Original_Traducción y apreciación de peonías en casas de alquiler

Al alquilar el local, pensé que había peonías por todo el jardín, las flores eran hermosas, ¡esta era la realización de un hada! Las flores de color púrpura son regordetas, uniformes y delicadas, y las flores de color rojo brillante recompensan tímidamente su hermosa apariencia. Espero que el viento pare, pero me preocuparé por el sol. Lamentablemente, el período de floración ha pasado, los pétalos se han marchitado y es hora de quemar incienso y fuego. ——Wang Jian de la dinastía Tang escribió "Peony Rental House". Las peonías en la casa de alquiler eran demonios al principio.

Las flores de color púrpura son regordetas, uniformes y delicadas, y las flores de color rojo brillante recompensan tímidamente su hermosa apariencia.

Espero que pare el viento, pero me preocuparé por el sol.

Lamentablemente, el período de floración ha pasado, los pétalos se han marchitado y toca quemar incienso y fuego. Escriba flores, peonías, como traducción de archivos adjuntos y traducción de comentarios.

Cuando alquilé una casa por primera vez, no esperaba que todo el jardín estuviera lleno de peonías, que serían extremadamente hermosas tan pronto como florecieran. ¿Será que el duende se dio cuenta?

Las flores de color púrpura son ricas, el brillo es uniforme y delicado, las flores rojas son brillantes y la linda niña tiene el rostro rojo.

Espero que el suave paisaje mantenga las peonías hermosas durante mucho tiempo. Sólo me preocupa que el sol despiadado lo queme.

Es una pena que haya pasado el período de floración, así que guardamos los pétalos marchitos y esperamos a que ardan el fragante humo y las llamas.

Los antecedentes de la escritura muestran que el autor del poema vivía en una casa alquilada y era relativamente pobre en ese momento. Fue escrito entre Yuan y Changqing (820-821). Era primavera y el autor presenció la floración de las peonías. Apreciación de las peonías, delicadas y ricas, con maquillaje rojo y fragancia fragante. Se le conoce como un país hermoso, un país hermoso. Escribe sobre flores, resaltando su belleza, o escribe sobre personas, contrastando con las delicadas flores o escribe sobre personas y flores juntas, mezclándose entre sí; "Qingping Diao" de Li Bai es una obra maestra, y "Spring Breeze Blowing the Threshold Dazzles China" parece ser un canto de cisne. En resumen, muestra los estándares estéticos y la búsqueda de la belleza del pueblo chino. Los poemas de Wang Jian se pueden describir así.

El primer pareado decía: "Cuesta mucho dinero alquilar una casa, y al principio tenía miedo de ser un monstruo. Alquilar la casa de otra persona era originalmente algo sin preocupaciones y no había nada". ser exigente, pero no me lo esperaba. Habría tanta abundancia de flores. La palabra "virtud" simplemente expresa su gozoso orgullo. Solo porque fue un accidente, temí que fuera un monstruo cuando lo abrí por primera vez. La razón por la que una mujer hermosa está en mi corazón es porque es encantadora; la peonía está en capullo, brillante y encantadora, pero nunca será igual a la belleza. Sólo estas palabras hicieron que Shedan cobrara vida.

Zhuan Xu lo escribió de "El Demonio". La "luz rosada" y el "color carne" son las partes móviles de la belleza. La luz rosada es hermosa, la condensación la hace suave, el color de la carne la hace sexy y lo deshuesado la hace suave. Éste es precisamente el estado diabólico de la belleza y el estado diabólico de las flores. "Púrpura intenso" y "volver al rojo" pertenecen a los colores de las hojas de Zhuang, lo que simplemente le recuerda al autor la hermosa "luz rosa" y el "color carne". Usando las palabras "grasoso" y "desmayado", las flores se escriben como seres humanos, y las personas y las cosas se integran en uno, lo que verdaderamente expresa el reino estético de la armonía entre el hombre y la naturaleza.

El enemigo de la juventud y la belleza son los años despiadados, pero la mala suerte de las flores hermosas y las hierbas famosas es que se caen y se queman debido a la exposición al viento y al sol. Un poeta sentimental que ama las fragancias y aprecia el jade no extrañará a un amigo necesitado cuando es famoso por alquilar una casa, por eso oró mil veces, lleno de tristeza: "Espero que el viento se quede, pero estoy preocupado "Sol ."

