La lluvia arcoíris rota, el cielo despejado otoñal, las montañas teñidas y las cejas verdes frescas. El alivio de la pobreza de Guiying, ¿quién toma el camino? ¿No hay suficiente luz esta noche? Miles de kilómetros de cielo azul, ¿dónde está Chang'e montando esta rueda de jade? La luz fría es confusa, ¿hacia quién se inclina? Cuando era joven, te perseguí y cuando la noche era fresca, caminaba alrededor de Zhang Yuan Musen. * * * Es raro que se respete el hibisco dorado, que vive a miles de kilómetros de distancia. En mi vida me encantan las gaitas del norte y sur del río Yangtze. Sun Lang sonrió y se sentó a rociar bambú helado.
El cielo está despejado después de la lluvia, el cielo otoñal es como un lavado, un arco iris cuelga en el cielo y las montañas verdes son como flores. Guiying es exuberante y verde, ¿quién sabía que hoy y por la noche hay tanta falta de brillo? ¿Dónde está Chang'e bajo el cielo despejado? Conduciendo una placa de jade, galopando por el cielo. La luz fría es confusa. ¿En quién estás pensando? Un grupo de jóvenes y yo caminábamos por el denso bosque de Zhangyuan, a miles de kilómetros de casa. ¡Era raro tomar una copa esta noche! Viejo, lo que más me gusta en Jiangnan y Haibei es la gaita profesional. Sun Lang sonrió porque escuchó el sonido de la flauta.
Nota 1. Esta palabra es tan imaginativa. Después de que Hu Zai de la dinastía Song escribiera "Tiaoxi Yuyin Conghua", el volumen 31 decía: "Quizás pensé que podría continuar la canción de Dongpo Chibi. 2. Yong'an: ciudad de Baidi, ubicada cerca del oeste del río Yangtze en el condado de Fengjie, Sichuan 3. Zhang Kuanfu: Amigo del autor, la vida es desconocida 4. Golden Lotus: Golden Lotus Cup 5. No hay puntos para el texto: no se requieren modificaciones 6. Broken Rainbow: Parte del arco iris está cubierto por nubes. 7. Montaña. Frase de teñido: Los picos de las montañas están teñidos de azul, como las largas cejas de la belleza. 8. Guiying: Se dice que hay un árbol de laurel en la luna, porque la sombra en la luna se llama Guiying. . Chang'e: La diosa. El emperador Wu de la dinastía Han la rebautizó como Chang'e. 10. Lu Ling: el nombre del vino está en Zhanran, a 20 millas al este del condado de Hengyang. cuando se elabora, y se llama fideos, también conocidos como Kui 11. Laozi: el anciano, el autor se refiere a sí mismo 12. "Notas del templo Jiu Xue" de Lu You: "En Shu, mira". . Ahora bien, para armonizar la rima, es incorrecto cambiar "di" por "qu". Sin embargo, también sospecho que la palabra "dizi" no rima demasiado. Después de vivir en Sichuan durante mucho tiempo y aprender su pronunciación, me di cuenta de que Lu Rong llamaba a la flauta "Jue", por lo que tuvo que pedirla prestada debido a su diversión. "13. Frost Bamboo: se refiere a la flauta. 14. "Libro de Música" "Corta las nubes y sueña con la escarcha, y el Falun canta una rima diferente.
