Si quieres que alguien haga algo por ti, puedes agregar "ぉぃし" al final de la oración.ます(ぉねがぃします)".
Por ejemplo, cuando tomas un taxi, no necesitas decir "Por favor, llévame a dónde", solo di el destino en inglés, más " "ぉぃします"."
Datos ampliados:
En japonés, "ぉぃします" también es una expresión educada. La frase "ぉぃしますす" es muy práctica. Se puede utilizar para pedir ayuda a los demás y también para expresar cortesía y saludos.
Necesidad urgente (きゅぅよぅではなぃが,ちょっとぉぃ) Esto no es urgente, pero quiero preguntarte algo. Entre ellos, uso urgente (きゅぅよぅ): sustantivo, asunto urgente. Deseo(ねが)ぃ: sustantivo deseo; voluntad, deseo.ぉねが) ぃ
1. Confíe a colegas y juniors (colegas, juniors, niños): ゞぃですけど, ど Disculpe, quiero pedirle un favor. )
2. Supervisor encomendado (Parte 1): Monitorear, hoy, hoy, hoy, hoy. Monitor, ¿le resulta conveniente ahora? )
3. Expresión de querer complacer a un superior. Si la otra persona es un colega o una persona cercana, puedes decir "みたぃことがぁるんですけど" (Quiero preguntarte algo.