Consejos de lectura y percepción general
La estructura de la oración y el recuento de palabras de las partes superior e inferior de esta palabra son los mismos. Cada poema tiene cuatro rimas, dos niveles y dos huecos, con el nivel frontal y el nivel posterior. En cuanto a toda la canción, se dice que primero se debe suprimir y luego subir, lo que se llama tono ascendente. Simplemente lea el tono comparativo; cada oración tiene nueve caracteres, y "White Elephant Ci Pu Text Research" dice: "El tono puede comenzar con cuatro caracteres (divertido), o puede comenzar con dos a siete caracteres, pero debería serlo. completado de una sola vez." Solo consíguelo.
En el octavo año del reinado Kaibao del emperador Taizu de la dinastía Song (975), los soldados Song capturaron a Jinling, se rindió y fue enviado a Bianjing (ahora Kaifeng, Henan). En el tercer año del reinado de Taiping y Xingguo (978), el emperador Taizong de la dinastía Song, Li Yu, escribió este poema y ordenó a los músicos que lo tocaran la noche del 7 de julio, su cumpleaños. Junto con el hecho de que Xu Xuan lo traicionó, Taizong estaba tan enojado que estaba tan enojado que fue envenenado por la ira. El año de la muerte tenía 41 años. Esta palabra expresa el amor del autor por la patria. Un rey que ha perdido su país, naturalmente, morirá si se aferra a la buena vida del pasado. Leer esta palabra te hará comprender esta verdad.
2. Puntos clave de apreciación
1? Los altibajos de las pinceladas
Al principio me pregunté: "¿Cuándo aparecerán las flores de primavera y la luna de otoño?" ?" Escribí sobre la escena frente a mí. , porque aún no la he escrito, así que tengo esta pregunta. Este es un escenario real. Luego suspiré: "¿Cuánto sabes sobre el pasado?" Se nota que el autor está atrapado en la memoria del pasado. Es un texto vacío que contiene el sentimiento de una juventud fugaz. De repente, volví mis ojos hacia la escena frente a mí: "El viento del este volvió a soplar en el pequeño edificio anoche". Así que subí las escaleras y lo miré desde lejos. Sin embargo, "la patria no soporta mirar atrás", y el autor cayó en la evocación del pasado. Quería saber cómo se veía su tierra natal bajo la brillante luna. Creando así una transición natural al nivel inferior. La primera línea dice: "Las barandillas talladas y la mampostería de jade aún deberían existir, pero Zhu Yan las cambió". Esta es la imagen de la "patria" en la imaginación del autor. "Jade Sculpture" y "Zhu Yan" escritos por él contrastan fuertemente, con un sentimiento de desolación de la patria y cambios en las cosas y las personas. Al final, todo se reduce a una palabra: "Tristeza". ¡Cuán real y profunda es esta tristeza!
2?Imagina sentimientos abstractos
La terminación de esta palabra es "¿Te pregunto qué tan triste puedes estar? Como un río que fluye hacia el este" es un dicho famoso que se ha transmitido de generación en generación. a través de los siglos. "Al leer, uno puede imaginar una imagen vívida: el poeta ahora parece haber regresado a su antigua capital, Jinling, de pie en la ciudad, mirando el poderoso río Yangtze que fluye hacia el este, sintiendo que su tristeza es como este río. Ha sido Esta forma de escribir fluye hacia el Mar de China Oriental como "Cabello blanco, tres mil pies, lleno de tristeza" de Li Bai, que visualiza la tristeza abstracta y puede sentir con precisión la profundidad de las emociones del autor. la lluvia. La campana que suena
Consejos de lectura y percepción general
El tono de esta palabra es particularmente bajo. En ese momento, el autor estaba frustrado en su carrera y decidió dejar Beijing. No puede vivir con su amada y es aún más doloroso perder el consuelo del amor. Esta palabra refleja su estado de ánimo complicado. La primera película trata sobre el poeta y su amante en el pabellón de las afueras de Doumen en una noche de otoño. La próxima película trata sobre la imaginación del poeta sobre su vida después de partir.
Al leer esta palabra, no solo debes prestar atención a su tono, sino también mantener la integridad de la frase, porque las palabras en ella. los signos de puntuación son consistentes según el significado y algunos lugares son inconsistentes con las frases. Por ejemplo, "Han Bei" es una frase musical y la palabra "Qie" necesita una pausa un poco más larga al comienzo de la frase. rima; las siguientes frases "Todo el mundo bebe sin emoción" y "Dónde despertarse después de beber esta noche" son frases independientes y deben tratarse como tales. Algunas frases contienen frijoles, como "nostalgia", "nostalgia", "banco de sauce", "si lo tienes", que equivale a ocho puntos o dieciséis. Hay una pausa al leer
2. Puntos clave de apreciación
1. para escribir la escena?
