Lectura comparada de libros clásicos chinos de Chen Taiqiu y Wei Wenhou

1. ¿Cuáles son los temas de "Chen Taiqiu y sus amigos" y "Marqués Wei Wen"? Este artículo está seleccionado de "Shishuo Xinyu" de Yu Jiaxi (Zhonghua Book Company, edición de 1983).

El título fue añadido por el editor. Liu Yiqing (403-444), nativo de Pengcheng (ahora Xuzhou, provincia de Jiangsu) durante las Dinastías del Sur, sirvió como gobernador de Jingzhou. Lleva 8 años en el poder y tiene un buen historial político.

Más tarde fue nombrado gobernador de Jiangzhou. Después de un año en el cargo, enfureció al emperador Wen por su simpatía por el funcionario degradado Wang Yikang. Fue trasladado de regreso a Beijing y se desempeñó como gobernador, gobernador y funcionario de Nanjing. Pronto, Yuan Jia abdicó debido a una enfermedad y murió en Jiankang (ahora Nanjing) en el año 21 d.C.

Liu Yiqing ha sido un talentoso y un apasionado de la literatura desde que era un niño. Además de "Shishuoxinyu", también hay una novela extraña "Youming Road".

"Shishuoxinyu" fue compilado por un grupo de personas organizadas por él. Liu Yiqing era primo del emperador Liu Songwu. Se destacaba entre los emperadores y era muy respetado.

(1) Período Jingyin 15-30 Liu Yiqing llegó a la cima cuando tenía 15 años. Entre ellos, se desempeñó como secretario-supervisor y estuvo a cargo de libros y obras en todo el país. Tuvo la oportunidad de contactar y exhibir clásicos reales, lo que sentó una buena base para la compilación de "Shishuoxinyu". A la edad de 7 años, fue ascendido a ministro principal (equivalente a viceprimer ministro) de la Sociedad Zuopiao. Era un ministro muy importante, pero su tío Liu Yu sentó el precedente. Por lo tanto, Liu Yiqing también tenía miedo de que sucediera algo. A la edad de 29 años, pidió clemencia y fue relevado de sus funciones como Zuo Piao.

(2) Durante el período Jingzhou, Liu Yiqing sirvió como gobernador de Jingzhou de 30 a 37 años y logró logros considerables. Jingzhou es una ciudad importante en la parte superior del río Yangtze. He vivido aquí una vida estable durante ocho años.

(3) Durante el período de Jiangnan, Liu Yiqing sirvió como gobernador de Jiangzhou y gobernador de Zhou Nan de 37 a 42 años. A la edad de 38 años, comenzó a compilar "Shishuoxinyu" y tuvo contactos frecuentes con literatos y monjes de la época. Murió de enfermedad en la capital a la edad de 42 años.

Liu Yiqing es una persona de "naturaleza simple, carente de pasión y amante del significado literario". Se le puede llamar erudito y político. Aunque ocupó cargos importantes a lo largo de su vida, sus logros políticos fueron mediocres. Además de su falta de entusiasmo, la razón más importante es que no está dispuesto a involucrarse en la lucha de poder entre las familias Liu y Song.

Shishuoxinyu es un libro que registra las anécdotas de familias aristocráticas y burócratas adineradas desde finales de la dinastía Han del Este hasta la dinastía Jin del Este durante las dinastías del Sur y del Norte (420 d.C. a 581 d.C.). Escrito por el rey Linchuan (403-444) del clan Liu Song, anotado por Liang.

Liu Xiang, quien escribió "Shi Shuo" en la dinastía Han, falleció hace mucho tiempo. El libro se llamaba originalmente "Shishuo", pero luego se distinguió de Liu Xiangshu, también conocido como "Shishuo Shuxin". Después de la dinastía Song, pasó a llamarse hoy.

