¿Qué significa en chino clásico?

1. ¿Qué significa "zhi" en chino clásico? (1) Pronombre.

1. Pronombres en tercera persona, él, ella y it (ellos). A veces se utiliza de forma flexible en primera o segunda persona.

①La Reina Madre es dominante y fácil. ("Touching the Dragon and Telling Queen Zhao") 2 No sabía que el general era tan indulgente.

(1) ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru") 3 Soy un carnicero en la calle, criado por mi hijo. (Zhi: I) ("El Señor Xinling roba el talismán para salvar a Zhao") ④El hijo lo derrotó, lo abandonó y se rindió a Qin, pero no se compadeció de su hijo y su hermana. (1) ("Nuevo talismán robado para salvar a Zhao") 5 Sin embargo, me temo que te preocuparás por mí todos los días.

(志:你)(Libro de Esposas y Concubinas) 2. Pronombres demostrativos, esto, esto. 1) Mi señor lo quiere, pero mis dos ministros no lo quieren.

("Los ataques generales de Ji") ② Cuando un caballero está enfermo, debe hacer lo que quiera (anteriormente "Zhi", entonces). Después de un "chirrido", eso. )

("Ji's General Conquers") ¿Cuánto sabes sobre los tres insectos? ("Xiaoyaoyou") 4 La segunda estrategia es convertir lo negativo en positivo.

(La biografía de Lian Po y Lin Xiangru) (2) Partículas. 1. Equivalente a "的" en chino moderno, colocado entre el atributivo y la frase central.

(1) El tigre sale del ataúd, y la tortuga y el jade destruyen el ataúd. ¿Quién tiene la culpa? ("El general de la familia Ji ataca") ② El hijo quiere vengar a sus padres y el ministro quiere vengar a su padre. ("Gou Jian destruye a Wu") 2. Colóquelo entre el sujeto y el predicado para anular la independencia de la oración.

(1) Soy fuerte y no tan bueno como los demás; ahora que soy viejo, no puedo hacer nada. ("Advertencia a la luz de las velas, maestro Qin") 2 La belleza del invitado soy yo, ¿qué quiero de mí?

("Zou Ji satiriza al Rey de Qi y puede amonestar") (3) No te preocupes por los defectos de otras personas, sino por la vergüenza de sus ambiciones. ("La destrucción de Wu por parte de Gou Jian") 4 Ser rey no es más que que la gente ame al rey.

3. Colóquelo entre las frases verbales y de objeto invertidas como señal de que el objeto está avanzado. (1) No conozco la oración, no la entiendo, no la conozco o no la conozco.

("Shishuo") 2 Si arrojas tu carne a un tigre, ¿qué mérito tendrá? ("Nuevo talismán robado para salvar a Zhao") ③ Hay un poema que dice: "Otros tienen sus propias mentes, así que debes pensar en ellos - También se llama al maestro".

("Historia de Qi Huan") 4. Se coloca entre el atributo invertido y la frase central como signo de la posposición del atributo. (1) Las lombrices de tierra no tienen las ventajas de los minions y tienen músculos y huesos fuertes.

("Estímulo al aprendizaje") ②Nadie puede autoexaminarse y quienes reciban cosas serán pobres ("Biografía de Qu Yuan") 5. No tiene significado cuando se usa después de palabras o verbos de tiempo (principalmente verbos intransitivos). (1) Llenar tambores, coger lanzas, abandonar armaduras.

("Estoy en el campo") 2 Yu Yu vivieron juntos durante mucho tiempo, podía distinguir a las personas con mis pies. ("Jixiang Xuanzhi") ③Es tan claro que es asfixiante.

(Batalla de Red Cliff) ③Verbo, ve... (1) ¿Qué quiere Hu Weiwei? ("Going Home to Xici") (2) ¿El oeste está a miles de millas y el sur a nueve? ("Happy Travel") ③Wang Jianzhi dijo: "¿Qué es un buey?" ("Qi Huan·Blockwork·History of Birds of Prey") ④Si alguien muere en las vigas de Dongguo, los fieles rogarán por el resto; No es suficiente, deben cuidarlo.

("La gente de Qi tiene esposas y concubinas") A veces no hay poesía en chino clásico.