Se ha señalado que "Leng" debe leerse "Sorrow", porque describe el ambiente general de la despedida, no solo toca la atmósfera de la despedida, sino que también insinúa. El lugar de la despedida. Había sauces a ambos lados del río Bianhe en las afueras de Doumen en la dinastía Song, por lo que esta frase es exactamente lo que dice. Las cigarras cantan sobre los sauces y los sauces tienen el efecto de "soplar". agua para despedir el algodón", lo que naturalmente desencadenará el sentimiento de despedida. Esto en realidad señala el tema de la despedida. Luego decimos "Tarde para Changting", lo que significa. Era aún más seguro, porque "Changting" había sido utilizado como nombre colectivo para el lugar de partida durante las dinastías Tang y Song. El poeta llegó a Changting en el momento en que "las lluvias comenzaron a cesar", y el paisaje frente a él se volvió cada vez más claro. el sentimiento de despedida es naturalmente más fuerte.
Esta es la manera de escribir en el paisaje.
2? Combinación de virtualidad y realidad
La primera película de Ci, a excepción de la frase "desaparecido", trata sobre la situación real ante sus ojos. Se ha escrito vívidamente que el. El poeta y su amada no pueden soportarlo. La separación tiene que cambiar el estado de ánimo; la visión de la vida futura de la próxima película está vacía. Lo que se describe deliberadamente en las palabras imaginarias es el estado de ánimo solitario del poeta. Ni siquiera "los buenos días y los buenos paisajes" pueden aliviar su dolor. Después de ver la siguiente película y mirar hacia atrás, comprenderás el significado de estas frases: "Todos beben sin emoción" y "No hay nada con qué ahogarse". Resulta que la relación entre el poeta y su amada es tan profunda. ¡Es como pegamento!
3? Transición inteligente
La transición a una clave larga es la más difícil. No puede estar "completamente separada" ni "claramente adherida". La frase de pausa en la primera película de este poema, "Perdiendo miles de kilómetros de olas brumosas y el vasto crepúsculo en el cielo", está escrita medio vacía y medio real. No es "completamente distante" ni "obviamente pegajosa". " para pasar a la siguiente parte. Película. El título de la próxima película "Desde la antigüedad, la separación ha sido más dolorosa que descuidar el Festival Qingqiu" (el letrista llama a este tipo de oración "cambiar de cabeza", lo que significa que el número de palabras en la oración inicial de la anterior La película es diferente), y también lo aceptó inteligentemente: primero, dice que la despedida entristece a la gente, pero desde la antigüedad parece que se han sentido reconfortados por la tristeza emocional, de repente se volvió hacia la realidad y dijo que la despedida en este "otoño frío; temporada" era aún más insoportable, lo que profundizó el ámbito de la poesía. Es lógico hablar de mis pensamientos sobre la vida después de la separación.
4? Apreciación de versos famosos
Las palabras "orilla de sauces, brisa de la mañana, luna menguante" en este poema son versos famosos que se han transmitido a través de los siglos. Esto es lo mismo que “El grito de las cigarras”, y también es una forma de escribir que entra en escena. ¿Por qué estás particularmente conmovido? Primero, condensa las tres cosas que más tocan la tristeza, los sauces, el viento y la luna menguante, en una imagen vívida. Respecto a la luna menguante de los sauces, Wen Zeng escribió en su mensaje de despedida: "En el río, los gansos vuelan alrededor de la luna menguante." ("Bodhisattva Bárbaro") Respecto al viento, Cao Zhi escribió una vez: "Que el viento del suroeste muere en tus brazos ". Una imagen tan triste. Recuerda a las personas el pasado, se siente sola frente a ellos y anhela el reencuentro. Tiene infinitos significados. En segundo lugar, esta imagen aparece en un momento específico, después de "recuperar la sobriedad". Beber lejos de la multitud es para aliviar el dolor, pero "levantar un vaso para aliviar el dolor lo empeorará" (poema de Li Bai), ¡sin mencionar después de "recuperar la sobriedad"! "Niannujiao" de Li Qingzhao decía: "Ayuda a despertar, no el sabor del ocio". "El sabor del ocio" es en realidad el sabor de la tristeza. Imagínense, la mañana después de que Liu Yong dejó a su amada, la escena de "tomarse de la mano con lágrimas en los ojos" todavía estaba viva en su mente frente a la triste escena frente a él y los "miles de kilómetros de humo". por delante, él todavía Para seguir adelante, más lejos de la persona que amas. ¡Es realmente como si “el dolor se hiciera cada vez más lejos y el viaje fuera como agua de manantial” (palabras de Ouyang Xiu)!
