Pasado el mediodía, su amigo no llegó y Chen Taiqiu se fue sin esperarlo. Sus amigos no llegaron hasta que Chen Taiqiu se fue. Fangyuan tenía siete años en ese momento y estaba jugando afuera de la puerta.
El amigo de Chen Taiqiu le preguntó a Fangyuan: "¿Está tu padre aquí?" Fangyuan respondió: "Mi padre te ha estado esperando durante mucho tiempo, pero ya te fuiste antes de llegar", dijo el amigo enojado. : "Eso es realmente todo. ¡Humano! Conoce a otros, pero déjalos a los demás primero".
Fang Yuan dijo: "Hiciste una cita con mi padre al mediodía. Si no llegas al mediodía, estás no cumplir tu promesa; no está bien regañar a tu padre. Cortés. El amigo se sintió avergonzado y quiso darle la mano a Fangyuan.
Es decir, Chen Ji, llamado Fang, el hijo mayor. (shí), cuyo nombre de cortesía es Zhonggong. Era nativo de Xu, Yingchuan (ahora Xuchang, provincia de Henan) en la dinastía Han del Este. Fue magistrado del condado de Taiqiu.
Fecha: Reunión con. colegas.
Fecha, cita, hoy significa fecha, ruta, itinerario Mediodía: La hora acordada es el mediodía.
En Japón y China, mediodía: pasado el mediodía. . Ríndete, quédate; ve, ve incluso: (amigo) recién llegado
Jugar: jugar, jugar
¿Está aquí tu padre? padres.
Xiaojun: Tú. Jun: Mi padre, llamado Qian, se hace llamar su padre.
Cita: Esto se refiere al acto de disculparse. Creencia: honestidad y confiabilidad :Qie Nian: Este año (en ese momento)
No, no, me fui sin esperarte
Era demasiado tarde para encontrarnos. dejar a los demás atrás; fase, adverbio, que indica acción a un lado; irse, darse por vencido.
Xiaojun: en la antigüedad, se puede traducir como "tú".
Cortesía: Introducción: La.
No: No, "no" significa "no".
Ya: Partículas y partículas modales. no lo son. Significado práctico Diga: Este artículo está seleccionado de dos palabras con diferentes significados antiguos y modernos en Shishuo Wangjin: la palabra "cuidar" tiene múltiples significados: 1. Chen Taiqiu está saliendo con un amigo (acuerdo) 2. Vencido, corte de ley (límite de tiempo): 1. Bájese del auto y condúzcalo (jale) 2. Es una carta extraña (extendida): 1. No Llegar a Japón es un abuso de confianza (crédito) 2, como se llama fidelidad (confiable) 3, y hay mucha fidelidad.
2 La traducción original del texto antiguo es Chen Taiqiu y su período de amistad.
Chen Taiqiu y sus amigos fueron allí. Después de viajar, Taiqiu se rindió.
Fang Yuan tenía siete años y estaba jugando afuera. El amigo de Chen Taiqiu le preguntó a Fangyuan: "¿Está tu padre aquí?". "?" Huiyuan respondió: "Mi padre te ha estado esperando durante mucho tiempo y se fue antes de que llegaras". Mi amigo se enojó y dijo: "¡Es inhumano!". "Caminar con otros, caminar con otros", dijo Fangyuan, "si usted y su familia no se reúnen al mediodía, romperán su promesa; regañar a su padre es de mala educación".
Mi amigo está avergonzado. , siguiente Collar de coche. De todos modos, comienza la plaza.
Traducción
Chen Taiqiu y sus amigos concertaron una cita con antelación para viajar juntos al mediodía. Pasó el tiempo señalado y su amigo aún no había llegado. Chen Taiqiu se fue sin esperar a su amigo. Después de que él se fue, vinieron sus amigos.
