La historia de Lu Xun

Lu Xun (1881 ~ 1936) fue un escritor, pensador, revolucionario y educador chino. Zhou Shuren, originario de Shaoxing, Zhejiang, nació el 25 de septiembre de 1881. Nacido en una familia feudal en ruinas. En su juventud, estuvo influenciado por la teoría de la evolución, la filosofía del superhombre de Nietzsche y el pensamiento de la filantropía de Tolstoi. Fue a Japón a estudiar en 1902. Originalmente estudió medicina en la Facultad de Medicina de Sendai y luego se dedicó al trabajo literario y artístico, con la esperanza de cambiar el espíritu nacional. De 1905 a 1907 participó en actividades revolucionarias y publicó artículos como "Sobre la poesía moro" y "Sobre el prejuicio cultural". Durante este período, regresé a China para casarme por orden de mi madre y mi esposa Zhu An. En 1909, cotradujo la "Colección de novelas extranjeras" con su hermano Zhou Zuoren para introducir la literatura extranjera. Regresó a China ese mismo año y enseñó en Hangzhou y Shaoxing.

Después de la Revolución de 1911, sirvió como miembro del Gobierno Provisional de Nanjing y del Ministerio de Educación del Gobierno de Pekín, y enseñó en la Universidad de Pekín y en la Universidad Normal de Mujeres. En mayo de 1918, "El diario de un loco", la primera novela vernácula en la historia de la literatura china moderna, se publicó por primera vez bajo el seudónimo de Lu Xun, sentando las bases para el Movimiento de Nueva Literatura. Antes y después del Movimiento del Cuatro de Mayo, participó en el trabajo de la revista "Nueva Juventud" y se convirtió en líder del Movimiento Nueva Cultura del Cuatro de Mayo.

De 1918 a 1926, escribió y publicó sucesivamente novelas, Andanzas, ensayos, Tumbas, ensayos, poemas, Malas hierbas, ensayos, Viento caliente, Pabellón y Continuación de Pabellón. Entre ellas, la novela corta "La verdadera historia de Ah Q", publicada en 192112, es una obra maestra inmortal en la historia de la literatura china moderna. En agosto de 1926, el gobierno de los señores de la guerra de Beiyang lo buscaba por apoyar el movimiento patriótico estudiantil de Beijing y se dirigió al sur, a la Universidad de Xiamen, para desempeñarse como director del Departamento de Chino. En enero de 1927, fue a Guangzhou, el entonces centro revolucionario, y se desempeñó como director académico de la Universidad Sun Yat-sen. Al llegar a Shanghai en octubre de 1927, comenzó a vivir con su alumno Xu Guangping. En 1929 nació su hijo Zhou Haiying. Desde 1930, ha participado en la Alianza del Movimiento por la Libertad de China, la Alianza de Escritores de Izquierda de China y la Alianza de Protección de los Derechos Civiles de China para resistir la dictadura y la persecución política del gobierno del Kuomintang. De 1927 a 1936 creó la mayoría de las obras de la "Colección de novelas históricas" y una gran cantidad de ensayos, que se incluyeron en "Ji You", "Sanxian", "Dos corazones", "Movilización del Sur y el Norte", y "Pseudo Freedom Book", "Quasi Romance", "Lace", etc. Lu Xun hizo grandes contribuciones a las iniciativas culturales de China a lo largo de su vida: dirigió y apoyó grupos literarios como "Weiming Society" y "Chaohua Society" "National Newspaper Suplement (B)", "Mangyuan", "Editor en jefe"; de revistas literarias como "Threads", "Running", "Grudge" y "Translation"; atención entusiasta y cultivo activo de autores jóvenes; traducción vigorosa de obras literarias extranjeras progresistas, introducción de pinturas y grabados en madera famosos en el país y en el extranjero; Investigando y clasificando una gran cantidad de literatura clásica, compiló "Una breve historia de las novelas chinas", "Esquema de la historia de la literatura china", compiló "Ji", compiló "Notas varias de libros antiguos en el condado de Kuaiji", antiguo novelas, leyendas de las dinastías Tang y Song, notas de novelas antiguas, etc.

10 Murió de tuberculosis en Shanghai el 19 de junio de 1936. Decenas de miles de ciudadanos de Shanghai celebraron espontáneamente funerales y funerales públicos y fueron enterrados en el Cementerio de Todas las Naciones de Hongqiao. En 1956, el cuerpo de Lu Xun fue enterrado en el parque Hongkou y Mao Zedong escribió una inscripción para la tumba reconstruida de Lu Xun.