Niannujiao Chibi Nostalgia
Consejos de lectura y percepción general
Este poema fue escrito por Su Shi cuando estaba exiliado en Huangzhou. Estos poemas expresan la frustración del autor al celebrar la historia. La primera película utiliza el majestuoso río Yangtze como fondo, señala la ubicación del campo de batalla de Chibi y luego escribe sobre su peligrosa situación, elogiando a los muchos héroes de ese momento; la siguiente película se centra en dar forma a la imagen heroica de Zhou Yu y; describe el evento histórico de la quema de Cao Ying, y finalmente expresa los sentimientos del autor y resume todo el tema.
Este poema siempre ha sido considerado una obra representativa de la escuela salvaje de la poesía Song. Debe leerse con fuerza, expresando el anhelo del autor por esta guerra en la historia y su admiración por los héroes. Aunque la última palabra emocional contiene emociones negativas, debe leerse libremente y no tratarse de manera discreta.
Cabe señalar que Su Shi también entendía la melodía, pero sus letras a menudo no estaban ligadas a la melodía. En el caso de esta palabra, su gramática es bastante diferente a lo que suele ser habitual. Por ejemplo, en la segunda oración de la película, los homófonos de Li Qingzhao y Xin Qiji son cinco arriba y cuatro abajo (la palabra de Li es "hay viento oblicuo y llovizna, la puerta debe estar cerrada", la palabra de Xin es " de prisa, Festival de Qingming"), esta La letra es tres arriba y seis abajo ("Las olas se acabaron, las figuras románticas de todos los tiempos"); en la segunda frase de la siguiente película, tanto Li como Xin realizaron cuatro acciones (Li escribió "cortinas cuelgan por todos lados, jade marchito e involuntario", Xin escribió "Los peatones han visto que la luna es delgada en la parte inferior de la cortina"), este personaje está hecho de cuatro movimientos ("Xiao Qiao es el primero casado, guapo y heroico"). Al leer estas dos oraciones, uno solo puede seguir el método de construcción de oraciones de Su y poner énfasis en "eterno" y "majestuoso".
2. Puntos clave de apreciación
1. Utilice un tono heroico para describir el bloqueo en el pecho.
El autor tenía grandes ambiciones políticas en sus primeros años. , pero en la feroz competencia Ha sido criticado repetidamente en el contexto de conflictos partidistas. Antes de llegar a Huangzhou, fue encarcelado y asesinado por el "Caso de la poesía Wutai". Pero, después de todo, es un hombre ilustrado.
Aunque sufrió reveses políticos, nunca perdió la confianza en la vida. Esta palabra personifica su estado de ánimo complicado. Describe el bloqueo en su pecho, pero el estilo es magnífico, lo que obviamente es diferente de las obras de escritores frustrados sobre el mismo tema.
El carácter heroico de esta palabra se refleja por primera vez en la descripción del paisaje de Red Cliff. La amplia visión del poeta se expresa al principio: "Un río que nunca regresa es una figura romántica a través de los tiempos". Esto no sólo describe el extraordinario clima del río Yangtze, sino que también resume las muchas historias de guerra poderosas y magníficas que han aparecido. aquí desde la antigüedad, expresando la admiración del poeta por el anhelo de los héroes antiguos. Entonces el poeta empezó a buscar los restos del héroe y los encontró. Este es "el oeste de la antigua base, la capital de la humanidad y el Acantilado Rojo de Zhou Lang en los Tres Reinos". Zhou Lang es el héroe más admirado en el corazón del poeta, pero aquí es solo una emboscada. No escribamos por el momento y luego describamos los peligros del antiguo campo de batalla: "Rocas voladoras en el aire, estrellándose en la orilla, rodando. miles de montones de nieve." No hay duda de que el poeta escribió Te emocionarás mucho cuando vengas aquí y recordarás la magnífica escena de la Batalla de Chibi. Luego combinó la victoria y la nostalgia del país con el suspiro de "el país es pintoresco y hay tantos héroes al mismo tiempo". Este tipo de descripción del paisaje hace que las personas no puedan dejar de sentirse inquietas después de leerlo, y sientan que "está a punto de llegar una tormenta y el viento llena el edificio".