El libro original constaba de ocho volúmenes, Liu Xiao anotó diez volúmenes y los tres volúmenes actuales están divididos en treinta y seis temas como De y Yan. Registra las anécdotas de celebridades y nobles desde finales de la dinastía Han hasta las dinastías Liu y Song, principalmente en forma de historias sobre personas, metafísica e historias fluidas. "Crónicas económicas de la dinastía Sui" lo incluyeron en la novela.

gtDijo que Liu Yiqing era "de naturaleza simple", "le gustaban las connotaciones literarias" y "cuando se reúnen eruditos, uno debe tener tanto lo cercano como lo lejano". Aunque los hechos individuales registrados en el libro no son exactos, reflejan la perspectiva ideológica de las familias aristocráticas de la época y conservan materiales históricos sobre la sociedad, la política, el pensamiento, la literatura, el idioma, etc., que son de gran valor.

"Shishuoxinyu" hace un buen uso de metáforas, metáforas, exageración, descripción y otras técnicas literarias, que no solo conserva muchas palabras y frases populares, sino que también agrega una brillantez infinita a todo el libro. Además del valor de apreciación literaria, también se incluyen las historias y alusiones literarias de "Shishuoxinyu". También fue utilizado por escritores posteriores y tuvo una gran influencia en notas posteriores.

El editor Liu Yiqing (403~444), miembro del clan de la dinastía Song en la dinastía del Sur, conquistó el título de rey de Linchuan y sirvió como gobernador de Jingzhou y Jiangzhou. ¿Tío Song? "La biografía del clan" dice que "amaba las ideas literarias" y "quería reunir escribas de cerca y de lejos".

Es autor de nueve volúmenes "Biografía de los sabios de Xuzhou", "Narrativa clásica" y la novela de misterio "You Ming Road". Las novelas crónicas locales (anecdóticas) anteriores de Liu Yiqing incluyen "Lin Yu" de Jin Peiqi y "Guo Zi" de Guo Chengzhi, las cuales se han perdido.

Aunque "Shishuoxinyu" se ha conservado, la investigación de los eruditos modernos basada en los volúmenes incompletos escritos en la dinastía Tang y eliminados por generaciones posteriores ha revelado que es muy diferente de su apariencia original. [Editar este párrafo] Texto original Chen Taiqiu y sus amigos viajarán a Japón.

Si no puedes pasar el examen a la mitad, vas a Taiwei, o incluso después de haber ido allí. Fangyuan tiene siete años y juega afuera de la puerta.

El amigo de Chen Taiqiu le preguntó a Fangyuan: "¿Está tu padre aquí?" "" Huiyuan respondió: "Mi padre te ha estado esperando durante mucho tiempo y ya se fue antes de que tú llegaras". El amigo estaba enojado y dijo: "¡Es inhumano!" "

Yuan Bian dijo, tú y mi padre concertaron una cita al mediodía y no llegaste al mediodía. No eres digno de confianza; es de mala educación regañar al padre en nombre del niño".

Amigo Sintiéndose avergonzado, salió del auto y quiso tomar su mano. Yuan Fangtou también entró por la puerta del auto. Mirada enojada, tiempo en la cárcel.

[Editar este párrafo] Explicación de Chen Taiqiu: Es decir, (shí) Zhonggong, un nativo de Xu, Yingchuan (ahora Xuchang, Henan) en la dinastía Han del Este, y una vez sirvió como magistrado del condado de Taiqiu. . Taiwei, el nombre del condado.

: Ese es Chen Ji, llamado Fang, el hijo mayor. Fecha: encuentro y salida.

Fecha, cita, hora acordada. Bueno, viaja.

Mediodía: La hora acordada es el mediodía. En Japón y China, mediodía.

Medio camino: pasado el mediodía. Al llegar al cobertizo: pasar sin esperas. Ríndete, quédate; ve, ve incluso: (Amigo) acaba de llegar.

Sí: Únicamente. Jugar: jugar, jugar.

¿Está tu padre aquí? (fǒu): ¿Está tu padre aquí? Respeto al monarca, título respetuoso para el padre de otra persona. No, la palabra "no" significa no.

No: No me fui: No me fui contigo. Odiarse, dejar atrás a los demás; Xiang, un adverbio, significa hacerse a un lado; Comité, rendirse, abandonar.

Xiaojun: Tú. Jiajun: Mi padre, apodado Qian, se hace llamar su padre.