2. ¿Qué significa chino clásico?

Significado verbal:

1. Es como estar muerto. Las sucursales se benefician enormemente. Significado original: nacimiento; fertilidad; crecimiento.

También se apagó. Al igual que los tocones de los árboles, las ramas y los troncos son beneficiosos en gran medida. ——"Shuowen"

Si lo que se dice es vago, entonces no lo es. -Libro de Ritos. Yu Yue estuvo de acuerdo: "Esta palabra es su significado original. Si no existe, aún no ha salido".

2. Ve en una dirección determinada;

Muy adecuado. ——"Guangya"

Viniendo del este. ——"Poesía Feng Wei·Bo Xi"

Pei Gong Jun. ——"Registros históricos de Xiang Yu"

Véndelo virtualmente. ("Xu" y "Xu") - "Biografía infantil" de Tang Zongyuan

Una persona pretenciosa que no sabe nada. ——"Cinco lápidas" de Zhang Ming Pu

¿Cuál es mi deseo para el Mar de China Meridional? ——Libro de Peng Qingduan "Mostrando a su sobrino aprender"

Significado representativo:

1. Significa personas o cosas, equivalente a "esto" y "aquello".

Lo que dijo Wang Xuan. (Crónica: Un hombre del Reino del Sur vino a soplar el pastel de tofu.) - “Han Feizi Chu dijo”

El tigre estaba feliz, así que olvídalo. (Nota: Esto se refiere a la situación en la que el burro sólo puede patear cuando está enojado.

) -Dinastía Tang

Los tres mandamientos de Liu Zongyuan

Los recuerdo claramente. (Zhi: se refiere a * * * situación de lectura.) - "Sacrificio a las hermanas" de Qing Yuanmei

Para ello, es muy fácil y difícil. Los pronombres se refieren a lo que está sucediendo en el mundo. )——Libro de Peng Qingduan "Instrucciones para su hijo y su sobrino"

Médico brujo, músico y trabajador integral. ("Zhi" es un pronombre demostrativo, que significa "Los médicos brujos son aquellos que disfrutan de todo tipo de artes"). - Dinastía Tang

"Shi Shuo" de Han Yu

2. Se refiere a personas o cosas Nombre, equivalente a él, ella, eso, ellos, etc.

Zheng Shang fue a la ciudad para encontrarse con Zhou Xiangao. ——"Los treinta y dos años de Zuozhuan"

3. Los pronombres demostrativos equivalen a "Qi", "suyo" y "otro".

El rey Zhou ordenó decapitar a su madre tras dar a luz. ——"Wu Wang Gongpinghua"

Significado auxiliar:

1, sí. Se utiliza entre el atributo y la palabra central para expresar una relación posesiva o una relación modificativa general.

El joven guerrero de élite de Xie Zhuang. /Shooter, el número de armas del ejército. -Qing

"Qing Money War" de Tsu Hark

2. Se utiliza entre estructuras de sujeto y predicado para cancelar la independencia de la oración.

Soy profesora. ——"Los treinta y dos años de Zuozhuan"

3. Se usa entre palabras de contenido y preposiciones.

La boca tiene el mismo significado que el gusto. ——"Mencio"

Revisión del significado de las palabras:

1.

2. Vaya; respeto.

3. Usar;

4.Sí.

5. Esto; esto.

6. Él (ella, eso); ellos...

7. Qi, suyo.

8. Se utiliza para reclamar o simetría.

9. Se refiere al lugar.

10, partícula. Usado entre el atributo y la palabra central, equivale a la partícula "的" en chino moderno.

11, partícula. Se utiliza entre sujeto y predicado para cancelar la independencia de la oración.

12, partícula. Un símbolo que es objeto de una preposición.

13, partícula. Se utiliza para ajustar sílabas o expresar el lenguaje teton, sin significado real. En la antigüedad, también se usaba a menudo entre los nombres de las personas.

14, preposición. Equivale a "en".

15, preposición. Equivalente a "Zhu", con.

16, preposición. Equivale a "llegar".

17, conjunción. Uso; también.

18, conjunción. Equivale a "y".

19, conjunción. Equivale a "entonces".

