Escritura tradicional: Deje que la gente se meta al agua
ㄛㄖㄣˊㄒ ㄧㄚㄕㄨㄟˇ Zhu Yin
Sinónimos de arrastrar gente al agua: arrastrar gente al agua sigue siendo una palabra que arrastra a la gente al agua . "Episodio 2 de West Lake: Envío de flores de ciruelo al Pabellón Oeste": "Miedo de provocar a Liu mañana, porque su esposa está celosa y amargada.
Gramática idiomática: se usa como predicado; se refiere principalmente a cosas malas .
Grado de uso común: modismos comunes
Emoción y color: modismos despectivos
Estructura del lenguaje: modismos relacionados
Tiempo de generación: antigua modismos
Traducción al inglés: poner a alguien en problemas
Traducción al ruso: втянутϩвгрязнуюисто⪈
Traducción al japonés: gente(ひと), gente(ぁく), gente (みち) y people(ひっぱ).
Otras traducciones: jn in untaten verwickeln
Epílogo: ata tus pies con una cuerda de red