¿Cuál es el uso de "でのです" por parte de los estudiantes internacionales coreanos?

El uso de objetos coordinantes que omiten el mismo predicado se utiliza a menudo para describir verbos. Esta oración en realidad omite el sujeto, y la oración completa debería ser

(su hija) estudiante, sirvienta y amante coreana.

Esta expresión se utiliza en el lenguaje hablado, pero rara vez se utiliza en el lenguaje escrito.

Tal vez

Estudiantes coreanos (estudiantes de secundaria), sirvientes y amantes (estudiantes de secundaria) y amigos.

Uso de で

1 Ubicación de la actividad

En oraciones con verbos de acción como predicados, la ubicación de la actividad se expresa mediante で.

"Escuela (lugar) privada a regañadientes"."

"Estudiamos en la escuela".

"Los juegos deportivos se llevarán a cabo en el campo (lugar) deportivo".

"En Una reunión deportiva se lleva a cabo en el campo deportivo."

2 Ámbito de comparación

Cuando se comparan cosas, siempre hay un ámbito de comparación, que a menudo es se dice que está "dentro del alcance de..." Representado por で.

"China では (rango de comparación) y la Universidad de Pekín son más famosas"."

"Universidad de Pekín. es la universidad más famosa de China."

(Rango de comparación), Li"

"Xiao Li es el más serio de nuestra clase."

3 herramientas

Cuando las personas realizan ciertos comportamientos, a menudo dependen de ciertas herramientas. Si señala directamente la herramienta utilizada en la oración, use "で"."

にきます."バスでで(tool) club""

"Tome el autobús a la empresa."

"La pluma (herramienta) Wannian es una carta." "

"Escribe tu nombre con un bolígrafo."

"La palabra japonesa (herramienta) para pita." "

"Están hablando en japonés."

Nota aquí: cuando utilices で para expresar una herramienta, debes agregar で directamente después del sustantivo de la herramienta, no un verbo. Intente comparar: "バスに?ってにきます. Tome el autobús hasta la empresa. Pero debido al uso de los verbos, la expresión ha cambiado.

Modo 4

Describe principalmente acciones Número de sujetos

“No vivas solo. "."

"Vivo solo."

たちはででのにきましたででのにきした."

"Cinco Los estudiantes fue a la casa del maestro. "

"Esto es una canción."

"Cantamos juntos."

5 soums

La diferencia con el ítem anterior es que si no sumas el precio unitario o de una persona, entonces sumas el valor total de dos o más.

"Un pie cuesta 5 yuanes y tres pies (en total) cuestan 15 yuanes."

"Un par de calcetines cuesta 5 yuanes y 3 pares cuestan 15 yuanes".

"Una persona tiene 3 volúmenes de だと10 personas (total) 30 volúmenes de になります."

"Si una persona tiene tres libros, 10 personas tienen 30 libros."

"Para un porche se necesitan cinco metros; para 20 pabellones (en total) se necesitan 100 metros."

"Si una familia necesita 5 metros, entonces 20 familias necesitan 100 metros".

6 motivos

Indica los motivos de esta última situación.

"El terremoto provocó el colapso de esta familia.""

"La casa se derrumbó debido al terremoto."

"Síndrome de Yamada" (Causa) La sociedad "para". "

"El Sr. Yamada no fue a trabajar debido a una enfermedad."

"Accidente (Causa) Tranvía". "

"El tren se retrasó debido al accidente."

Al igual que en el caso de las herramientas de expresión, "sustantivo+で" debe usarse solo aquí. Si utilizas un verbo, aunque el significado siga siendo el mismo, la situación es completamente diferente.

"El terremoto comenzó y la casa se derrumbó."

さんは🊷になって (razón) Yamada Club debe detenerse.

"

が して(razón)がどれました."

7 Materiales

Indica las materias primas o materiales que constituyen un objeto, y pueden ser usado. Pero también se puede expresar mediante から. No existe una diferencia estricta entre los dos, pero generalmente se cree que un objeto puede ver directamente los cambios físicos de las materias primas (es decir, representado por で); Los cambios de las materias primas no se pueden ver, generalmente se representa con から, pero en este caso también se puede expresar con で.

