La tormenta está por llegar y las montañas están llenas de edificios. ¿Cuál es la siguiente oración? La tormenta está por llegar y las montañas están llenas de edificios.

La siguiente frase de "La lluvia de montaña está a punto de llegar y el viento llena el edificio" es: "Pájaros bajo el verde jardín Qin al anochecer, cigarras cantan hojas amarillas en Han Palacio en otoño." El significado de este poema es: Los palacios Qin y Han estaban desolados. Los pájaros volaban entre la hierba enredada y las cigarras chirriaban entre las hojas muertas. "La tormenta está a punto de llegar y el viento llenará el edificio" proviene de la "Torre este de la ciudad de Xianyang", que es una obra maestra de Xu Hun.

"Torre Este de la ciudad de Xianyang"

Dinastía Tang: Xu Hun

Tan pronto como subo a la ciudad alta Me siento triste por miles de kilómetros y los sauces son como Tingzhou.

Las nubes en el arroyo comienzan a levantarse y el sol se hunde en el pabellón. La lluvia de la montaña está a punto de llegar y el viento llena el edificio.

El verde Jardín Qin está bajo los pájaros al anochecer, las cigarras cantan y las hojas son amarillas en el Palacio Han en otoño.

Los peatones no deberían preguntar qué pasó en el pasado, porque el agua del río Wei fluye hacia el este desde mi tierra natal.

Traducción:

Al subir al edificio alto, me sentí preocupado al mirar la escena de abajo. Había juncos y sauces creciendo frente a mí. La escena era como Tingzhou en el sur del río Yangtze.

Las nubes oscuras junto al arroyo acaban de levantarse y se reflejan en las olas del agua del arroyo. El sol poniente ya se ha puesto detrás del pabellón. La lluvia de la montaña está a punto de llegar y el viento susurra. por todo el edificio.

Los palacios Qin y Han estaban desolados. Los pájaros volaban entre la hierba enredada y las cigarras chirriaban entre las hojas muertas.

Los transeúntes no deberían preguntar sobre el pasado. Sólo el río Wei en mi ciudad natal fluye hacia el este como siempre.