Wei Wuji estaba comiendo cuando de repente una paloma voló debajo de su mesa, y una cometa la alcanzó y la mató. Wei Wuji no comió por la noche. (Wei Wuji) dijo: "La paloma voló hacia mí (para evitar el desastre), pero fue atrapada por el águila. Lo siento. No estaba dispuesto a atrapar esta águila por mí, así que (sus hombres) capturaron 200". Había varias cometas y sus hombres querían matarlas a todas. (Wei Wuji) estaba preocupado de que una cometa inocente fuera (matada), así que caminó hacia la jaula (cerca de la cometa) con su espada y dijo: "(Kite) que atrapó la paloma ayer debería inclinar la cabeza y arrepentirse. Si él no (atrapó la paloma), puedes extender tus alas (volar)" Sólo una cometa bajó la cabeza y no se atrevió a levantarla (Wei Wuji). Wei Wuji lo atrapó, lo mató y liberó a todos los demás. La fama (de Wei Wuji) se extendió y el mundo entero recurrió a él.
Texto original:
El Sr. Wei era glotón, y una paloma entró volando en la caja y los mató uno por uno. Al anochecer, el hijo se negó a comer y dijo: "La paloma huyó para evitar dificultades, pero una cometa se la arrebató. No puedo soportarlo. Quien atrape esta cometa por mí no tendrá nada que amar. Él crió 200". palomas. Múltiples aguiluchos, tratando de matarlos a todos. El hijo tenía miedo de ser culpable, así que presionó su espada contra la jaula y dijo: "Quien haya cazado palomas ayer, que incline la cabeza y confiese su culpa; si no, que sea más valiente. Un milano bajó la cabeza solo y lo hizo". No se atreve a levantar la cabeza. Simplemente mátalo y deja ir al resto. La fama se extiende y el mundo regresa.