El espíritu heroico de las palabras también se refleja en la forma de la imagen de Zhou Yu. En la primera parte de "Ci", "Zhou Lang" y "Chibi" se llaman "Chibi", lo que afirma el papel decisivo de Zhou Yu en la Batalla de Chibi y expresa la admiración del poeta por Zhou Yu. Cuando te concentras en sus talentos y hazañas en la próxima película, la imagen del héroe se vuelve especialmente clara. La mención del "primer matrimonio de Xiao Qiao" al principio parece abrupta, pero tiene el profundo significado del poeta: primero, muestra que Zhou Yu era muy joven cuando comandó la Batalla de Chibi; segundo, la hermosa mujer que provocó al protagonista; es más capaz de mostrar su juventud en ese momento. Más importante aún, Sí, Da Qiao, la hermana de Xiao Qiao, es la cuñada de Sun Quan. Por lo tanto, a Zhou Yu y Sun Quan se les confiaron las responsabilidades de monarcas y ministros, y tenían parientes en casa, por lo que pudieron ganarse la confianza absoluta de Sun Quan, lo cual era una condición importante para que él lograra el éxito. Entonces, la apariencia encantadora y el talento sobresaliente de Zhou Yu pueden describirse como "apariencia heroica y cabello heroico", lo que demuestra que de hecho es un arma poderosa que puede asumir grandes responsabilidades. Las dos frases anteriores son un presagio, y las siguientes dos frases son las principales: "Abanico de plumas con pañuelo de seda negro, hablando y riendo, convertido en cenizas. Para el ejército de Wu, la Batalla de Chibi fue una guerra en la que los débiles". Derrotó a los fuertes, pero como comandante del ejército de Wu, Zhou Yu no solo no es tímido, sino que es muy tranquilo y elegante. Se vistió como un erudito confuciano, charló, se rió y quemó los barcos enemigos hasta reducirlos a cenizas. ¡Qué respetable es esta actitud condescendiente! El elogio del poeta a Zhou Yu de esta manera muestra que está ansioso por hacer contribuciones al país como Zhou Yu.
Algunas personas dicen que la última capa de la letra contiene elementos negativos, lo cual es inconsistente con los sentimientos heroicos mencionados anteriormente. De hecho, "sentimental" es un lenguaje común en la poesía antigua y tiene muchos significados. Esto se refiere principalmente al deseo del poeta de lograr logros. El "cabello blanco" entristece la vida, pero como dijo el poeta Cen Shen de la dinastía Tang: "Un rostro canoso puede estar triste por una flor caída, o una nube azul puede envidiar a un pájaro ligero". Porque la ambición de llegar a la cima del mundo no se ha realizado. "La vida es como un sueño" son palabras que el poeta solía masturbar en estado depresivo, pero no pensaba en comer, beber y divertirse a tiempo. Su "regreso a Jiang Yue" fue solo para expresar la angustia de Jiang Yue. Mirando la palabra completa, se puede decir que hay una pizca de desolación en la audacia, y la desolación es solo un complemento de la audacia, y las dos no son contradictorias.
2? Contraste y contraste
Contraste significa confiar en que el Partido B apoye al Partido A para hacer que las características o rasgos del Partido A sean más prominentes. Por ejemplo, en este poema, el autor quiere crear una imagen de personaje de Zhou Yu, pero comienza con "una figura romántica a través de los tiempos", conduce a "cuántos héroes" en la Batalla de Chibi y finalmente se centra en Zhou. Yu, destacando el estado del sujeto de Zhou Yu en la mente del autor: sus sentimientos se atribuyen principalmente a Zhou Yu. El contraste es un contraste. Por un lado, el Partido B apoya al Partido A, pero por otro lado, el Partido A también apoya al Partido B... Hay dos tipos de contrastes en el poema: uno es la escena real y la escena virtual, la escena real es el peligro de Red Cliff que el autor ha visto con sus propios ojos y la escena virtual La quema de Cao Ying es la imaginación del autor. Los dos se complementan, lo que significa la combinación de virtualidad y realidad; el otro es que la "apariencia heroica y el cabello hermoso" de Zhou Yu complementan la "vida temprana, el cabello hermoso" del autor. Los altibajos de esta palabra están estrechamente organizados, lo que está relacionado con el uso inteligente que hace el autor de estas dos técnicas de expresión.
Magpie Bridge Immortal
Consejos de lectura y percepción general
Los poemas de Qin Guan tienen un estilo claro y elegante, un lenguaje sencillo pero que pueden soportar la masticación y tienen un cierto interés propio. El contenido de este poema proviene del folclore del pastor de vacas y la tejedora. Originalmente es un tema antiguo, y el llamado "hablar sobre el día de San Valentín chino" es cierto.
Sin embargo, el autor no sigue el precedente de sus predecesores, sino que elogia el amor puro y noble entre la pareja, lo cual resulta refrescante.
La primera parte del poema describe la ansiedad y el alivio de la pareja cuando se encontraron en el Puente Magpie, y la segunda parte describe cómo se animarán mutuamente con el voto de amor duradero. La estructura de las dos películas es similar y se puede dividir en dos niveles: las tres primeras frases tratan sobre objetos, que se pueden leer a la ligera; las dos últimas frases tratan sobre el tema, que se pueden leer con un poco de énfasis. Las cuatro capas de la palabra completa son similares al comienzo, la sucesión, la transición y la unión en la poesía rimada. Cuando se leen, deben tener tonos correspondientes y un sentido distinto de jerarquía. La última subcapa, es decir, la frase "Si dos personas se aman durante mucho tiempo, tarde o temprano será" es el tema principal de esta palabra. Al leer esta frase, asegúrese de reducir la velocidad, hablar en voz baja y reflexionar sobre ella; aunque se trata de un voto, debe considerarse como el monólogo interno de los dos protagonistas. Al leerla en el tono del otro, no hay nada. regusto que se puede encontrar.