Vergüenza: Vergüenza: Tirar, esto hace referencia a un gesto amistoso. C: Mira hacia atrás.

Creencia: Honestidad y credibilidad. Este artículo está seleccionado de la traducción de [Editar este párrafo]. Chen Taiqiu y sus amigos acordaron salir al mediodía.

Pasado el mediodía, mi amigo no vino. Chen Taiqiu no esperó para irse. Mis amigos llegaron poco después de que yo me fuera. Fangyuan tiene solo siete años y está jugando afuera de la puerta.

Un amigo le preguntó a Fangyuan: "¿Está aquí tu padre?". Fangyuan respondió: "Te ha estado esperando durante mucho tiempo y se fue antes de que llegaras". El amigo dijo enojado: "Qué ser humano". ! Hice una cita con otra persona. Fuimos de viaje juntos, pero dejamos a otros atrás".

Fang Yuan respondió: "Hiciste una cita con tu padre para reunirnos antes del mediodía, así que rompiste tu promesa. ; es de mala educación regañar a tu padre por tu hijo."

El amigo se sintió avergonzado, salió del auto y trató de tomar la mano de Fang Yuan en señal de amistad, pero Fang Yuan fue directo. hacia la puerta sin mirar al hombre rudo. [Edite este párrafo] Este artículo describe la conversación entre Chen Yuanfang y el visitante.

Demuestra que Chen Yuanfang es inteligente, sabe comportarse, es razonable y generoso. Se advierte a las personas que sean honestas y rectas, de lo contrario perderán amigos.

Amigo de Chen Taiqiu.

2. Respuestas a la lectura clásica china de "Chen Taiqiu y el período de la amistad y el libro de la última dinastía Han" *Ji Guo Zhuan [A] Chen Taiqiu viajó con sus amigos antes del viaje. Cuando terminó, Taiqiu se rindió, incluso después de que él se fue. Fangyuan tiene siete años y juega afuera de la puerta. El amigo de Chen Taiqiu le preguntó a Fangyuan: "¿Está tu padre aquí?" "" Huiyuan respondió: "Mi padre te ha estado esperando durante mucho tiempo y ya se fue antes de que tú llegaras". El amigo estaba enojado: "¡Es inhumano!" Camina con los demás y camina con los demás. "Fang Yuan dijo:" Usted y su familia estarán en Japón. Si no ha llegado el día, no hay fe; es de mala educación regañar a tu padre. "El amigo se sintió avergonzado y salió del auto y quiso tomar su mano. Yuan Fangtou también entró por la puerta del auto. (Seleccionado del texto principal "Chen Taiqiu y el período de la amistad")

( 2) Guo Qi y su grupo vinieron de la línea Xihe Meiji Cuando llegamos a la segunda línea, había cientos de personas, cada una montada en un caballo de bambú. Todos se saludaron y preguntaron: "¿Por qué vino el segundo Cao hasta el final? ?" "Me alegra saber que ha llegado su enviado", dijo, "así que vengo a darle la bienvenida". "Se negó cortésmente. Una vez resuelto el asunto, Zhuer se lo envió a Guo y le preguntó: "¿Cuándo regresará el enviado? ". Y, por favor, no conduzca para hacer ③ e infórmenos más tarde. Dado que el viaje regresaría un día antes, fue un abuso de confianza para Zhuer, por lo que nos detuvimos en Ye Ting (4) y tuvimos que ingresar. Él era así.

(Seleccionado del "Libro de la biografía Han posterior de Guo Qi", ligeramente modificado)

Nota (1) [Departamento de Ji Guo (jí) Qixing] Ji Guo acaba de convertirse en pastor en Hezhou, y Fue su primera vez patrullando las montañas. Departamento de Viajes, Equipo de Patrulla. (2) [Xihe Meiji] Nombre del lugar.

(3)[No conducir] Oficiales subordinados. (4) 【Pabellón Salvaje】 Un pabellón en los suburbios.

10. ¿Cuál de las siguientes palabras adicionales está incorrectamente explicada () (2 puntos)

A. su promesa (sin crédito)

C. Finalización (finalización) d. Un día antes (fecha acordada)

11. () (2 puntos).

