4. Se emitió un edicto imperial que permitía a los dos departamentos frente al palacio y a los guardias inspeccionar a los soldados responsables, respectivamente, seleccionar a hombres valientes para ser ascendidos a militares (rango general) y ordenar a los funcionarios de varios estados que seleccionaran soldados bajo su jurisdicción y. envíalos a la capital para complementar la fuerza de la Ciudad Prohibida. Los soldados fuertes también deben ser seleccionados como muestras de soldados y enviados a varios departamentos para su reclutamiento y entrenamiento de acuerdo con este estándar. Una vez que se perfeccione el entrenamiento, los enviaremos a Beijing.
Por tanto, los soldados valientes y tenaces son miembros de la Guardia. [14] El cargo de Primer Ministro fue abolido y ya no se creó. Los asuntos gubernamentales de la provincia de Zhongshu se dividen en seis departamentos, lo que permite al ministro manejar la política mundial, al ministro ayudar al ministro y al gran soltero servir únicamente como asesor. El emperador controla el poder político él mismo y el soltero. rara vez participa en la toma de decisiones políticas.
.....La Mansión del Gobernador Metropolitano se dividió en cinco departamentos, y el trabajo de reclutamiento y envío se asignó al Ministerio de Guerra.
2. Textos antiguos (citas célebres de personajes famosos) que aparecen en cada lección de historia de la escuela secundaria (Edición de Prensa de Educación Popular): En la antigua Shushan, el Tao era el camino, y no había límite para el. mar de aprendizaje.
(Unión de Estudiantes Han Yu) ¿Dónde está la casa de Yun Heng en las montañas Qinling? Las fuertes nevadas obstaculizan el progreso del caballo ("Zuo Qianlan Guan Xiang") Estoy cerca de mis hijos. y lo siento por ti. "Escuche al sabio maestro tocando el piano") El antiguo caballero era responsable de sí mismo y también tenía cuidado con los demás ("Original Destruction") El ataque personal es continuo y el ataque débil. no es firme
Cuando todo no va bien ("Adiós a Meng Dongye Prefacio") Los jóvenes están felices de conocerse y extrañan a sus viejos amigos. La lluvia en Tianjie es fresca, pero el color de la hierba es lejano y cercano. La estación más hermosa del año es mucho mejor que los sauces verdes a finales de la primavera.
("Presentación de principios de primavera para los dieciocho. Miembros del Departamento de Zhangshui") La carrera del maestro no tiene fin, por lo que el predicador también se siente confundido por la industria.
("Teacher's Theory") Lo que haces es un trabajo duro, pero no es divertido; Lo que haces es pensar, pero está destruido ("Xue Jie") ¿Cómo es posible que las personas que no nacen con conocimiento no se sientan confundidas? Nunca lo entenderás.
("Teacher Says") No hay alto ni bajo, ni largo ni corto. Donde existe el Tao, el maestro puede guiarte ("Teacher's Theory") Los perezosos tienen miedo. del cultivo de los demás.
Los sabios son maestros impermanentes.
3. ¿Cuáles son los ensayos de chino clásico de la escuela secundaria? (1) No hay duda de que los ensayos de chino clásico son una parte importante. de la cultura tradicional china. Esto muestra que la historia de la civilización china moderna es todavía muy corta y la cultura tradicional necesita ser deconstruida o interpretada. La herencia de la sabiduría se basa en la interpretación correcta del chino clásico. (2) El chino clásico es conocimiento, porque el chino clásico ya no es un idioma, es puramente una forma de escritura, y Oracle también es conocimiento. Por cierto, es precisamente porque Oracle es. una escritura relativamente primitiva, por lo que el chino clásico es la base para un mayor aprendizaje de la escritura tradicional avanzada (conocimiento) como Oracle.
(3) El chino clásico también es una expresión, descripción, combinación y transformación del chino. Las metáforas, las comparaciones y las deducciones encarnan plenamente el estilo de la civilización china en términos de expresión ideológica. Dominar la estructura física del chino clásico y tener un conocimiento profundo del chino moderno. Hay "leyes" a seguir en la construcción del nuevo chino.
(4) "Chino clásico" es el antónimo de "chino vernáculo". La estructura de esta palabra es la siguiente: Chino clásico "" significa "escritura" y "yan" significa idioma. "Chino clásico" se refiere a "lengua escrita". Ilustra dos significados: en primer lugar, muestra que el chino clásico es un tipo de lengua; en segundo lugar, la lengua "escrita" también tiene dos significados: en primer lugar, existe. puede haber una cultura con lengua pero sin escritura. Por ejemplo, la mayoría de las minorías étnicas sólo tienen lengua pero no escritura; en segundo lugar, la función del lenguaje se retira de la vida y se convierte en historia en la forma de escritura. Chino". El significado literal de "debería ser: el estilo del idioma en el que se ha escrito". El último "wen" se refiere al estilo.
(5) ¿Tiene la China clásica un “futuro” además de la investigación arqueológica? En otras palabras, ¿qué valor de aplicación tendrá en la vida diaria? Creo que sí.
Cuando las formas de vida tradicionales desaparecieron de la sociedad moderna, la gente simplemente ignoró la vida social en algunas áreas marginales, lo que provocó que se dudara del chino clásico o se ignorara en las aplicaciones modernas. Por ejemplo, en los edificios religiosos, algunas inscripciones todavía están escritas en chino clásico, escritas con caligrafía y talladas con herramientas. Este también es el caso de la mayoría de las aplicaciones de escritura de sello.
(6) El término "chino clásico" también puede incluir la relación entre lengua y escritura en la historia cultural. En cierta forma, una vez que una lengua -incluidos los dialectos- "tiene cultura" y "tiene escritura", es decir, tiene escritura, su encanto lingüístico se reduce, mientras que la función de la escritura aumenta. Debido a que el lenguaje generalmente se transmite oralmente y está estrechamente relacionado con la vida, el lenguaje aún no ha entrado en un estado cultural. Es la retención de la experiencia de vida, sin la expresión ampliada de palabras.
(7) En el proceso de lectura del chino clásico, inevitablemente tendremos una ilusión: ¿dijeron los antiguos lo mismo? Creo que esto se puede "sentir" a través de la diferencia de expresión en el tiempo presente entre el lenguaje escrito y el hablado. No hay mucha diferencia en las reglas estructurales entre los dos. También se puede especular que el habla de los pueblos antiguos era simplemente más informal, blanca y popular que el chino clásico. También se puede utilizar como referencia "Tres palabras y dos tiempos". En cuanto a leer el chino clásico hoy en día, por supuesto no significa repetir las palabras de los antiguos, sino recitar o leer en silencio un estilo de escritura.
(8) Cuando leo chino clásico, siento que mi pensamiento es muy claro, al igual que leer ocasionalmente las obras de filósofos occidentales, lo cual es muy solemne.