このテーブルはでられてぃます (materias primas, es decir, cambios físicos). "

"Esta mesa de comedor está hecha de madera."

から (materia prima, es decir, cambio químico) se utiliza vino como materia prima. ”

“El arroz puede producir vino”.

Además, cuando los autobuses o tranvías están llenos de gente, las personas se convierten en la materia prima para llenar el interior del vagón, por lo que se utiliza a las personas. Lo mismo ocurre con los atascos en las autopistas.

El autobús está lleno de gente."

"El tráfico (materias primas) está parado. No avanza."

"El tráfico está congestionado. en la carretera."

8 límite de tiempo

で. Indica un tiempo limitado

"Las vacaciones de verano terminarán mañana (límite de tiempo).""

"Las vacaciones de verano terminarán mañana."

"Una vez (límite de tiempo) son 30 ページフみました."

"Leí 30 páginas en una hora ."

のはこれでわります (límite de tiempo). ”

“La clase de hoy terminó”.

9 Requisitos especiales de vocabulario: en el futuro.

Algunas palabras no se ajustan a las reglas generales y tienen requisitos especiales. Este es el vocabulario de requisitos.

にで y で deben usarse para expresar el tiempo, mientras que で se usa para expresar la espalda.

"Etiqueta japonesa", "antes" y "después" (Solicitud especial これははは🁸にしてぃたがはをしてくはがは𞈪𞈪して123677)

"En la etiqueta japonesa, antes de comer dices 'Quiero comer'". Después de comer, di "Estoy lleno". En el pasado le daba gracias a Dios, ahora le doy las gracias a la persona que preparó la comida. "

Además de la partícula で, existen las siguientes posibilidades para que で aparezca en japonés:

1 La forma de conjunción de だ: modera y niega.

Cuando dos Cuando dos oraciones de juicio contrastantes o relacionadas se combinan en una oración, el verbo auxiliar de juicio だ en la oración anterior se convierte en la forma de lectura continua で que expresa comida china.でで123 で no es una partícula complementaria

“Tanaka es japonesa. ""

"Tanaka es japonés."

"Li es chino."

"Xiao Li es de China."

"Tanaka Japón (almuerzo), Li China"

"Tanaka es japonés, Xiao Li es de China."

"これはのでは(negativo)ぁりません. ”

“Esta no es mi mochila.”

Una de las formas utilizadas para describir un verbo.

Los sufijos de los verbos descriptivos son similares a los sufijos de los verbos auxiliares críticos, a saber, だ y です. Una de sus conjunciones es で. Hay muchos usos para describir los verbos en la forma で, como la yuxtaposición. , contraste, conexión, negación, etc. Tenga en cuenta que esta no es una partícula complementaria. Se juzga por estar precedida por un verbo descriptivo.

"El parque es tranquilo y el zoológico es gratuito.""

"El parque es tranquilo y el zoológico está animado." (Yuxtaposición y contraste)

"Este es un lugar maravilloso y un parque tranquilo."

"Este es un parque hermoso y tranquilo." (Conexión)

デパートのは, かではぁりません."

"No hay silencio en los grandes almacenes." (negativo)

La turbidez de 3 auxiliares continuos て

Cuando se agrega una conjunción después de un verbo para formar una conexión, los cinco verbos deben convertirse en La partícula "て" debe cambiarse a "で"."

は🉮ののをフんででぃます."

Leo novelas japonesas todos los días.

"Prueba último, último, último, último, último (turbidez)".

"El examen ha terminado y jugaré tranquilamente.

"

4 La palabra de continuación "で"

La palabra de continuación "では" a veces se simplifica a "で"." Dado que la conjunción suele aparecer al principio de la oración, es fácil de distinguir.

"La enseñanza es el propósito". "で(conjunción)和はどぅしますか."

"El curso ha terminado. ¿Qué debo hacer a continuación?"