"Retrato homónimo" de Lu Xun

Texto original de la obra

Retrato homónimo

La plataforma espiritual no tiene forma de escapar de la flecha divina, y la tormenta es como una roca, oscureciendo la ciudad natal.

Me gustaría expresar mi gratitud a Han Xing, pero recomendaré a Xuanyuan con mi sangre.

Explicación de la palabra

Lingtai: (término escrito) alma.

Sin plan: incapaz. Cálculo: método.

Flecha sagrada: hace referencia a la flecha de Cupido, el dios del amor en la antigua mitología romana. Esta frase compara la patria anhelada con un amante.

Pan: Roca, piedra gruesa y pesada.

Ciudad natal: ciudad natal.

Quen: Hierba Tsuen, una especie de hierba, aquí se refiere al pueblo.

Tuan Bu Cha: Esto es una adaptación de la frase "Tuan Bu Cha Yu está enamorado" en "Li Sao".

Observar, observar.

Recomendado: El nombre es acción, ofrenda, ofrenda (sacrificio).

Xuanyuan: Emperador Amarillo. Esto simboliza la antigua tierra de China y la atribulada nación china.

Traducción completa del poema

No importa lo que haga, no puedo dejar de lado el apego del vagabundo a mi patria desde mi corazón

Mi patria está en la espesa oscuridad de la tormenta

Pongo mi esperanza en el pueblo, pero el pueblo aún no ha despertado y no puede comprender mi esperanza

Dedico mi sangre a la patria y lo juro sacrificarse por la liberación de la nación china

p>

ter>