El texto original y la traducción del extracto de "Li Sao" en el segundo año de secundaria.

El texto original y la traducción de "Li Sao" (extracto) en el segundo año de la escuela secundaria son los siguientes:

1. Respiré profundamente para ocultar mis lágrimas y lamenté las dificultades de la vida de las personas;

Me sequé las lágrimas mientras, suspirando al mismo tiempo, lamentaba que la vida humana esté llena de desastres.

2. Frase original: Aunque soy bueno en la cultivación, me da vergüenza y estoy ansioso por reemplazarlo.

Aunque me gusta mantenerme limpio y estricto conmigo mismo, me regañan; por la mañana y despedido por la noche.

3. Frase original: No sólo para descansar, sino también para aplicar.

Todos me calumniaron por usar Cao Hui y me acusaron de coleccionar Miaolan.

4. Frase original: Tengo buen corazón y no me arrepiento aunque escapé por poco de la muerte.

Este es el ideal que persigo de todo corazón y no me arrepentiré aunque muera nueve veces.

5. Frase original: Quejarse del poder de la cultivación finalmente no logra comprender los corazones de la gente.

Me quejo de que el rey es demasiado imprudente y nunca tiene en cuenta los sentimientos de la gente.

6. Frase original: Muchas mujeres tienen celos de las cejas de Yu y dicen que Yu es muy guarra.

Mis hijas (ministros) están celosas de mi belleza (talento) y difunden rumores sobre mi libertinaje.

7. Frase original: El poder de fijar costumbres es inteligente y las reglas se revisan.

La gente vulgar es buena en el oportunismo. Rompen reglas y cambian medidas.

8. Frase original: Llevar tinta en el lomo de una cuerda, perseguir canciones y competir por la dinastía Zhou.

Traducción: Violar los estándares, seguir canciones malvadas y tratar de complacer a los demás se convierten en las reglas.

9. Frase original: Estoy muy deprimido, pero soy muy pobre en este momento.

Estoy triste, frustrado y aburrido. ¡Qué solo y pobre estoy ahora!

10, frase original: Yan Ning murió en el exilio, no puedo soportar esto.

Preferiría morir inmediatamente antes que adoptar esta actitud para complacer a los demás.

11, frase original: Las aves rapaces no están abarrotadas, pero sí en una vida anterior.

Un águila no acude en bandada a una bandada de gorriones. Esto ha sido así desde la antigüedad.

12, frase original: ¿Cuál es la habilidad de Zhou Xi? ¿Su marido es diferente y todo está bien?

¿Cómo encajan los cuadrados y los círculos? ¿Cómo podemos vivir en paz si tenemos deseos diferentes?

13, frase original: doblegar el corazón y reprimir la voluntad, ser paciente y enojado.

Traducción: Tengo que entristecer temporalmente mi alma, reprimir mis sentimientos, cargar con la culpa y tolerar las maldiciones.

14, frase original: Sé inocente, lucha hasta la muerte y consolida la tierra santa del pasado.

Traducción: Mantenerse limpio y morir en un camino recto ha sido elogiado por ex solicitantes de asilo.

15, frase original: Arrepiéntete de no mantener el camino, y tómatelo con calma.

Lamenté no haber observado el camino con atención, pero después de permanecer allí por mucho tiempo miré hacia atrás.

16, frase original: Vuelvo a mi coche y salgo a la carretera de nuevo, el viaje no está muy lejos.

Di media vuelta con el coche y regresé por donde había venido, pero no me alejé demasiado.

17, frase original: Acampando paso a paso, el caballo mira alto hacia el oeste y la montaña de pimientos no se detiene.

Saqué mi caballo a caminar por la orilla del agua con pasto azul, y luego corrí hacia una colina con pimenteros para descansar un rato.

18, frase original: Si no puedo entrar, te dejo. Regreso a mi primer servidor.

Traducción: Me culparon por no haber servido como funcionario. También podría retirarme y reconstruir mi ropa vieja.

18, frase original: Lotus es ropa, hibisco es ropa.

Hice un top con hojas de castaño de agua y una falda con flores de loto.

20. Frase original: No lo sé pero ya me da vergüenza, siento que me lo creo.

Nadie me entiende mientras mis sentimientos sean realmente limpios.

21, frase original: El gran peligro es inminente, pero Peiyuan está muy lejos en el horizonte.

Llevé el sombrero alto y lo alargué.

22. Frase original: Fang Heze se confundió, no es una pérdida.

Fang Jie (santo) y suciedad (cortesanos) se mezclan, y solo la calidad pura no se corrompe.

23. Frase original: Mirando hacia atrás en tu viaje, verás los cuatro desiertos.

De repente miré hacia atrás y miré a lo lejos, listo para mirar a mi alrededor muy lejos.

24. Frase original: Pei es colorida y una foca.

Estoy usando ropa colorida y hermosa, exudando una fuerte fragancia.

25. Frase original: Los medios de vida de las personas son diferentes, pero yo soy bueno en la cultivación.

Cada uno tiene sus aficiones, y yo también estoy acostumbrada a la decoración.

26. Frase original: Aunque no he cambiado de opinión, puedo ser castigado.

Aunque esté roto, no cambiaré. ¿Será castigado mi corazón?