Lu Xun. Información sobre Lao She. ! ! !

Lu Xun (1881.9.25-1936.10.19), cuyo nombre original era Zhou Zhangshou (más tarde rebautizado como Zhou Shuren), se llamó Yushan y luego se cambió a Yucai. Cuando se publicó la primera novela vernácula "Diario de un loco" (1965438 + mayo de 2008), utilizó "Lu Xun" como seudónimo. Sus obras son principalmente novelas y prosa. Sus obras representativas incluyen: colección de novelas, Scream, Wandering, New Stories, colección de novelas históricas, colección de ensayos, Late Flower Collection (originalmente llamada "Resurrection from the Dead"), colección de poesía en prosa, colección de prosa. , Tumba, Viento Caliente, Conjunto de dosel.

Docenas de novelas, ensayos, poemas, ensayos, etc. de Lu Xun fueron seleccionados para libros de texto chinos para escuelas primarias y secundarias y se convirtieron en novelas artísticas muy conocidas, como "Blessing" y "The True Story of Ah Q", que fueron adaptadas al cine. Se han establecido museos y salones conmemorativos de Lu Xun en Beijing, Shanghai, Guangzhou, Xiamen y otros lugares. Al mismo tiempo, sus obras han sido traducidas a más de 50 idiomas, incluidos inglés, japonés, ruso, español, francés y alemán, y cuentan con una amplia audiencia en todo el mundo.

Lu Xun, que luchó con su pluma toda su vida, es conocido como el "alma del país" y el estandarte de la literatura moderna. Es un gran escritor, pensador y revolucionario proletario en la China moderna, y uno de los diez mejores escritores del mundo. Mao Zedong comentó que él era el comandante en jefe de la Revolución Cultural de China. "Él inclina la cabeza y está dispuesto a ser un cobarde" es un retrato de la vida del Sr. Lu Xun.

Lao She (3 de febrero de 1899 ~ 24 de agosto de 1966), anteriormente conocido como Shu Qingchun, era un manchú, un viejo pekinés (Manchu Zhenghongqi), un novelista, dramaturgo y escritor famoso chino moderno. Muchas de sus obras han recibido el título de "Artista del Pueblo". Una vez se desempeñó como director de escuela primaria, maestro de escuela secundaria y profesor universitario. Sus seudónimos son She Yu y Lao She. Lao She es su seudónimo más utilizado, y hay otros seudónimos como Hong Lai y Fei Wo. Una vez se desempeñó como profesor en la Universidad de Shandong y otras universidades reconocidas. Las principales obras de su vida incluyen "Camel Xiangzi", "Cuatro generaciones bajo un mismo techo", "Inacabado bajo la bandera roja", "Longxugou", "Casa de té", etc. Nacido en 1899 en Xiaoyangquan Hutong (ahora Xiaoyangjia Hutong), Xicheng, Beijing. Su padre era un guardia manchú que murió en combates callejeros durante el ataque de las Fuerzas Aliadas de los Ocho Poderes a Beijing. El seudónimo Lao She se utilizó por primera vez en la novela "La filosofía de Lao Zhang". Lao Nació en una familia pobre de Beijing. La casa del bebé de Lao She, de un año y medio, fue saqueada por soldados italianos de las Fuerzas Aliadas de las Ocho Potencias. El bebé Lao She sobrevivió gracias a una caja volteada. Lao She abrió una escuela privada con apoyo financiero a la edad de nueve años. En 1913, fue admitido en la Escuela Secundaria No. 3 Shi Jing (ahora Escuela Secundaria No. 3 de Beijing), pero abandonó la escuela unos meses después debido a dificultades financieras. Ese mismo año, fue admitido en la Escuela Normal de Beijing con fondos públicos. Graduado en 1918.

Las tendencias ideológicas de democracia, ciencia y liberación individual inspiradas por el Movimiento Nueva Cultura del 4 de Mayo lo despertaron de su credo vital de "dirigir una escuela primaria en serio, respetar a su madre con respeto, casarse apropiadamente y tener hijos." La prosperidad de la revolución literaria lo hizo "obsesionarse con la nueva literatura y el arte", iniciando así un nuevo punto de partida en su vida y carrera. En 1922, se desempeñó como profesor de chino en la escuela secundaria Nankai. Ese mismo año se publicó su primer cuento, "Little Bell". Del 65438 al 0924 viajó a Inglaterra y trabajó como profesor de chino en el Oriental College de la Universidad de Londres. Después de empezar a enseñar, leí muchas obras literarias extranjeras y comencé oficialmente mi carrera creativa. Se publicaron una tras otra tres novelas satíricas que describen la vida de los ciudadanos: "La filosofía de Lao Zhang", "Zhao Ziyue" y "Ermaina". Desde 1925, ha escrito tres novelas: "La filosofía de Lao Zhang" expone vívidamente el círculo educativo lleno de smog; el ataque de Zhao Ziyue apunta a los jóvenes estudiantes que elogian la nueva escuela, pero en realidad están intoxicados. es un pekinés que vive en el Reino Unido. Irónicamente, todavía se cultiva la mentalidad pervertida de "dejar el nido" en el suelo de la sociedad feudal de producción en pequeña escala. Todos utilizaron coloquialismos nítidos de Beijing y lenguaje humorístico para exagerar las costumbres populares de Beijing y, a través del análisis de la psicología nacional conservadora y pacífica, expresaron sus preocupaciones sobre el destino de la patria, mostrando su personalidad artística y perspectiva ideológica únicas. Después de que las tres obras fueran publicadas por entregas en "Novel Monthly", atrajeron la atención del mundo literario. En 1926, Lao She se unió a la Asociación de Investigación Literaria. En el verano de 1929 regresó a China pasando por Europa y Asia. Mientras estuve en Singapur, me inspiraron las crecientes demandas de liberación nacional y escribí la novela corta "El cumpleaños de Xiaopo", que reflejaba el despertar de la nación oprimida. Regresó a China del 65438 al 0930 y se desempeñó como profesor asociado en la Escuela de Artes Liberales de la Universidad de Qilu en Jinan y editor en jefe de Qilu Monthly.

"Camel Xiangzi" se basa en el paradero del conductor del rickshaw de Pekín Xiangzi en Peiping (hoy Beijing). Compraba y vendía coches, pero después de algunas veces estaba en quiebra. Entré al campamento militar por error, pero saqué varios camellos del campamento militar.

Lao She organizó el pedido y escribió "Camel Xiangzi". Esta novela de 170.000 palabras muestra a los señores de la guerra que luchan bajo el dominio de la oscuridad y a los ciudadanos pobres en las profundidades de Beijing que viven en un abismo de dolor. De la historia de Xiangzi tratando de deshacerse del trágico destino de la vida a través de la lucha personal, y finalmente fracasando e incluso cayendo, hay una advertencia para la gente: es imposible que los campesinos pobres urbanos se conviertan en amos solo a través de la lucha personal. "Camel Xiangzi" salió y fue traducido a más de diez idiomas. Tuvo un gran impacto en el mundo y asombró al mundo.

ml>