20. Estuvo Ma Yu en la dinastía Han y Arinosuke en la dinastía Ming.

3. El significado y uso del chino clásico 1. implementación y progreso.

Un viaje por carretera también es un viaje solidario. Necesitamos seleccionar talentos, tratarnos unos a otros con honestidad y cultivar el entendimiento mutuo.

Traducción vernácula: Cuando se implementa el Gran Dao, el mundo pertenece a la gente, por eso seleccionamos personas virtuosas y talentosas (para que trabajen para todos).

(Todos) enfatizan la integridad y abogan por la armonía.

Fuente: "Libro de los Ritos" de Abubilla en la Dinastía Han Occidental

En segundo lugar, sal, da a luz y crece.

Ejemplo: Las sucursales son beneficiosas y marcan la diferencia.

Traducción vernácula: Las ramas gradualmente se hacen más fuertes y más altas.

Fuente: "Shuowen" de Xu Shen de la dinastía Han del Este.

3. Ve, ve, ve.

Ejemplo: ¿Cuál es mi deseo para el Mar de China Meridional?

Quiero ir al Mar de China Meridional. ¿Qué opinas?

Fuente: libro de Peng Qingduan "Mostrando a su sobrino aprender"

4. Se refiere al nombre de una persona o cosa, equivalente a él, ella, eso y ellos.

Ejemplo: El comerciante Zheng vio esta ciudad en la dinastía Zhou.

Un hombre de negocios de Zheng llamado Gao Xian iba a hacer negocios en un lugar bajo la jurisdicción de la dinastía Zhou, y se encontró con ellos (el ejército de Qin) en el camino.

Fuente de datos: "Zuo Zhuan" de Zuo Qiuming al final del período de primavera y otoño en el año 32 de la era cristiana.

Verbo (abreviatura del verbo) Pinyin: zhι

Explicación:

1. Partícula, que indica pertenencia y afiliación: un corazón infantil.

2. Partícula, que indica una relación de modificación: la intención de frenar. invitado no invitado. Nunca me des la espalda.

3. Se utiliza entre estructuras de sujeto y predicado para convertirlo en un componente de la oración: "El viaje del camino también es público".

"

4. Pronombres que reemplazan a personas o cosas: dejar de lado. Darlo por sentado.

5. Pronombres, esto, aquello: "Er insectos, ¿cómo lo sabes? "

6. Inútil, sin sentido: con el tiempo.

7. Vaya, vaya: "El Mar de China Meridional que deseo".

Datos ampliados

p>

Trazos de caracteres chinos:

Vocabulario relacionado:

1, falso [冀m: zh和]

Hipótesis

2. Ala Derecha [Celebrar el Año Nuevo y la Historia]

Ve; comunicate

3. p>Ha pasado mucho tiempo.

4. Hexagrama [zh y guà]

El nombre del hexagrama en "Zhouyi"

5, ve a [zh y w m: ng]

; Para ti.

4. ¿Cuáles son los significados y usos en chino clásico? ¿Cómo distinguir la independencia de la oración entre sujeto y predicado? "Mi" en "Tallando un barco y buscando una espada" La espada cayó desde arriba". 2. La partícula estructural "de", como por ejemplo "Cuando era joven, me divertía con objetos extraños". Vaya, como por ejemplo " Deambulando", "Occidente está a noventa mil millas al sur". 5. Esto, esto, como "Montaña Yugong Yi" no puede destruir la montaña del padre principal. 6. El símbolo del objeto de preposición. La simple inscripción en la habitación "¿Por qué es simple" 7. "Yo", dijo el cazador de serpientes, "¿nacerás con tristeza?" 8. Símbolos atributivos posposicionados. "Si vives en lo alto del templo, te preocuparás por la gente". 9. Adjuntos, ajustados sílabas, no tienen significado práctico. Por ejemplo, "El público lo elogiará" en "El debate de Cao GUI".

5. partícula,

Por ejemplo:

Una ciudad de tres millas, una ciudad de siete millas Municipio.

2 Partículas estructurales, utilizadas entre sujeto y predicado. anulan la independencia de la oración y no tienen significado práctico.

Y dos la combinación de lobos es la misma

3 pronombres.

