¿Qué obras maestras escribió Gorki? Gracias a todos. Los lectores chinos conocen muy bien al gigante literario ruso Gorky y lo aman. Durante más de medio siglo, traductores como Lu Xun, Zhai Qiubai y Ge Baoquan han presentado a los lectores las obras de los maestros. La gente dejó una profunda huella en sus obras, como "La infancia", "En la Tierra", "Mi universidad", "Madre", "El asunto de familia de Adamorov", "Krim Sham" y "La vida de oro". Gorky (1868-1936) originalmente se llamaba Peter Skov. La palabra "Gorky" significa "amargo" y "dolor" en ruso. ¿Por qué Gorki cambió su apellido? Esto puede ser un misterio, pero se puede adivinar que el sufrimiento de la vida de Gao es mucho más profundo de lo que la gente común entiende. ¡Quizás "dolor" sea una palabra intercambiable para "vida"! Gorky describió su nacimiento y su infancia de la siguiente manera: "El 14 de marzo de 1868 o 1869 nací en la casa de Vasily Vasilyevich Kahillin, un tintorero en Nigeria. Mi madre era su hija Varvara, mi padre era ciudadano de Perm. Su nombre era Maxim Savatyev Piskov y su profesión era decorar y pegar. Me sentí honrado e inocente. Perdí a mi padre cuando tenía cinco años y mi madre falleció en el pueblo de Kula Wenna. Después de la muerte de mi madre, mi abuelo me envió a una zapatería cuando tenía nueve años. Mi abuelo me enseñó a leer la Biblia y los clásicos japoneses. No quería reparar zapatos ni hacer botas, así que finalmente me escapé. Más tarde me convertí en aprendiz de pintor y pronto entré en un taller que pintaba iconos, y luego trabajé como cocinero en un barco y trabajé en trabajos ocasionales como jardinero, que hice para ganarme la vida hasta los 15 años. Me encantaban los libros y a menudo leía clásicos de autores desconocidos, como Gouak, el leal invencible, y Andrei Bestrashne (El valiente), Andrei y el asesino Iasca. "Gorky nunca ocultó sus orígenes humildes. En el barco donde Gorki trabajaba como cocinero, había una persona que tuvo una importante influencia en su posterior trayectoria literaria. Esa persona es el Chef Smalley. Este compasivo chef a menudo ayudó a Gorky a aprender conocimientos culturales, obligándolo a leer las biografías de Saint Walker, Nikolai Gogol, Gleb Uspensky, Alexandre Dumas y las obras de muchos miembros económicos. Después de los 15 años, Gorky tenía un fuerte deseo de aprender, por lo que se fue a Kazán a estudiar solo. Creía que "la ciencia se enseña a aquellos que están dispuestos a aprender sin gastar dinero". No podía ser admitido en la escuela, por lo que tuvo que aprender a hacer "pan dulce en forma de anillo" en una panadería, trabajando desde temprano hasta tarde. y sólo tiene tres rublos al mes. El intento de Gorky de aprender finalmente fracasó. Tuvo que ingresar a la clase baja y vivir con esos "desafortunados caídos" durante mucho tiempo. En "Konarov", "El hombre caído" y otras obras de Gorky, la gente puede ver el epítome de sus gemidos en la parte inferior. La cabeza de caballo en la desembocadura del río Ust en Rusia puede dar testimonio de la juventud de Gorky. La vida de Gorki cargando mercancías pesadas y una gran sierra en el muelle fue conmovida y representada vívidamente por muchos pintores. Gorky quedó tan abrumado por su terrible experiencia que intentó suicidarse en 1988, y ahí terminó. Finalmente prevaleció y venció a la muerte. Después de una grave enfermedad, se convirtió en vendedor de manzanas en la calle, gritando: "Ven y compra manzanas ucranianas grandes, dulces y crujientes..." Las dificultades del mundo inspiraron la determinación de Gorki de luchar. "Masticaba" todo tipo de obras literarias y los libros eran sus mejores amigos en la pobreza. En 1892, finalmente se convirtió en escritor de Lanin, un famoso abogado de Níger. Este abogado brindó mucha ayuda a Gorky, y sus altos logros culturales y sus nobles sentimientos morales lo contagiaron profundamente. Gorky captó muchas cosas que normalmente no podía captar: la profunda connotación de ser un ser humano y las sutiles ideas sobre la vida. Gorki dijo una vez: "Él es mi mentor y amigo, y le estoy más agradecido que a nadie..." El famoso escritor ruso Korolenko (1853-1921) tenía un gran aprecio por las perlas. En 1893, Koch presentó la primera novela de Gorky a figuras conocidas del mundo literario ruso, lanzándolo al noble mundo literario. Koch revisó las obras de Gorky y formuló muchas críticas pertinentes, tan sinceras, entusiastas y persuasivas como un maestro trata a los alumnos de primaria que acaban de ingresar a la escuela. La coexistencia de realismo y romanticismo en las primeras obras de Gorky refleja su gran interés por explorar nuevos métodos artísticos.

Novelas románticas como "Markad Kudra" y "Old Lady Izgir" (1895) elogian el carácter fuerte de los rusos que aman la libertad, anhelan la luz y obtienen la victoria, mientras que "Song of the Eagle" (1895) muestra la pasión de gente corriente que lucha por la victoria en la represión. Lo que el escritor celebra no es precisamente un héroe cínico, sino Danko, que se quema para iluminar el camino de la gente. Ya sea una obra maestra breve o una obra maestra larga, Gorky siempre conecta las excelentes cualidades de la gente común con graves desastres, expresa sus emociones y describe su ilimitado mundo espiritual. ¿Por qué "La canción de la golondrina" y la trilogía autobiográfica ("La infancia", "En la Tierra" y "Mi universidad") permanecen en los corazones de las personas durante mucho tiempo y nunca se desvanecen, inspirándolas a luchar por un mañana mejor? Es mejor responder aquí con las propias palabras de Gorky: “La tarea de la literatura y el arte es expresar lo mejor y más honesto de las personas, es decir, las cosas nobles, y despertar en las personas el sentimiento de orgullo y responsabilidad por sí mismas. de héroes ha llegado. Gente La fuerza debe extraerse del alma y del cuerpo del héroe..." El Sr. Lu Xun concedió gran importancia a la traducción y publicación de las obras de Gorky en China durante su vida. El 9 de mayo de 1933, cuando se enteró de que el "Escritor revolucionario Gorki" compilado por el Sr. Zou Taofen estaba a punto de publicarse, le escribió con entusiasmo una carta al Sr. Taofen: Sr. Taofen: Hoy me enteré en el anuncio de "La vida". Semanal" que el Sr. Wang compiló "Gorky", que es realmente un buen regalo para la juventud china. Creo que sería más interesante con ilustraciones. Tengo una colección de retratos de Gorky, que incluyen imágenes desde su apogeo hasta sus últimos años, así como dibujos animados. Puedo tomar prestada la fabricación de planchas si es necesario. Puedo traducir el nombre y apellido del autor. Por favor, tenga cuidado con esto.