Aquí podemos ver cuán persistente es el poeta en su búsqueda de la belleza, y también podemos comprender cuán ricas y hermosas son las peonías, que fascinaron al poeta. Sin embargo, desde Vanilla Beauty vs. Gentleman de Qu Yuan, la alegoría se ha convertido en una tradición importante en la poesía lírica china. Por lo tanto, aquí no solo está la tristeza de las fragantes flores, sino también el suspiro de la belleza en sus años crepusculares, así como el sentido del destino del poeta en tiempos difíciles.

Las flores fueron derribadas y quemadas, pero su corazón aún sentía lástima y solo quedaba la fragancia. El poeta que "esparció" recogió los estambres "esparcidos" y regresó a su casa para quemar incienso. No sé si lo acompañaba la fragancia de las flores o él acompañaba la fragancia, hasta que lo olvidé todo.

Wang Jian (alrededor de 767-830): Zhong Yao, natural de Yingchuan (actualmente Xuchang, Henan), fue un poeta de la dinastía Tang. Es autor de "New Tang Book·Yi Wen Zhi", "Jun Zhai Reading Records", "Zhi Zhai Ji Ti Lu", etc. Ambos tienen 10 volúmenes y el Catálogo General de Chongwen tiene 2 volúmenes. Wang Jian

Los árboles caídos crujieron y Qiongpa escupió bajo las hojas de cristal. Su Xiang·Roushu. Elegante y encantador. No quise ser el primero, pero Mei Rui estaba celosa. Con la lluvia de primavera. Termina con mil penas. Por ejemplo, en memoria del Señor de Jiangnan. ——Dianjiangchun y Lilac de Song Dynasty Wang Dianjiangchun y Lilac

La madera caída crujió y Qiongpa escupió debajo de las hojas de vidrio. Su Xiang·Roushu. Elegante y encantador.

No quise ser el primero, pero Meirui estaba celosa.

Con la lluvia de primavera. Termina con mil penas. Por ejemplo, en memoria del Señor de Jiangnan. Cantar cosas, escribir sobre flores, hablar sobre los ocupados oropéndolas, la fragancia perezosa y los sauces que caen sobre el terraplén. Volando con ligereza y punteando el bosque verde, no hay ningún talento. Tranquila y pacíficamente, en lo profundo del patio, la larga puerta está cerrada. La cortina de cuentas está suelta y caída, levantada por la colcha del frente y el viento. El hombre de jade duerme bajo la tienda verde y la extraña ropa de primavera está decorada con nieve y oro. La cama de bordado está llena y hay innumerables bolas fragantes, redondas y rotas. Cuando una abeja ve una abeja, le pega un polvo ligero en la espalda y el pez traga el agua del estanque. Al mirar Zhangtai Road, Jinan deambula, llorando. (Una bola fragante: bola fragante) - "Shuiyan está ocupado y perezoso, solo para ser discapacitado" de la dinastía Song Zhang Kun, "Shuiyan está ocupado y perezoso, solo para ser discapacitado".

Los oropéndolas están ocupados, perezosos y fragantes, sentados en el terraplén, con flores de sauce flotando. Volando con ligereza y punteando el bosque verde, no hay ningún talento. Tranquila y pacíficamente, en lo profundo del patio, la larga puerta está cerrada. La cortina de cuentas está suelta y caída, levantada por la colcha del frente y el viento.

El hombre de jade duerme bajo la tienda verde, y la extraña ropa primaveral está decorada con nieve y oro. La cama de bordado está llena y hay innumerables bolas fragantes, redondas y rotas. Cuando una abeja ve una abeja, le pega un polvo ligero en la espalda y el pez traga el agua del estanque. Al mirar Zhangtai Road, Jinan deambula, llorando. (Xiang Qiu: Xiang Qiu) Gracioso, cantando cosas y escribiendo sobre monstruos de flores Sólo cuando las ramas de las flores lloran, tus poemas son famosos. Recordando al fénix negro sobre la hierba y el suelo. Se siguen unos a otros como nubes y sueños. La tapa del bolígrafo está manchada de tinta borracha y las palabras calumniosas son vergonzosas. Te conozco por amor. Miedo de ver esta flor balanceándose. ——"Moon on the West River" de Su Shi de la dinastía Song reutilizó el prefacio de la obra "Moon on the West River" de Cao Zifang reutilizó el prefacio de la obra Cao Zifang

Culpo a esta rama de flores Por llorar, haz famoso tu poema. Recordando al fénix negro sobre la hierba y el suelo. Se siguen unos a otros como nubes y sueños.

La tapa del bolígrafo está manchada de tinta borracha y las palabras calumniosas son vergonzosas. Te conozco por amor. Miedo de ver esta flor balanceándose. Escribe flores y elogia a tus amigos.

/div>