Zizhen: Haz las cosas con imparcialidad, no tomes partido y haz lo que dicen los demás excepto yo. El uso posterior significa renunciar a los propios intereses para ayudar a los demás.
Gramática idiomática: combinación; usado como predicado, objeto y significado despectivo
Uso común: modismos comunes
Emoción y color: modismos despectivos
Estructura idiomática: modismo combinado
Tiempo de generación: modismo antiguo
Traducción al inglés: beneficiarse a expensas de los demás
Traducción al ruso: добивтьсяличнойвыгод.
Traducción japonesa: Las personas (ひとにを) y las personas (ぉのれをる) se benefician.
Otras traducciones: sich auf kosten y erer vorteile verschaffen lt; la capital de Austria. ltlaw> chercher son in tétédéterms
Acertijo idiomático: agarrar algo
Nota de pronunciación: dañado, no puedo leer "shǔn"
Nota: yo, ya no puedo escribir " ".
Epílogo: Venta de arroz mezclado con arena