Es invencible atacar con un anillo

4 verbos, ir, ir, llegar

Por ejemplo:

(1) Sobre el arado. cresta de campo

Quiero el Mar de China Meridional

p>

(3) Adiós al Gobernador e ir a Sichuan para asumir su cargo

(4) Adiós a Meng Haoran camino a Yangzhou

El símbolo del objeto de preposición

Por ejemplo:

¿Qué es esto?

5 sílabas tónicas, sin sentido

Por ejemplo:

A medida que pasa el tiempo, I Los ojos parecen haberse desvanecido...

6 como signo de posposición del atributo

Por ejemplo:

Un caballo de mil millas

6. ¿Cuáles son los significados de la palabra "Zhi" en chino antiguo? La palabra "Zhi" en chino antiguo es bastante complicada. En chino antiguo, "Zhi" se puede utilizar como palabra de contenido y como palabra funcional.

Hay diferentes usos. dos tipos de "zhi" como palabras de contenido: uno es como pronombre; el otro es como verbo. Como verbo, "zhi" significa "llegar"

Por ejemplo, "La flecha de la muerte no puede derrotarla". sin ninguna otra intención.

"Xiang Bo y el ejército de Pei Gong en Yechi" ("Banquete Hongmen") - Xiang Bo luego corrió al campamento de Pei Gong durante la noche. "Zhuang Xin desertó a Zhao" significa que Zhuang Xin. Dejó a Chu y desertó a Zhao

“Zhi” como verbo no es común en el chino antiguo, por lo que a menudo se usa como pronombre. Cuando se usa “Zhi” como pronombre, generalmente se usa. como objeto para expresar personas, cosas y lugares. La mayoría de los objetos que representa aparecen en el contexto.

El pronombre "Zhi" se puede dividir en pronombres demostrativos y pronombres personales. , "Zhi" se puede traducir como "ellos", "ellos" y "ellos" como objetos.

Por ejemplo: "Me convocaste, tengo el negocio de mi hermano" ("Banquete Hongmen"); "Ponlo debajo de la montaña para que el tigre pueda verlo" (Guizhou Donkey); "La viuda de mi vecino, Shi Jing, dejó a un hombre y comenzó a ayudarlo" ("Liezi? Tang Wen"); ver a un médico; mujer, buscar un médico, pero, por desgracia, no una persona noble" ("Zuo Zhuan? Zhao Gongnian"); "Yao y Shun no querían esto, así que movilizamos nuestras tropas para capturarlo" ("Sun Bin's"). ¿El arte de la guerra? Ver Rey"). Del ejemplo anterior, encontramos que la persona que es reemplazada por "的" con un pronombre personal no necesariamente tiene una explicación específica en el contexto.

Esto depende de la ubicación. Como pronombre demostrativo, "zhi" se puede traducir como "esto", "esto", "allí", "esto", etc. En este momento, "zhi" se puede utilizar como atributo o como objeto.

Por ejemplo: "Eso dijo" ("Teoría del cazador de serpientes"); "Dos tontos no pueden saberlo" ("Zhuangzi? Xiaoyaoyou"); "Yue: No, Su Yizhi" ("Mencius" "Xu Xing"); "Si no aprendes a conocerte a ti mismo, si no preguntas, lo sabrás, y si actúas en los tiempos antiguos y modernos, no tendrás nada" ("Lunheng? Conocimiento real" ); "Te sorprenderás cuando lo ganes, te perderás cuando lo pierdas y te sorprenderás cuando seas humillado" ("Laozi") ? dejarlo claro y hacer el trabajo a su debido tiempo" ("Xunzi? Wang Ba"); "Es increíble, el cantante tiene mucho éxito" ("Lü Chunqiu? Dificultad") ). Como puede verse en los ejemplos anteriores, cuando "Zhi" se usa como pronombre demostrativo, a menudo se usa antes de un sustantivo.

Como se puede ver en lo anterior, cuando "之" se usa como pronombre personal, generalmente se coloca después del verbo. En segundo lugar, la palabra "Zhi", como pronombre personal, debe entenderse con cuidado y traducirse con flexibilidad según el contexto. Por ejemplo, la palabra "zhi" en "la gente no nace sabiendo" no tiene antecedentes en su contexto. Se refiere al objeto del "conocimiento", es decir, el conocimiento, la verdad, etc. , la traducción puede omitirse o traducirse como "conocimiento o verdad" según el contexto.