2. Puntos clave de valoración
Habla sobre el interés emocional de esta palabra.
Feng Xu elogió una vez a Qin Guan en "Sesenta y un poemas Ci de la dinastía Song": "Sus palabras simples son hermosas y todas sus palabras simples son buenas". Analicemos las siguientes entrevistas capa por capa.
"Las finas nubes son ágiles, las estrellas voladoras esparcen resentimiento y el hombre plateado es oscuro". Está escrito sobre la pareja en su camino al lugar de encuentro, y su lenguaje es realmente ligero y poco profundo. Pero es muy cariñoso cuando lo pienso. Primero hay personajes entre líneas: Weaver Girl es una maestra del tejido de brocados, por lo que está escrito como "nubes delicadas". No es difícil ver que lleva un brocado tejido por sí misma para ver a su marido esta noche. Altair es más brillante y enérgico que Vega, por lo que se utiliza "Flying Star" para escribir sobre Altair. Los que "vuelan" son tan rápidos como volar; los que "odian" resienten la separación durante demasiado tiempo. Debido a este odio, anhela ver a su esposa. Entonces apareció la imagen completa: en ese momento, caminaban por el Puente Magpie desde ambos lados de la Vía Láctea; aunque la Vía Láctea era extremadamente ancha y la noche interminable, sus figuras finalmente se acercaban cada vez más.
"Cuando el viento dorado y el rocío de jade se encuentran, son mejores que innumerables personas". Este es el desarrollo de la trama. Si conoces a un músico que es bueno haciendo palabras dulces, definitivamente exagerarás en este lugar, sin embargo, esta palabra solo tiene dos oraciones simples: una es la temporada del encuentro y la otra es que tal encuentro es mucho mejor que; el encuentro entre parejas humanas. Lo que vale la pena saborear es la frase "rocío dorado". No solo se refiere al rocío del viento otoñal, sino que también tiene un significado simbólico: simboliza el momento feliz de la pareja en este momento o simboliza la nobleza y la nobleza. pureza de su amor? Los lectores son libres de pensar libremente. En cuanto a la profunda connotación de "derrotar a innumerables personas", dejémoslo en suspenso por ahora. Lo sabrás después de ver la próxima película.
"La ternura es como el agua, la cortesía es como un sueño, y no soporto volver al puente." Habla del estado de ánimo de una pareja cuando se encuentran. La frase "ternura" se centra en la modalidad y pone cariño en las cosas. Compara la ternura de los dos protagonistas con el agua de la Vía Láctea, que contiene el significado de ondas y de infinito. La frase "ritual" se centra en el estado de ánimo. Habla de lo tarde que te encuentras, te sorprendes, te sorprendes y luego te alegras, y te alegras pero luego dudas que sea un sueño. Yan Youyan, contemporáneo del autor, dijo: "Hoy dejo una foto plateada, por temor a que volver a verse sea un sueño. Se puede ver que esta es la mentalidad común de las personas que no se han visto desde hace mucho tiempo". mucho tiempo. Pero esto no es un sueño, porque "el regreso a casa" quedó atrás, pero la pareja no soporta mirar atrás, lo que demuestra su relación inseparable: el breve encuentro es el comienzo de una larga separación. ¡Qué lástima! Pero éste no es un lugar que “gana innumerables veces en el mundo”.
"Si la relación entre dos personas dura mucho tiempo, ¡tarde o temprano!". Este es el final del poema, que escribe los deseos de los dos protagonistas. Significa que aunque el tiempo de reunión es muy corto, siempre que ambas partes se amen de verdad y se mantengan firmes, se reunirán todos los años. Este es un amor sin fin, un amor eterno; aunque la pareja sea inseparable día y noche, habrá un día donde irás. Comparado con el amor que no tiene fin en este mundo, ¿no es este amor eterno “más que incontable”? Ésta es la dialéctica de lo efímero y la eternidad. Llegados a este punto, el tema de esta palabra ha sido elevado a un nivel filosófico.
Todos los anteriores son comentarios sobre Ci. En cuanto a si hay un componente trágico en la intención del autor de que una pareja apasionada no pueda estar junta por mucho tiempo, solo puedo decir que puede haberlo, pero independientemente de si está presente o no, en términos del interés emocional de En otras palabras, tiene un alto valor de apreciación.