"Las obras completas de Lu Xun" (20 volúmenes) se publicó en 1938. Después de la fundación de la República Popular China, las traducciones de las obras de Lu Xun se han compilado en "Las obras completas de Lu Xun" (diez volúmenes), "Traducciones de Lu Xun" (diez volúmenes), "Diario de Lu Xun" (dos volúmenes). ), "Cartas familiares de Lu Xun" y "Cartas familiares de Lu Xun" editadas por Lu Xun También se han reimpreso uno tras otro. En 1981 se publicó "Las obras completas de Lu Xun" (dieciséis volúmenes). Se han establecido museos y salones conmemorativos de Lu Xun en Beijing, Shanghai, Shaoxing, Guangzhou, Xiamen y otros lugares. Docenas de novelas, ensayos, poemas y ensayos de Lu Xun han sido seleccionados para formar parte de libros de texto chinos para escuelas primarias y secundarias. Las novelas "Blessing", "The True Story of Ah Q" y "Medicine" fueron adaptadas al cine. Las obras de Lu Xun han enriquecido el tesoro de la literatura mundial y han sido traducidas a más de 50 idiomas, incluidos inglés, japonés, ruso, español, francés, alemán, árabe y esperanto, y tienen una amplia audiencia en todo el mundo.

Lu Xun no apreciaba sus manuscritos. Cada vez que se publicaba un libro, los manuscritos eran descartados. Unas veces me vio guardando los desechados, y otra vez lo vi rompiendo los manuscritos, y lo que fue aún más irónico fue que dijo que no había mucho lugar para ellos. De hecho, hay muchos libros sin importancia amontonados al revés. ¿No hay lugar para manuscritos imparciales? Pero no quiso quedárselo.

Una vez, un vendedor de palitos de masa frita llevó el manuscrito de su reloj a un comprador. El manuscrito cayó en manos de un amigo y me dolió el corazón como un cuchillo. Sin embargo, a menudo lo veía deshacerse de los manuscritos y no podía vencerlo. ¡Bueno! ——Xu Guangping.

Una vez, el secretario general del sindicato británico vino a Shanghai y pidió ver al Sr. Lu Xun. Aceptó reunirse en cierto edificio. El Sr. Lu llegó al edificio y se paró frente al ascensor, pero el hombre chino que conducía el ascensor le dijo al Sr. Lu: "Usted no viene de aquí". Ve allí. Entonces el Sr. Wang tuvo que subir las escaleras hasta el séptimo piso, paso a paso. Esto es lo que escuché decir al Sr. Uchiyama. Le pregunté al Sr. Lu Xun si realmente sucedió. Recuerdo que el Sr. Wang no estaba enfadado en absoluto y respondió con una sonrisa: Existe tal cosa. - .

Según el Sr. Lu Xun, una vez, en el banquete de un profesor, el presidente de una universidad elogió fuertemente la donación de un hombre rico, exagerándolo y elogiándolo como el único gran hombre en China. El Sr. Lu Xun estaba muy enojado después de escuchar esto, por lo que dijo en voz alta: "¡Hay dos grandes hombres en China, uno soy yo! La prueba es que yo también doné. Este es mi dinero. ¡¡Cógelo de repente !!" Se volvió coqueta. El dinero dado por Lu Xun era insignificante y el director no estaba dispuesto a aceptarlo.

"¿Por qué?" Lu Xun continuó luchando y dijo: "Cierto caballero es millonario. En comparación con sus millones de donaciones, también uso el dinero de mi salario mensual en la misma proporción. La donación debería tienen el mismo significado."

El Sr. Lu Xun rápidamente recogió el dinero. Poco después, renunció a la Universidad de Xiamen. -La victoria inicial.

Cuando vivíamos al final de Chuanbei Road, nuestra familia tenía una vieja trabajadora amable y honesta. Lu Xun no regañó a los trabajadores por sus faltas, pero también fue muy amable con los niños, recordándoles a la gente a su madre mayor. Lu Xun exigía que sus hijos llamaran a su madre y nunca permitió que la llamaran por su nombre. Cada vez que íbamos a la cafetería a comer, ella venía a la gran sala donde Lu Xun escribía y vivía para limpiar o jugar con sus hijos. Un día, cuando volvimos a la habitación después de cenar, ella se estaba divirtiendo con sus hijos. En el balcón que daba a la calle del tercer piso, ella y sus hijos soplaban trozos de papel página tras página, diciendo que estaban volando una cometa. Cuando los niños veían los trozos de papel volar arriba y abajo, se alegraban tanto que siempre pedían otro. Nos acercamos entre risas, pero no miramos. Cuando lo vimos, la mayor parte de un libro en la estantería de Lu Xun había sido arrancado para hacer mariposas y cometas. Lo detuvimos rápidamente y recuperamos la segunda mitad. Como era analfabeta, no conocía el contenido del libro y no entendía la actitud del Sr. Lu Xun de que los libros eran vida. Ella sólo quiere hacer felices a sus hijos y no le importa nada más. Lu Xun fue considerado con ella y no la culpó, solo le prohibió volver a hacer esto. Un día de 1931, alguien se mudó del vecino del este. Como de costumbre, todavía llevaba a sus hijos a jugar y regresaba con libros rotos que otros habían dejado para jugar con ellos. Lu Xun lo tomó y echó un vistazo. Era el "Diario de Eve", con más de 50 fotografías bellamente ilustradas de Le LeFou y el autor original, Mark. Lu Xun estaba fascinado por el estilo de Twain. No podía dejarlo y leer sin cesar. Posteriormente, se tradujo el libro completo. ——Xu Guangping.