El hijo de Chen Taiqiu, Chen Yuanfang, tenía solo siete años en ese momento y estaba jugando fuera de su casa. El invitado que rompió el contrato le preguntó: "¿Está tu padre en casa?" Chen Yuanfang respondió: "Mi padre te ha estado esperando durante mucho tiempo, pero te fuiste antes de llegar". El invitado se enojó y dijo: "Tú". ¡No eres un ser humano!" Hice una cita con otra persona. Fui de viaje, pero los abandoné y me fui. "Chen Yuanfang dijo:" Prometiste encontrarte con mi padre al mediodía, pero no llegaste al mediodía, lo que demuestra que no tienes credibilidad. "Es de mala educación regañar a tu padre delante de los niños".
Los invitados se sintieron avergonzados e incómodos, apresuradamente tiraron de Fang Yuan para mostrar afecto. Fangyuan entró directamente a la casa y nunca miró a este hombre traicionero, grosero y grosero.
3. ¿Cuál es la traducción clásica china de Chen Taiqiu y el período de la amistad? El texto original y su traducción de "Chen Taiqiu y el período de la amistad" de Liu Yiqing durante las dinastías del Sur y del Norte.
Traducción vernácula: Chen Taiqiu y sus amigos concertaron una cita para viajar al mediodía. Texto original: Si no llegas al Camino Medio, irás a Taiqiu o incluso hacia atrás.
Traducción vernácula: Antes de que llegara el mediodía, Chen Taiqiu se fue sin esperar. Mi amigo no llegó hasta que me fui.
Fangyuan, de siete años, está jugando afuera de la puerta. Traducción vernácula: Fangyuan jugaba afuera de la puerta cuando tenía siete años.
El invitado le preguntó a Fangyuan: "¿Está Zunjun aquí?". Un amigo le preguntó a Fangyuan: "¿Está tu padre aquí?". Él respondió: "Te he estado esperando durante mucho tiempo y me voy. " Traducción vernácula: (Fangyuan) Respuesta: "Te he estado esperando durante mucho tiempo, pero aún no has llegado y ahora te has ido".
Mi amigo estaba enojado: "Inhumano !" Camina con los demás y camina con los demás. "Traducción vernácula: El amigo dijo enojado: "¡Qué caballero! Conoce a otros, pero déjalos ir. "
Fang Yuan dijo: "Jun y Jia Jun están en Japón. Fangyuan dijo: "Hiciste una cita con mi padre al mediodía". ”
Texto original: Si no llegas a Japón, no tienes fe; regañar a tu padre es descortés. Traducción vernácula: Si no has llegado, es señal de deshonestidad; el padre del niño es descortés.
Texto original: Mi amigo estaba avergonzado y salió del auto para recogerlo. Traducción vernácula: Mi amigo estaba avergonzado, así que salió del auto y le preguntó a Fangyuan. /p>
Texto original: Fangyuan ignoró la entrada. Traducción vernácula: Fangyuan Tou. Cruzó la puerta sin mirar atrás.
4. "Chen Taiqiu y sus amigos", el traductor chino clásico Chen Taiqiu. Una cita con sus amigos para ir de viaje juntos al mediodía. Después de la hora acordada, los amigos no llegaron y Chen Taiqiu no esperó a sus amigos. Luego se fue. Sus amigos vinieron. Chen Taiqiu y sus amigos se fueron de viaje antes de que llegara el día, y Taiqiu se rindió. Después de eso, olvídalo. El hijo de Chen Taiqiu, Chen Yuanfang, tenía solo siete años en ese momento y estaba jugando afuera de su casa.
El invitado moroso le preguntó: “¿Está tu padre en casa? Chen Yuanfang respondió: "Padre te ha estado esperando durante mucho tiempo, pero te fuiste antes de llegar". El invitado se enojó y dijo: "¡No es un ser humano!". "Hice una cita con otros para viajar juntos, pero los abandoné y me fui".
Chen Yuanfang dijo: "Acordaste encontrarte con mi padre al mediodía, pero no llegaste al mediodía, lo que significa que allí no es crédito; en Fue de mala educación regañar a su padre delante del niño “Fang Yuan tenía siete años y jugaba afuera.