Voz lenta
Consejos de lectura y percepción general
Este poema es una obra maestra importante del período posterior de Li Qingzhao. Se trata de una obra triste y sentimental, y su estilo es obviamente diferente al de sus obras anteriores como "Plums" y "Drunken Flowers". Según la "Colección de niñas" de la dinastía Song del Sur de Zhang, este poema fue escrito por la poeta poco después de perder a su marido. Esta afirmación probablemente sea creíble.
En este poema, la autora intenta exagerar la atmósfera de "tristeza y dolor" y habla repetidamente de su extrema soledad, todo lo cual insinúa el dolor por la pérdida de su marido. Para leer este poema, primero hay que saborear el profundo duelo de la poeta.
Esta palabra se usa en rimas, y las rimas son búsqueda, tristeza, aliento, urgencia y conocimiento (la primera pieza; acumular, recoger, ennegrecer, soltar y obtener (la siguiente pieza); Este tono ha desaparecido en el mandarín actual. Eso sí, sólo podemos leer en mandarín. Al leer, podemos leer las palabras que riman más brevemente y hacer una pausa adecuada, y también podemos crear una atmósfera adecuada al contenido de las palabras.
2. Puntos clave de apreciación
1. El uso de palabras superpuestas
El mundo de la poesía Ci en la dinastía Song del Norte comenzó a partir del famoso verso de Ouyang Xiu. "The Courtyard is Deep" (la palabra "Die Lianhua") Procedente de China, el uso de palabras superpuestas ha sido muy valorado por los músicos. A Li Qingzhao le gustó mucho esta forma de una palabra y tres pliegues y la imitó muchas veces. Sin embargo, no se detuvo ahí y trabajó duro para crear nuevas formas. Sus esfuerzos lograron un gran éxito en este mundo.
La primera frase de esta palabra va seguida de siete pares de palabras superpuestas. Las personas que "buscan y buscan y buscan" buscan y buscan y buscan. La poetisa no creía que su marido estuviera muerto. Aturdida, sintió que su marido todavía estaba en casa, por lo que siguió buscándolo. Al no encontrarlo en un lugar, se fue a otro. Sin embargo, los muertos no resucitarán. El resultado de tales búsquedas repetidas sólo puede ser: "Las almohadas y las esteras se girarán, y la cama estará vacía; la cama estará vacía y polvorienta, y la habitación estará vacía y llena de odio. "(Poema "Sorrow" de Pan Yue) En este punto, la poeta naturalmente Sentirás que la situación frente a ti está "desierta" y sin vida. En tal situación, me vienen a la mente escenas tristes del pasado y surge espontáneamente el sentimiento de "la tristeza proviene de ello". Se puede ver que estos siete pares de personajes superpuestos representan vívida y meticulosamente el proceso psicológico de la poeta después de la muerte de su marido, expresando su profundo dolor. Algunas personas piensan que Ci siempre está desolada en la vejez.
2. Sentirte conmovido por el paisaje, cada vez más profundo a medida que avanzas.
Tras expresar su tristeza, la poetisa pensó en "la muerte". "Poder descansar" significa literalmente proteger el cuerpo, y su significado más profundo es suprimir el dolor y volver a un estado de paz. Sin embargo, ¡es difícil hacer esto! Todo lo que está frente a ella le hará sentir que "las cosas son diferentes y todo se acabó". Por eso, esta palabra se divide en cuatro capas debajo de la frase "lo más difícil de morir", capa tras capa para describir su tristeza sin fin. Primero, quería beber para ahogar sus penas. Inesperadamente, de repente sopló un fuerte viento que la hizo perder la cabeza. Sabía muy bien que "tres copas y dos copas de vino" no podrían disipar el gran dolor de su corazón. En segundo lugar, miró al cielo con aburrimiento y pasó volando gansos salvajes, lo que le trajo recuerdos del pasado. En el pasado, cuando mi esposo no estaba, me sentía feliz cuando los veía, "¿Quién envió a Yun Jin Shu?" Pero en el futuro, mi esposo nunca volverá a escribirle. ¿Cómo eliminar este odio? Más abajo, volvemos a la escena frente al escritor: "Las flores amarillas están amontonadas en el suelo, demacradas y dañadas. ¿Quién puede recogerlas ahora? Esto significa claramente que la poeta tiene la costumbre de recoger flores amarillas para decorar". su escritorio, pero ahora que su marido ha fallecido, ella también. No tengo intención de volver a hacer esto, simplemente lo dejo caer, de modo que quede "amontonado por todo el suelo", ¡una escena desolada y decadente! Al final, la poetisa "miró por la ventana" sola, esperando que oscureciera pronto, para que todas las escenas que tocaron su vida y su muerte quedaran sumergidas en la noche oscura. Pero en ese momento, casualmente lloviznaba. de nuevo, y el avión golpeó la ventana contra las hojas, como si golpeara su corazón roto...