En tercer lugar, la palabra “conocimiento” debe traducirse a “yo” en primera persona, como “afortunadamente dímelo” (Ximen Leopard Juye); “el rey debe nacer en decadencia” (“ Cazador de serpientes") etc. Como palabra funcional, "zhi" tiene cuatro usos: partícula, conjunción, preposición y partícula modal.

1. La partícula "Zhi" se puede utilizar en cinco situaciones: ① Se utiliza entre el modificador y la palabra modificada, de modo que formen una frase parcial para expresar diversas relaciones entre los dos elementos, que pueden ser utilizado de acuerdo con la traducción flexible según la situación. Por ejemplo, la palabra "zhi" en la oración "El sufrimiento de la gente radica en ser maestro" ("¿Mencius?" Li Lou Shang) se usa entre el modificador y el modificador, lo que indica una relación posesiva, y se traduce como "的". .

(2) Se utiliza entre un verbo y su objeto para hacer avanzar el objeto y lograr el propósito de énfasis. No necesita traducción. Por ejemplo, "¿Qué pasó con los pecados de las mujeres?" ("Zuo Zhuan? El segundo año de Zhao Gong").

(3) Se usa después de adverbios que expresan tiempo para indicar duración. Por ejemplo: "El humo será". quemar por un tiempo Después de mucho tiempo, muchas personas fueron quemadas y ahogadas" ("Zi Tongzhi Jian? Han Ji, Di Xian, tercer año de Jian'an"), que puede traducirse como "en poco tiempo".

④ Se usa entre el tiempo del sujeto y del predicado, cancelando la independencia de la oración. Por ejemplo, "Me pregunto si Oriente es blanco" ("Las obras completas de Dongpo? Oda al Muro Rojo"), que no lo es. traducido

⑤ Se usa después del adverbio y antes de la estructura de predicado o sujeto para expresar. El tono se fortalece y la entonación se prolonga. Por ejemplo, "El padre de tus asuntos es el padre de tus asuntos". ("¿Las Analectas de Confucio? Yang Huo").

2. Como conjunción, "Zhi" no conecta frases u oraciones predicadas para formar una relación conjunta como "qi", "一", "er" y "ze", sino que conecta el atributo. y la palabra central para formar estructura afirmativa, que indica relación posesiva o modificadora, equivalente a la partícula "的" en chino moderno. ①Conecta el atributo y la frase central.

Por ejemplo, "¿Puede Su Majestad tomar la cabeza de Ji Xiang hoy?" (sí), conectando el atributo sustantivo "Ji Xiang" y el sustantivo centro "tou". (2) Conecte el sujeto y el predicado de modo que la estructura del sujeto se transforme en un sintagma nominal con una relación definida.

Sin embargo, la formación de esta estructura debe servir como sujeto, objeto, predicado y adverbial de tiempo en la oración. Por ejemplo, "¡Genial, Yao es el rey!" ("Mencius? "Teng Wengong Lun"), "Yao es el rey" es una estructura de sujeto-predicado y la conjunción "zhi" se inserta en el medio para hacerlo. una estructura neutral, que es el adjetivo "grande" El sujeto. Esta es una oración de inversión verbal, que se usa para conectar el sujeto y el predicado, pero no debe considerarse que convierte la estructura sujeto-predicado en un componente sustantivo, porque lo hace. no sirve como sujeto, objeto, etc. en la oración, sino como cláusula en Canadá.

Por ejemplo, "Los padres aman profundamente a sus hijos" ("¿Política de los Estados Combatientes? Si"), la palabra "Zhi" no se puede traducir. 3. Cuando "Zhi" se usa como preposición, se traduce como "和", "derecho".

En este caso, "zhi" puede ser. Se usa como adverbial o como estructura adverbial, pero esta situación es rara, como "qué ama una persona, cómo ser monarca" ("¿Libro de ritos? Universidad"), como adverbial, se puede traducir como "un persona no puede saber claramente lo que ama."