El amigo de Chen Taiqiu le preguntó a Fangyuan: "¿Está tu padre aquí?" "" Huiyuan respondió: "Mi padre te ha estado esperando durante mucho tiempo y se fue antes de que tú llegaras". El amigo estaba enojado y dijo: "¡Es inhumano!" Camina con los demás y camina con los demás. "
Fang Yuan dijo: "Si usted y su familia no se reúnen al mediodía, romperán su promesa; es de mala educación regañar a su padre. "Los invitados se sintieron avergonzados e incómodos, y rápidamente fueron a tirar de Fangyuan para mostrarle su afecto.
Fangyuan entró directamente a la casa y nunca miró a este hombre traicionero, grosero y grosero. El amigo estaba avergonzado y Salí del auto para recogerlo.
De todos modos, comenzó Fangyuan.
En un día frío y nevado, Xie An celebró una reunión familiar para explicar poesía a su hijo y a su sobrino. Pronto empezó a nevar. Era muy grande y Xie An dijo alegremente: "¿Cómo se ve esta nieve blanca? "Xie Lang, el hijo mayor de mi hermano, dijo: "Esto es casi como esparcir sal en el aire. "La hija del hermano Taifu dijo:" Es mejor volar con el viento que con los amentos. "Taifu Xie sonrió feliz. Ella es la hija del hermano mayor Xie Wuyi y la esposa del general Zuo.
Chen Taiqiu se encontró con su amigo y caminaron juntos. (Ellos) acordaron encontrarse al mediodía. Después del mediodía (el amigo) no vino, Chen Taiqiu se fue sin esperarlo. Después de que Chen Taiqiu se fue, llegó su amigo Fangyuan que tenía siete años en ese momento y estaba jugando afuera. " "Fang Yuan dijo:" Mi padre te ha estado esperando durante mucho tiempo. Aún no has llegado. Él ha salido primero. Mi amigo se enojó y maldijo: "¡No eres un ser humano!" Conocer a los demás pero dejarlos en paz. Fangyuan dijo: "Tú y mi padre habéis concertado una cita para reunirse al mediodía". Si aún no es mediodía, no estás cumpliendo tu promesa. "Es de mala educación que un hijo regañe a su padre. Mi amigo se sintió tan avergonzado que salió del auto y trató de tomar la mano de Fangyuan y disculparse, pero Fangyuan entró a la casa sin mirar atrás.
6. Chen Taiqiu y el traductor de su amigo, Chen Taiqiu, se reunieron al mediodía.
Después del mediodía, Chen Taiqiu no esperó hasta que Chen Taiqiu se fue.
Fangyuan solo tenía siete años. jugando afuera. Mi amigo le preguntó a Fangyuan: "¿Está tu padre aquí?" Fangyuan respondió: "Mi padre te ha estado esperando durante mucho tiempo, pero no llegaste".
Se ha ido. ”
Mi amigo dijo enojado: “¡Simplemente no es humano!” "Hice una cita con otras personas para viajar juntos, pero los dejé solos. Fangyuan respondió: "Tú y tu padre concertaron una cita para encontrarse al mediodía. "Antes del mediodía, no hay crédito". Es de mala educación regañar a su padre por su hijo. "
Mi amigo se sintió muy avergonzado. Salió del auto y trató de tomar la mano de Fang Yuan. Yuanfang entró en sí mismo
Espero que ayude.