Después de la lluvia, apareció un arcoíris en el cielo y el cielo otoñal estaba despejado. Las hermosas montañas, bañadas por la lluvia, parecen cubiertas de ropa verde y fresca. Los árboles de osmanthus todavía están frondosos a mediados de mes. ¿Cómo podemos decir que la luna no brillará esta noche? ¿Dónde está Chang'e bajo el cielo despejado? Ella estaba cabalgando sobre esta luna llena, atravesando el cielo nocturno a toda velocidad. La luna está fría, ¿quién encenderá esta tinaja de vino? Un grupo de jóvenes me acompañó, caminaron por un sendero remoto bajo la fresca brisa de la tarde y caminaron hacia el pequeño jardín lleno de árboles de la familia Zhang, bebiendo y charlando alegremente. Llenemos las copas de hojas de loto doradas que tenemos en nuestras manos. Aunque estemos a miles de kilómetros de distancia, es realmente raro pasar un rato feliz bebiendo vino. He estado vagando toda mi vida, viajando por todo el país. Lo que más me gusta es escuchar la flauta helada en el viento. Después de escuchar esto, Sun Lang sonrió levemente y tocó una flauta más melodiosa.
Nota 1 Niannujiao: el nombre de la palabra marca. Yong'an: ciudad de Baidi, ubicada en el condado de Fengjie, provincia de Sichuan, cerca de la orilla occidental del río Yangtze. Estudiante: Uno es "sobrino". Esto se basa en la trigésima primera revisión del libro "Colección Yuyin Conghua". Zhang Kuanfu: amigo del autor, cuya experiencia de vida se desconoce. 4 Loto Dorado: Copa del Loto Dorado. 5 Texto sin puntos de bonificación: significa que no se requiere modificación. 6 Arco iris roto: Un arco iris que está parcialmente oscurecido por las nubes se llama Arco iris roto. 7. Frase de teñido de montañas: Significa teñir los picos de las montañas de índigo, como las largas cejas de una mujer hermosa. Guiying: Se dice que hay un laurel en medio de la luna, porque la sombra de la luna se llama Guiying. Fushu: exuberante y colorido, es decir, ramas y hojas exuberantes. Chang'e: diosa de la luna. Durante la dinastía Han, pasó a llamarse Chang'e para evitar el tabú del emperador Liu Heng. Jade redondo: hace referencia a la luna llena. Lu Ling: El nombre del vino. Está el lago Mian, veinte millas al este del condado de Hengyang, provincia de Hunan. En Zhanran, su agua es verde, por lo que es dulce cuando se elabora, y se llama fideos y también se llama Kui. ⑾Laozi: Laozi, el autor se refiere a sí mismo. ⑿Lin Bagpipe: una canción llamada "Lin Feng Song". [13] Siéntate: inmediatamente. Frost Bamboo: se refiere a la flauta. "Libro de Música" cuenta la historia de Qi Yun Mengshuang y canta el Falun en una rima diferente.
Apreciación de "La lluvia arcoíris rota" de Nian Nujiao Este poema fue escrito por el autor en 1094 (el primer año de Shaosheng) cuando estaba exiliado en Rongzhou, suroeste de China (ahora Yibin, Sichuan). La letra utiliza un estilo de escritura heroico para expresar la amplitud de miras, la terquedad y la mente heroica del autor al enfrentar las dificultades de la vida, y expresa la actitud hacia la vida en la que el honor y la desgracia no están en mente, y los altibajos no están en mente. Todo el poema está lleno de escritura audaz y optimista.
Las primeras tres frases describen una perspectiva amplia: el cielo está despejado después de la lluvia, el aire otoñal es fresco, el arco iris cuelga en el cielo y las montañas verdes son como flores. El poeta no dice "cielo despejado de otoño", sino "cielo despejado de otoño". Escribe rápidamente y escribe un sentimiento dinámico que desaparece y se aclara con el jade. "Teñir las montañas para hacer las cejas verdes" describe las montañas distantes como si una belleza tuviera cejas largas. Usar el clásico "las cejas son como mirar montañas distantes" de Zhuo Wenjun en "Misceláneas de Xijing" ya es un estado de ánimo muy encantador, y la palabra ". tinte" expresa aún más las montañas verdes La vitalidad fresca arrastrada por la lluvia.