4. Como partícula modal, "zhi" se usa a menudo al final de una oración, especialmente en En rima, expresa un tono exclamativo y también sirve para complete sílabas, por ejemplo, "Dios lo escucha, Gu es una niña" ("Zuo Zhuan? Xiaoya? Xiaoming"), "Zhi" es una partícula modal aquí

Por supuesto, "zhi. " rara vez se utiliza como partícula modal en el chino antiguo.

En resumen, en chino clásico, la palabra "Zhi" se puede clasificar como una palabra neutral. No solo sirve como componente, pronombre y verbo en palabras de contenido, sino que también desempeña un papel en palabras funcionales, sirviendo como conjunción. , modo, partícula y preposición. Por lo tanto, es mejor clasificar "Zhi" como una palabra neutral.

7. Varios usos de "zhi" en chino clásico.

Respuesta: Un breve análisis del uso de "zhi" en chino clásico.

En términos generales, el uso de "zhi" es el siguiente: 1. La palabra "de" se utiliza como pronombre demostrativo. Por ejemplo:

1 "¿Cuánto sabes sobre el segundo gusano?" "Zhi" significa "este", que significa "¿Cómo conoces a estos dos peces?"

(2) "Es mi maestro, ¿por qué destruirlo?" "Zhi" significa "de esta manera", que significa "(él) es mi maestro". ¿Cómo podría (yo) calumniarlo así?

(3) "Por favor, quédese en Beijing". "Zhi" se refiere al lugar y significa "allí".

(4) "Nueve de cada diez veces, puedes ver el objetivo, pero es un poco vergonzoso". "Zhi" se refiere a nueve de cada diez disparos de flechas.

2. "Zhi" se utiliza como pronombre de tercera persona. Esta situación aparece a menudo en el texto, refiriéndose principalmente a "él", "ella" y "eso". Por ejemplo:

(1) "Confucio dijo: 'Estudia en silencio, nunca te canses de aprender, nunca te canses de enseñar, ¿de qué me sirve?' "Zhi" significa "eso", "saber en silencio". , Significa tenerlo en cuenta en silencio

② "Huanhou envió gente a preguntarle", "Zhi" se refiere a él (Bian Que), que significa "Huanhou envió gente a preguntarle especialmente". Que)".

(3) "Si quiero ir a Wancheng, tengo que llevar un fantasma sobre mis hombros y abrazarlo con urgencia. "Zhi" se refiere a él (fantasma) y "jizu" se refiere a atraparlo (fantasma) rápidamente.

3. La palabra "zhi" se usa como verbo y significa "ir", ir. ", como por ejemplo:

1 "¿Qué pasa con el Mar de China Meridional que quiero? "Zhi" significa "ir", y esta frase significa: "Quiero ir al Mar de China Meridional". ¿Qué tal? ”

2“No sé qué hacer. ""Zhi" significa "ir".

4. Como palabra auxiliar, la palabra "Zhi" es relativamente común, pero creo que también es la más complicada y se puede dividir en las siguientes tres. tipos:

(1) "Zhi" se utiliza como partícula estructural, equivalente a "的", como por ejemplo:

(1) "El camino del santo se transmitió de generación en generación después de la muerte de Lu. "El conocimiento de Confucio finalmente fue transmitido por Zeng Shen, que no era muy inteligente.

(2) "Una persona benévola no beberá de un manantial robado, y una persona leal no recibirá comida de otros. ." Dos "ambiciones" "Todo significa que "una persona benévola no beberá agua de un manantial robado, y una persona recta no aceptará una caridad insultante".

⑵ Utilice la palabra "Zhi" entre las sujeto y predicado para cancelar la independencia de la oración. Como;

(1) "Huan Hou dijo: 'Las buenas habilidades médicas son el resultado de no enfermarse. 'Zhi' no tiene aquí ningún significado práctico y se utiliza para anular la independencia de la frase.

(2) "No sé cuántas millas hay en el Mar de China Meridional en el oeste de Shu". Del mismo modo, "zhi" no tiene un significado real aquí. ?

Vale la pena señalar que este uso se confunde fácilmente con la palabra "zi" cuando se usa como "的". Presta atención a la distinción para evitar errores.