7. El significado de la amistad de Chen Taiqiu, incluso después de irse, Fangyuan tenía siete años en ese momento y estaba jugando afuera. El invitado preguntó a Fangyuan: "¿Está Zunjun allí?" Respuesta: "No te esperé mucho, pero ya me fui". El amigo dijo enojado: "¡Qué inhumano!" Concierte una cita con alguien y vaya con él. Fangyuan dijo: "Tú y tu familia tendrán una cita en Japón". Si no vienes a Japón, no tienes fe; es de mala educación llamar a tu papá. "A los amigos les dio vergüenza salir del auto, pero Fangyuan los ignoró. [1] Chen Taiqiu concertó una cita con sus amigos para ir de viaje al mediodía. Después del mediodía, su amigo no llegó, por lo que Chen Taiqiu se fue sin esperándolo. Fangyuan tenía siete años en ese momento y estaba en la puerta. El amigo de Chen Taiqiu jugando afuera le preguntó a Fangyuan: "Mi padre te ha estado esperando durante mucho tiempo, pero no llegaste y te fuiste". amigo dijo enojado: "¡Qué hombre!" Conoce a otros, pero no te vayas con otros. "Fang Yuan dijo:" Concertaste una cita con mi padre al mediodía, pero no apareciste al mediodía, lo que significa que rompiste tu promesa; es de mala educación regañar al padre de tu hijo. "Mi amigo se sintió avergonzado, salió del auto y trató de tomar la mano de Fangyuan, pero Fangyuan entró a la casa sin mirar atrás: Ese es el hijo mayor Fang. Chen Taiqiu: ese es Chen Ya (shí), nombre de cortesía Zhonggong , Dinastía Han del Este Originario de Yingchuan (ahora Xuchang, Henan), se desempeñó como magistrado del condado de Taiqiu... Capitán: Señor, en la antigüedad, sus funcionarios a menudo recibían nombres de sus cargos. Período: Reunión con colegas. : Acuerdo, hoy significa fecha. Periodo: La hora acordada es el mediodía: Sal de casa sin esperar; vete, vete o incluso: estás aquí (fǒu): ¿Está tu padre aquí? el padre de otra persona. No, es una palabra general que significa "no". Jiajun: Mi padre, un término humilde para uno mismo. Cita: Mirando hacia atrás. a un lado; Wei, quédate, ríndete. Jun: se puede traducir como "tú" en la antigüedad. Cortés: me fui. Las palabras de armonía no tienen significado práctico: significa confianza (pero también desconfianza): ¿Está bien en términos de crédito?
8. El significado original del antiguo texto de la amistad de Chen Taiqiu. >Chen Taiqiu se reunió con su amigo al mediodía, su amigo aún no había llegado. Chen Taiqiu ya no esperó a que se fuera. Después de que Chen Taiqiu se fue, llegó su amigo Fangyuan que tenía siete años y estaba jugando afuera. "?" Huiyuan respondió: "Mi padre te ha estado esperando durante mucho tiempo y se fue antes de que llegaras". Mi amigo estaba enojado: "¡Es inhumano!" "Caminando con otros, caminando con otros", dijo Fangyuan, "si usted y su familia no se reúnen al mediodía, romperán su promesa; sería de mala educación regañar a su padre. El amigo se sintió avergonzado y salió". El auto y quiso tomar su mano, Yuan Fangtou también entró por la puerta del auto.
Traducción
Chen Taiqiu se reunió con sus amigos y la hora acordada era el mediodía. Después del mediodía, antes de que llegara su amigo, Taiqiu se fue. Después de que Taiqiu se fue, llegó su amigo. Fangyuan jugaba afuera de la puerta cuando tenía siete años. Un amigo le preguntó a Fangyuan: "¿Está tu padre en casa?". Fangyuan respondió: "Te he estado esperando durante mucho tiempo y se fue". El amigo estaba muy enojado y dijo: "¡Qué hombre! Cuando te encuentres". a los demás, déjalos en paz". Fangyuan dijo: "Tú y tu padre concertaron una cita para reunirse al mediodía. Si no se reúnen al mediodía, no tienen crédito". Es de mala educación que su hijo regañe a su padre. Mi amigo se sintió tan avergonzado que salió del auto y trató de empujar a Chen Yuanfang Fangyuan hacia la puerta de su auto sin mirar atrás.