Luego escribe sobre admirar la luna. En este momento, la luna es el 17 de agosto, justo después del Festival del Medio Otoño. Para mostrar que el poeta todavía es brillante, utiliza el amor subjetivo para compensar las deficiencias de la naturaleza y resalta el placer de disfrutar de la belleza de la naturaleza. Hizo tres preguntas seguidas de colores brillantes. Tres preguntas son como olas. Escribo sobre la belleza de la luz de la luna y me divierto. Chang'e conduciendo la luna es una idea fantástica. El Chang'e descrito por el poeta siempre ha sido la imagen de "Chang'e viviendo solo" y "Chang'e llorando". Sin embargo, aquí, el autor la saca del solitario y desierto Palacio de la Luna, montando felizmente una placa de jade por el cielo. La renovación de clásicos antiguos es imposible sin grandes esfuerzos.
Ahora quiero escribir sobre la alegría de ir al parque, beber vino bajo la luna y escuchar música. "Los jóvenes se persiguen unos a otros. Hace fresco por la noche, así que vamos a dar un paseo por el bosque de Zhang Yuan". El poeta, que introduce palabras en prosa con facilidad, guía a un grupo de jóvenes felices a deambular. en los densos bosques de Zhang Yuan. "* * * El hibisco dorado está derramado. Mi casa está a miles de kilómetros de distancia, por lo que es raro verme frente a ti". ¡Es raro tomar una copa esta noche cuando estoy a miles de kilómetros de distancia!
"¡Durante toda mi vida, viajando al sur y al norte del río Yangtze, lo que más amo es el canto de la brisa!" Estas tres frases llevan al máximo los sentimientos heroicos e intensos del poeta. Estas tres frases son la mejor parte de la palabra. "Shishuoxinyu" registra que cuando la dinastía Jin del Este estaba floreciendo en Wuchang, una noche de otoño en Jingqing, fui a visitar la Torre Sur. Cuando estaba radiante, dije: "Estoy muy feliz aquí". "Yo, este anciano, hay una sensación de heroísmo en su tono.
El autor dijo que ha estado viajando todo su tiempo. En la vida, prefiero escuchar la música que suena en la brisa. La frase "Lo que más amo es la gaita" es atrevida y desenfrenada, llena de orgullo, mostrando el optimismo del poeta para no caer en la depresión ante la adversidad. El último toque es por ser bueno en eso. El sol que toca la flauta: "Sun Lang se sentó con una sonrisa y roció el bambú helado. Sun Lang sintió una especie de alma gemela, estalló de manera extraña y el melodioso sonido de la flauta resonó sin cesar.
Esta palabra es sorprendente, arrogante, extraña y tiene magníficas palabras místicas. Rechaza fantasmas y dioses y se divierte. Exuda un espíritu arrogante y rebelde en las magníficas imágenes. El autor se jacta de que este poema "puede ser similar a Red Cliff Song de Dongpo", lo que verdaderamente refleja el estilo de este poema. El poeta Su Like Dongpo ha sido devastado por tormentas políticas, pero aun así mantuvo su personalidad obstinada y orgullosa, que se refleja plenamente en su creación poética.
Antecedentes de la creación de Nian Nujiao Po Hongyu Durante el reinado Shaosheng del emperador Zhezong de la dinastía Song, Huang Tingjian fue degradado a Fuzhou y trasladado a Rongzhou en el suroeste (hoy Yibin, Sichuan). Según "Las crónicas de la poesía del valle" de Ren Yuan, el 17 de agosto, segundo año del reinado de Fu Yuan (1099), el emperador Zhezong de la dinastía Song, Huang Tingjian y un grupo de jóvenes observaron la luna y bebieron. Hay un amigo llamado Sun que sabe tocar la flauta. La luz de la luna es como el agua y el sonido de la flauta es melodioso. En este caso, Huang Tingjian escribió este poema con la ayuda de un bolígrafo. Poesía: "Poema de la lluvia arcoíris rota de Niannujiao" Autor: Huang Tingjian Categoría de poesía de canciones: 300 poemas de canciones, heroicos, lluviosos, paisajísticos, líricos