⑶ La palabra "Zhi" solo desempeña el papel de ajustar las sílabas en la oración y no tiene ningún significado real. Por ejemplo:

(1) "Durante mucho tiempo, mis ojos se veían incómodos y estaba muy feliz". "Jiu", mucho tiempo, "zhi", ajusta la sílaba y no tiene. significado sustancial.

2 "Llenar". La palabra "Zhi" aquí es solo una sílaba simple, sin significado real.

Básicamente, los usos comunes de "zhi" en chino clásico son los anteriores. Mientras domines sus reglas, no será difícil descubrir su uso y significado.

8. ¿Cuáles son todas las explicaciones y significados de la palabra "子" en chino antiguo?

Es como la muerte. Las sucursales se benefician enormemente.

Significado original: afuera, afuera, afuera) es el mismo que el significado original [largo], saliendo. Al igual que los tocones de los árboles, las ramas y los troncos son beneficiosos en gran medida.

——"Shuowen" parece un lenguaje, pero no lo es. -Libro de Ritos.

Yu Yue estuvo de acuerdo: "Esta palabra es su significado original. Lo que no existe aún no ha salido".

Ve, ve en una dirección determinada, ve [ve; salir] Sí, lo cual es apropiado. ——"Guangya" viene del este de Bo.

——Poema de Pui Gong Jun "Feng Wei·Bo·Xi". —— "Registros históricos de Xiang Yu" se vendió en vano.

("Xu" "Xu") - La "Zona de los niños" de Tang Zongyuan finge estar loca y actúa como estúpida.

——Las "Cinco lápidas" de Zhang Mingpu ¿Cuál es mi deseo? ——"Mostrar a su sobrino para aprender" de Peng Qingduan es otro ejemplo: (a); a (ir; a); funcionario (asumir el cargo; ir a cualquier lugar); indica que una persona u Objetos son equivalentes a "esto" y "aquello" [esto], como dijo Wang Xuan.

(Crónica: Un hombre del sur de China vino a soplar la tofu.) - “Han Feizi Zhu dijo” El tigre está feliz, por eso lo planea.

(Nota: Esto se refiere a la situación en la que el burro sólo puede patear cuando está enojado). - Los "Tres Mandamientos" de Liu Tang Zongyuan deben recordarse claramente.

(Zhi: se refiere a * * * situación de lectura.) - "Sacrificio a las hermanas" de Qing Yuanmei Para ello, la parte difícil es fácil.

Los pronombres hacen referencia a lo que está pasando en el mundo. ) - "Mostrando a su sobrino para aprender" de Peng Qingduan es otro ejemplo: en comparación con los días de la escuela secundaria, puso toda su energía en los nombres que se refieren a personas o cosas, equivalentes a él, ella, eso y ellos [él, ella; ;Es;ellos;Los comerciantes de Zheng darán la bienvenida al mercado de Zhou.

——"Zuo Zhuan·Los treinta y dos años de Xigong" gritó con el tío Jian. Médico brujo, músico, trabajador polifacético.

("Zhi" es un pronombre demostrativo, que significa "El médico brujo es una persona alegre en todo tipo de artes".) - "Shi Shuo" de Tang Hanyu es otro ejemplo: reemplácelo con batalla; ; suspirar por ello; para que se desarrolle sin problemas; los pronombres demostrativos que los encuentran son equivalentes a "Qi", "su", "otro" [su; el rey Zhou ordenó que naciera su madre y la decapitó.

——En "Wang Wu·Fazhou·Hua Ping", [de] en ZHι se usa entre el atributo y la palabra central, indicando la afiliación o modificación general de Jingwu, un joven de Xiezhuang. ——Xu Qing Ke, el tirador de "Ren Qing Qian Qian, War", también recibió un disparo en el ejército.

Otro ejemplo: el sonido de campanas y tambores; el cabeza de familia; una de las razones; el artículo del Maestro se utiliza entre las estructuras de sujeto y predicado, y en mi opinión abolir la independencia de las oraciones. . ——"Zuo Zhuan·Xigong 32nd Year" se usa entre palabras de contenido y preposiciones, y existen similitudes.

——Mencio.