"¿Cómo puede una palabra 'dolor' ser la mejor esta vez?" Aclara implícitamente el propósito de toda la palabra, lo que significa que el estado emocional de la poeta en este momento definitivamente no es algo que pueda captarse con la palabra "dolor", sino que es mucho más profundo y digno que "dolor". Es profundo y solemne porque es un sentimiento de duelo, que podemos sentir por todos los detalles artísticos de las palabras. Sin embargo, la poetisa no lo dejó claro, quizás porque no soportaba decirlo. Deja a los lectores con una amplia imaginación.
Yongyu Lejingkou Gu Beiting Nostalgia
Consejos de lectura y percepción general
"Song of Everlasting Sorrow" tiene dos estilos, rima plana y rima suave. Este tono es una rima suave, con cuatro rimas en las piezas superior e inferior, seguidas de las palabras "地", "地", "家", "虎", "protect", "路", "gu", "无" y así sucesivamente. Cuando la rima se lee en voz alta y luego hay una pequeña pausa, el nivel se aclarará naturalmente. La sintaxis de este tono es principalmente de cuatro oraciones, pero hay limitaciones de cinco o seis oraciones. El patrón de ritmo básico es “××××××, ×××××, ×××××××× (××)”, que cambia en secuencia. Hay otras dos o tres frases (algunos libros las combinan con la siguiente frase) y se debe leer el tono del recordatorio.
Después de leer este poema, el autor se siente profundamente preocupado y enojado, y su lealtad se revela claramente.
Es necesario mantener un tono heroico, especialmente en la última frase: "¿Quién preguntó: ¿Lian Po tiene suficiente para comer?". Este es el tema principal de todo el poema. Para comprender el heroísmo del autor, no lo considere pesimismo o resentimiento.
Este poema fue escrito por el poeta Prefecto de Zhenjiang. En el cuarto año de Jiatai del emperador Ningzong de la dinastía Song (1204), Zhou Han, que estaba en el poder, quiso consolidar su posición con la Expedición al Norte y nombró a Xin Qiji prefecto de Zhenjiang. Zhenjiang está cerca de la línea del frente de la Guerra Antijaponesa y es una base importante para la Expedición al Norte. Después de que Xin Qiji llegó al poder, hizo muchos preparativos para la Expedición al Norte, pero no estaba de acuerdo con la idea de Zhou Han de una Expedición al Norte inmediata. Han no escuchó su consejo y luego fue trasladado fuera de Zhenjiang. En cierto sentido, este poema es equivalente a uno de los "Libros de admonición" de Han. La primera parte expresa la elevada ambición del autor de resistir al oro y salvar al país alabando a Sun Quan y Liu Yu. En la segunda parte, los hechos históricos del emperador Wen de la dinastía Song y la apresurada expedición al norte de Liu Yilong y su fracaso advirtieron a las autoridades que no se apresuraran a utilizar tropas, mostrando la previsión y previsión del autor para restaurar la gran causa.
2. Puntos clave de apreciación
1. Usar palabras para expresar cosas
Usar cosas es una forma de usar alusiones, es decir, usar historias históricas para expresar los pensamientos y sentimientos del autor. Xin Qiji usa muchas cosas, la mayoría de las cuales están relacionadas con la actitud política y la experiencia personal del autor, especialmente esta canción "Oda a la música de pesca", excepto recordar la experiencia del autor de regresar a la dinastía Song hace 43 años, todo lo demás se trata. él. Los críticos de todo el mundo tienen puntos de vista muy diferentes. Cómo ver el uso de las cosas es una cuestión importante para poder apreciar correctamente a Xin Ci.
Hablemos primero de las palabras. Cabe señalar que no se trata de comentar personajes históricos como lo hacen los historiadores, sino de utilizar personajes históricos para expresar sus armas. Ahora que el poeta ha llegado al frente de la Guerra Antijaponesa, está ansioso por realizar su anhelado deseo de restaurar las Llanuras Centrales. Era natural para él expresar su admiración por los héroes del lugar que habían logrado grandes cosas, lo que también significaba utilizar sus logros para alentarlo y estimularlo. Este escrito es profundo. En segundo lugar, hay una pista narrativa y lírica obvia en el poema: el poeta sabía que este lugar tenía un escenario próspero durante la era Sun Quan de los Tres Reinos y quiso explorar sus ruinas, pero no encontró rastro de él. "Dancing Pavilion y Song Stage" habían desaparecido. Estaba profundamente conmovido, pero cuando vio la antigua residencia de Liu Yu bajo la sombra del "Sunset Grass Tree", surgió en su mente una imagen de la Expedición al Norte de Liu Yu. Estaba muy entusiasmado con la imagen de Liu Yu de "tragar miles de kilómetros como un tigre". Después de leer esto, ¿no aparece vívidamente ante nosotros la imagen de un poeta patriótico con un plan de rejuvenecimiento? No hay duda de que este método de escritura tiene un gran éxito en el arte y es irreprochable.
