Significa: cuando el tigre ruge, se levanta el viento en el valle; cuando el dragón levanta el vuelo, lo rodean nubes de colores. La frase original es: Cuando el tigre ruge, el viento sopla desde el valle, y cuando el dragón se eleva, el paisaje y las nubes se alejan.
Fuente: "Siete Admoniciones" de Dongfang Shuo de la Dinastía Han
Texto original: Aquellos con el mismo sonido están en armonía, y aquellos con el mismo sonido son similares. Los pájaros llaman a sus rebaños y los ciervos llaman a sus amigos. Por lo tanto, toca el palacio y el palacio responderá; toca la bocina y la bocina se moverá. El tigre ruge y el viento del valle sopla, el dragón se levanta y el paisaje se nubla. La relación armoniosa entre sonidos y sonidos expresa la relación entre las cosas.
Traducción: Sólo cuando el tono es el mismo el tono puede ser armonioso, y si la raza es la misma, las personas de la misma raza naturalmente trabajarán juntas. El grito de los pájaros es para llamar a compañeros, y el grito de los alces es para llamar a amigos. Si tocas la melodía del palacio, los sonidos del palacio harán eco, y si tocas la melodía de la bocina, los sonidos de la bocina sonarán en armonía. Cuando el tigre ruge, se levanta el viento del valle; cuando el dragón emprende el vuelo, lo rodean nubes de colores. Los sonidos fluyen al unísono y en armonía, y cosas del mismo tipo reaccionan entre sí.
Las "Notas complementarias para Chu Ci" de Hong Xingzu dicen: ""Han Shu·Shuo Zhuan" también dijo que Yu Yi no estaba en uso, por lo que el nombre de este capítulo es "Falsa advertencia". Es una falacia, es porque Qu Yuan Es decir, el artículo "Falsa admonición" está infiltrado con la propia esperanza del autor de amonestar al emperador Wu y su tristeza de depresión y ambición. Por lo tanto, aunque es una simulación, es más. emocional que los otros seis capítulos, la semántica está distorsionada. ?
En este párrafo, el autor cambió su estilo de escritura, y el estilo de escritura cambió, volviéndose tranquilo y sereno. La "tristeza e indignación de no poder darse cuenta de su talento" quedó sumergida en el ". fuerte deseo de utilizar activamente el mundo ", y un hermoso anhelo lleno de la luz de la razón sublimada. , de modo que las complejas emociones del poeta puedan purificarse y estirarse temporalmente. Este es el cálido anhelo y la expectativa de que el monarca y sus ministros se reúnan juntos, y por los ministros virtuosos y los maestros sabios. ?
Información ampliada:
El poema "Siete Admoniciones·Falsas Admoniciones" proviene de "Chu Ci". El autor es Dongfang Shuo, poeta y poeta de la dinastía Han Occidental. Las Canciones de Chu es un nuevo estilo de poesía creado por Qu Yuan y también es la primera colección de poesía romántica en la historia de la literatura china. Existió a principios de la dinastía Han Occidental y fue compilado en una colección por Liu Xiangnai. Wang Yi, de la dinastía Han del Este, compuso capítulos y frases.
La colección original contiene dieciséis poemas y poemas de Qu Yuan? Más tarde, Wang Yi añadió su propia obra "Nueve pensamientos", que se convirtió en diecisiete capítulos.
Todo el libro se basa principalmente en las obras de Qu Yuan, y los otros capítulos también heredan la forma de Fu de Qu Yuan. Debido al uso del estilo literario, rimas dialectales, costumbres y productos de la región de Chu (nota: las actuales áreas de Hunan y Hubei), tiene un fuerte sabor local, de ahí el nombre "Chu Ci", que tiene un profundo impacto en generaciones posteriores de poesía.
"Chu Ci" tiene un significado extraordinario para todo el sistema cultural chino, especialmente en la literatura. Creó la poesía de la literatura romántica china, por lo que las generaciones posteriores llamaron a este estilo literario "estilo Chu Ci". Y los cuatro géneros principales: poesía, novela, prosa y teatro existen en distintos grados.
Enciclopedia Baidu—Chu Ci