¿Qué debo hacer si la frecuencia intermedia se sobrecarga cuando se enciende el analizador de espectro?

Cómo manejar la sobrecarga de IF cuando el analizador de espectro está encendido:

1. La señal medida en sí es una señal de onda sinusoidal grande. Simplemente aumente la atenuación de entrada si el analizador de espectro. viene con Si el atenuador de entrada no es suficiente, también puede conectar un atenuador externo.

2. Lo que se mide es la señal de distorsión generada por el dispositivo bajo prueba. En este momento, la atenuación de entrada se puede aumentar gradualmente.

3. Utilice el analizador de espectro portátil N9344C para buscar interferencias de enlace ascendente cerca de la estación base. Esto se debe a que la señal de enlace descendente de la estación base ingresa al canal del analizador de espectro. para conectar una banda externa en la banda de frecuencia correspondiente. Pase el filtro para filtrar esta señal de enlace descendente.

nada. (Autoburla) どぅしたのどぅしたのどぅしたんですか. ¿Qué pasó con Dotan Dehiga?なんでもない. Nada que impresionar. Espere un momento. restricción. Kusimas, el almacén de presión, es algo seguro.これでいいですか. ¿Es posible ampliar y tratar de manera significativa el ska?けっこうです. Sea de mente abierta. No es necesario abordar el significado.どうして. ¿Cuál es la razón?ぃただきますす-Llegó a Quimas y ahí empecé. (Antes de comer los palillos) ごちそぅさまでした Estaba lleno después de siete lugares en Sama. (Después de comer) Ariga es más que un montón de basura. Gracias.どういたしまして. , eres bienvenido a vivir conmigo. Bendang (ほんとぅですか) ¿Es real Redo Daisuga?うれしい. , Estoy feliz de estar empatado con uno de cada cinco.よし. いくぞ. ¡Oye, la biblioteca está lista! Partir (actuar)いってきます. ——Es tan crítico, Mas, tengo que irme. Es demasiado tarde. Uno es hola. Vamos. (A los que están a punto de partir) ぃらしゃぃませ·Ella, bienvenida a la próxima Marsella.じゃ、またね. Además, el motor es ではまた. Adiós letra de mosaico y motor (uso general) (しん) じられなぃ.どうも. Tama es una palabra vaga. Tiene muchos significados como gracias, lo siento, lo siento, etc. Se puede decir que es una palabra general.あ、そうだ. Ah, Dassault, eso es correcto. Significa pensar de repente en otro tema o cosa. (El lenguaje masculino es mayoritario) ¿Oye? Un ligero suspiro de sorpresa.うん、いいわよ. : Sí, uno tras otro. DE ACUERDO (Lenguaje femenino, en el recuerdo de los latidos del corazón, dijo Fujisaki cuando aceptó la invitación:) ぅぅぅぅじゃなぃ Un, Solegna. -No, no es así. (Idioma femenino) がんばってくださぃYashiro acaba de terminar la competencia de ingeniería, haz tu mejor esfuerzo. (Los japoneses suelen utilizar esta frase al salir) がんばります·Gun Barimas, estoy aquí para animarte.ごごくろぅさま). Esto es difícil, Rosama. Es difícil. (Usado por superiores a subordinados) ぉつか れさま Oh, Katz, Lezama, muchas gracias. (Usado entre subordinados y superiores y entre superiores y superiores) Oh, él (su pronunciación en inglés), Sasi Bride, しばらくですね.Szybala Kudasnai, mucho tiempo sin verte.ただいま. , estoy en mi período. Ya estoy de vuelta. Oh, Kerry, has vuelto. (Respuesta de la familia a la persona que regresa a casa) ¿La escuela de Kangkai no tiene nada que ver contigo? (Una expresión común utilizada por los chismosos) たぃへん! Hizo un daño tremendo.おじゃまします. :Oh, Gammas, discúlpeme. Las palabras que dices cuando entras al lugar de otra persona.おじゃましました. :Oh, lamento molestarte. Lo que dices al salir de casa ajena.はじめまして. , cuando nos conocimos, por favor cuida de Haji Maima.どうぞよろしくねがいします. ·Dozo, yo Rosikku, oh Naga Mas, por favor cuida de mí. No (べつ). Bai Ji, no tienes nada. Tu respuesta cuando alguien te pregunta qué pasó. No hables de eso. No hables de eso. Presentar documentos. Ajá. Vanay se llevará a Kudasay. Por favor no seas ridículo.おねがいします. : Oh, Nagamas, por favor. Sono Torides tiene razón.なるほど. El camino es muy parecido.どぅしよぅどぅすればぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃ ぃやめなさいよ.
  • ¿Cuáles son los tipos de casos de robo en colegios y universidades?