El orden es diferente. ¿Cómo se dice en japonés?

¿Cómo se dice "secuencia" en japonés?

Este comando se pronuncia じゅんじょ.

¿Cómo se traduce en japonés? ¿Está en orden o como el inglés?

La traducción al japonés primero debe cumplir con las reglas gramaticales japonesas y luego descubrir el contexto, porque en diferentes contextos, algunas palabras y gramática tendrán diferentes significados, y luego úselo usted mismo. ¡Pero las habilidades básicas deben ser sólidas! ¡Las preguntas son bienvenidas!

¿El orden de las palabras en japonés y chino es el mismo?

Lo anterior es demasiado complicado, digámoslo simple.

Los verbos predicados japoneses generalmente se colocan después del objeto, lo cual es diferente del chino y el inglés.

Por ejemplo: Quiero agua, el orden japonés es Quiero agua.

Por supuesto, si quieres entender temas concretos a fondo, es mejor aprender gramática.

Cómo traducir "ranking" en japonés

Ahora quiero compartir mi respuesta contigo, no sé si es correcta.

En primer lugar, * * * es el sujeto, y "として" significa tratar al sujeto * * * como algo, ¿verdad? Entonces, lo que debemos hacer es poner "もの" al final y luego poner el tipo "evitar ける". Su prototipo es un verbo y debe haber un objeto delante. "のなぃ" y "tax". puede ser el último Objeto, así que creo que es así

El orden debería ser: 2 4 3 1.

* * *, como agencia inevitable de aumento de impuestos, nosotros. Abogo por comenzar con un aumento de los impuestos a los automóviles.

Lo hice yo mismo. No sé si la respuesta es correcta, pero puedo aprender de ella.

Mañana sabrás la respuesta. Todos somos estudiantes.

Parece que el orden de habla es diferente entre japonés y chino. ¿Cuál es el orden específico en japonés? -objeto, en japonés es sujeto-objeto-predicado.

Pero no se puede decir simplemente, porque el japonés usa partículas, que son equivalentes al pegamento entre palabras.

Y el japonés a menudo omite. temas. p>¿Cómo utilizar el diccionario japonés? ¡Es diferente de las 26 letras en inglés!

¡También está ordenado, según el orden de la escala pentatónica, es decir, "ぁぃぅ!"ぇぉ, かきくけこ" -", por lo que debes estar muy familiarizado con el diagrama de escala pentatónica (incluido el frente, atrás, izquierda, derecha y arriba). Generalmente, puedes abrir el diccionario y básicamente saber dónde está el kana. el diccionario.

Además, si ve "carácter chino" pero no sabe la pronunciación, primero debe verificar la pronunciación del carácter chino. Puede usar la tabla de pronunciación en la parte posterior de. el diccionario o el diccionario de pronunciación de caracteres chinos (este método es el mismo que consultar el diccionario chino Xinhua), o puede utilizar un diccionario electrónico. Luego busque el diccionario japonés-chino para comprender el significado de la palabra. use el diccionario japonés original, el método es el mismo. O use un diccionario en línea.

¿El orden del pinyin romano del nombre es el mismo que el del chino? >Por ejemplo:

Fukada Kyoko

Fukada Kyoko, esto es japonés, con el apellido primero, seguido de Igual que el chino

Fukada Kyoko, este es; Inglés, el apellido va primero, este se muestra como el nombre en inglés

Las palabras japonesas que indican el orden

また, そして,ついで, で, そのうえ, すると, それで, では,ところが

¿El orden del sujeto, predicado y objeto en japonés es diferente del chino?

El chino es sujeto, predicado y objeto, y el japonés es pegajoso. habrá una palabra auxiliar después de cada componente, que indica dónde pertenece el componente en la oración. Por ejemplo, hay "をを" después del objeto para indicar la adición de métodos de acción o cosas. En japonés, el predicado está al final. de la oración.

El orden de traducción de las oraciones japonesas

Si se condensa en la oración más simple, es el sujeto, el objeto y finalmente el predicado. Luego el atributo correspondiente (modificador). el objeto), como un adjetivo, se coloca delante del objeto. Los adverbios complementarios son relativamente flexibles y no tienen una posición fija. Se pueden usar en la primera oración (después del sujeto).

.com">Red idiomática china All rights reserved