A. Deshagámonos de cosas diversas, pero antes de Chen b. El plan lo contará un erudito del mismo pueblo.

C. Luego detente en el pabellón salvaje y muere en el comedero. Si fuera un monarca Anling, sería viuda.

12. Traduce las siguientes frases al chino moderno. (2 puntos)

El amigo de Chen Taiqiu le preguntó a Fangyuan: "¿Está tu padre aquí?" "" Huiyuan respondió: "Mi padre te ha estado esperando durante mucho tiempo, pero ya se fue antes de que tú llegaras".

__________________________________________________________________________

Comprensión de textos. (5 puntos)

(1) Los dos artículos A y B nos dicen la misma verdad: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Pero desde la perspectiva de la selección material, se eligió el ejemplo negativo de la "traición" y la "grosería" del amigo, mientras que el texto B eligió el ejemplo positivo de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ En En términos de expresión, A se centra en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ y B se centra en la narrativa. (3 puntos)

(2) ¿Qué nuevas revelaciones obtuviste de la historia de A y B? (Puedes contar una o dos historias, al menos dos) (2 puntos)

Respuesta de referencia:

10.A11. C12. El hombre le preguntó a Fangyuan: "¿Está tu padre aquí?" (O: el invitado le preguntó a Fangyuan: "¿Está tu padre en casa?" Fangyuan respondió: "Cuando no has venido en mucho tiempo, él ya se fue". (1) Sea una buena persona. Cumple tu palabra (solo responde "cumple tu promesa") Jiguo cumple su promesa (o: Jiguo no romperá su promesa al niño) Descripción (o: descripción de la conversación; descripción del idioma) (2. ) Ejemplos de respuestas: ① cortés; ②. Tener el coraje de corregir errores; ③Permitir que otros corrijan los errores; ④Los adultos deben dar un buen ejemplo a los niños; ⑤Sea fiel a sus palabras y acciones; >

3. Respuesta a la pregunta de ensayo: La respuesta es 1D, La respuesta es 1(1). Ya se había ido cuando tú no viniste por mucho tiempo. Hizo una cita para ir con otros, pero los dejó solos (o "Conocí a alguien más. , me dejó y se fue."

) Causa de la pequeña pregunta 1: Chen Taiqiu y sus amigos; * * *: Fangyuan discutió con sus amigos. La pregunta 1 muestra que las personas no solo deben decir lo que dicen, sino también ser educadas.

Análisis de la prueba de atajos de la pregunta 1: la pregunta 1D analiza el significado de Chen Taiqiu y su amigo. niños hablando sobre el texto.

Respuesta Si eres ignorante, simplemente pronunciarás "no" en la primera oración sin pensar.

B. se vuelve como la pronunciación y el significado de las dos palabras "demasiado alto para dejarlo ir". Son todas diferentes.

La primera es un verbo.

La primera de las 19 ". zhi" del difunto es un pronombre: se refiere al segundo "zhi". ", explicado como: got. Sutileza 1 Traducción al chino clásico: la traducción literal es la principal, y se utiliza la traducción libre si no es posible la traducción literal.

Cada palabra tiene una correspondencia y cada palabra en la traducción está implementada. Presta atención a la explicación de las palabras clave.

(1) Cuando no viniste por mucho tiempo. , ya se había ido Ve: vete, vete (2) Hice una cita para ir con otra persona, pero dejé a otra y me fui solo.

(O "Conocí a otra persona y me dejé en paz"). Causa del pequeño problema 1: El comienzo se basa en el texto original "Chen Taiqiu y sus amigos"; texto: Los amigos se enojarán Dijo: "¡Inhumano! Sigue a la gente, sigue a la gente".

Fang Yuan dijo: "Tú y tu familia están en Japón. Si no vienes a Japón, te romperás". tu promesa." "Es de mala educación regañar a tu padre". En resumen: replicó Fangyuan a su amigo.

La pregunta 1 se puede responder desde dos aspectos (si puede comunicarse con Fangyuan): 1. Sea honesto y educado. No existe una respuesta única a la pregunta 1, siempre que tenga sentido.