Sobre las características de las oraciones imperativas chinas, Linguistic Research 1995.438+0;
Análisis de los factores restrictivos del grado de significado del chino Adjetivos monosilábicos, "Language Academic Research" 1997+0;
La esencia teórica de las oraciones imperativas chinas, "China Studies" No. 40 (1998) (Japón);
La formación del concepto chino de felicidad. 41 (1999) (Japón);
Tendencia de percepción de apariencia de la expansión de categorías de significado de palabras, Estudios chinos 1999.2;
Adquisición de imágenes y cognición cultural del significado metafórico, "Enseñanza e investigación de lenguas extranjeras ", abril de 2000;
La marca de frecuencia no es autosuficiente: en los estándares de diseño del programa de vocabulario para la educación internacional china, "World Chinese Teaching" 2008.2;
La imagen- tomando la estructura del pensamiento emocional, "China Research" 2000.2;
"Sobre las causas culturales y las limitaciones de interpretación de la finura de la división semántica", "Soochow Foreign Languages Journal" No. 15 (2000) ( Provincia de Taiwán);
Conceptos animales y la universalidad del lenguaje, Idiomas Nacionales 2001.1 (Texto completo reimpreso en Lingüística y Filología de la Universidad Renmin 2001.6);
Investigación sobre gramática y lenguaje chino. Studies 2003.2 (Texto completo reimpreso en Lingüística y Filología de la Universidad Renmin 2003+00 Reimpreso);
La trayectoria de gramaticalización y universalidad de las conjunciones coordinantes, Idiomas Nacionales 2003.480;
Superposición de marcadores de intensidad chinos, Revista de la Universidad Normal del Este de China, 2003.6438+0;
"Gramaticalización de componentes relacionados", Revista de la Universidad Minzu de China, marzo de 2003;
La motivación para gramaticalización del vocabulario, "Chinese Learning" 2003.2;
Breaking Hierarchy The Boundaries of Relationships, China Studies 2004.3;
La formación de excepciones en relaciones complejas - Re-exploración del origen de Acrósticos chinos, "Language Science", febrero de 2009;
Sobre el paralelismo en chino Las causas de la secuencia tonal de las palabras compuestas, "Linguistic Research" 2009+0;
Vibración semántica: las condiciones de significado de la absorción repentina, "Chinese Language Learning" 2004.5;
La expansión del alcance del paralelismo y sus factores de control, Linguistic Science 2005.5;
El mecanismo del orden múltiple de las palabras operaciones en estructuras paralelas, "Proceedings of Linguistics" (Serie 32) (2006);
Control estructural de marcadores asociativos, Aprendizaje del idioma chino 2006.6;
Formato condicional de ejemplos ocasionales, Revista de Estudios Chinos, marzo de 2007;
Compensación: El mecanismo dinámico del lenguaje, "Rhetoric Learning" 2008.4;
La inevitabilidad y la base de la selección y restricción de vocabulario, "Revista de la Universidad de Jiangsu ", 2008.5;
El mecanismo de ordenación de palabras compuestas paralelas, "Comprehensive Research in Chinese" Número 49, 2007 (Japón);
Otra organización de sistemas de significado: el papel profundo de el mundo ilocucionario en la expresión emocional, "Chinese Academic Yearbook" Número 29 (2007) (Provincia de Taiwán);
Frase La estructura semántica de, Revista de la Universidad Normal de Nanjing, 1993.4;
El nivel de evaluación de oraciones sin sentido, "Aprendizaje retórico" 2004.4 (reimpreso en el texto completo de Lingüística y Filología de la Universidad Renmin 2004+00), etc.
¿Ha ganado este libro el Premio de Ciencias Sociales del Gobierno Provincial de Jiangsu? Premio de Ciencias Sociales del Gobierno Provincial de Zhejiang, etc.