Hablemos de la siguiente parte de la palabra. Desde el principio, fue un cuadro histórico deprimente: Wang envió "apresuradamente" tropas a la Expedición al Norte durante el período Yuanjia y sufrió una derrota desastrosa. Este es el poeta que rastrea la historia, con el objetivo de aprender lecciones y no librar batallas sin estar preparado. Dado que la última película ya habló sobre la ambición de la Expedición al Norte, es extremadamente natural hablar aquí sobre los principios básicos de la Expedición al Norte. Esta es una ironía común en la poesía, porque Zhou Han, que estaba en el poder en ese momento, estaba ansioso por hacer las cosas y abogó por enviar tropas de inmediato. La escritura del poeta tiene la función de eufemismo y exhortación y no debe confundirse con la teoría política. Lo siguiente fue que Tuoba Tao, el gran emperador de la dinastía Wei del Norte, construyó un palacio en la montaña Guabu, cerca del río Yangtze. El poeta aprovechó esta oportunidad para decir que si la gente de las zonas ocupadas está contenta con el dominio extranjero y no busca una recuperación rápida, las consecuencias serán desastrosas. El poeta integró artísticamente este significado en la imagen de "un cuervo tocando un tambor debajo de un templo budista", que invita a la reflexión. Finalmente, a través del anhelo de Lian Po por Zhao, se expresa el dolor y la indignación del autor, y termina el poema, que no sólo alcanza un clímax de lirismo, sino que también reproduce vívidamente la autoimagen del poeta.
Mirando todo el poema, aunque se utilizan muchas cosas, el contexto lírico es claro. Las historias históricas involucradas en el poema se presentan frente a los lectores en una imagen, y los pensamientos y sentimientos del poeta. también hacer que las personas se sientan al alcance de la mano y. En resumen, utiliza imágenes artísticas para expresar la postura y los puntos de vista políticos del poeta. Esta es una característica importante del Ci de Xin. Sólo comprendiendo esta característica podremos apreciar correctamente el Ci de Xin.
2? Apreciación de frases famosas
"Bailando en el escenario, el viento y la lluvia siempre se llevarán el viento". Esta frase significa que el regusto romántico de Sun Quan ya no existe. El "Pabellón de baile y escenario de canto" es un símbolo del clima tranquilo. Sun Quan estaba en una era de disputas entre héroes, mientras que Wu Can era pacífico porque podía garantizar que su país no fuera invadido por enemigos extranjeros. "Fengliu" se refiere al gran talento y logros de Sun Quan, que aquí se extiende al legado de Sun Quan. "La lluvia sopla el viento" se refiere al viento y la lluvia en la historia. Desde Sun Quan, el área de Jingkou ha sido asesinada repetidamente por soldados. Han pasado casi mil años desde Xin Qiji. En este momento, el regusto romántico de Sun Quan ha desaparecido.
El poeta lamentó la escena frente a él, que muestra su admiración por Sun Quan y su preocupación por la situación actual. Es tan leal como el sol y la luna.
"¿Quién puede preguntar: ¿Lian Po tiene edad suficiente para comer?". Ésta es la situación del propio poeta y de Lian Po. El poeta cumple este año 64 años, pero todavía quiere servir a la patria; desafortunadamente, Zhou Han no aceptó su estrategia dilatoria y algunos villanos lo provocaron, lo que lo hizo sentir enojado. Es probable que el gobernante lo abandone, al igual que el famoso general Zhao Lian Po. Su sospecha pronto se hizo realidad: Zhou Han lo despidió de su puesto en vísperas de la Expedición al Norte por "empleo inadecuado".
Yangzhou Man
Consejos de lectura y percepción general
Cuando Jiang Kui escribía letras, a menudo componía su propia música en lugar de música ya preparada, por eso las inscripciones están unificados. Este poema describe la escena de la posguerra en Yangzhou. También es un poema lento, por eso se llama "Yangzhou Slow". Las letras lentas se basan en canciones lentas con una melodía relajante. Generalmente son más largos. Las melodías lentas se diferencian de las melodías largas. Las melodías largas sólo se refieren al número de palabras. Se acostumbra utilizar más de 91 palabras, mientras que las melodías largas se refieren a melodías relajantes, que equivalen a Antante o Lento en la música moderna. Cuando lea esta palabra, léala lentamente, haga una pausa prolongada después de la oración y léala lentamente.
Este poema fue escrito en el tercer año de Xichun (1176), el tercer año del emperador Xiaozong de la dinastía Song, cuando el poeta tenía 21 años.
Yangzhou fue una vez un lugar famoso y próspero durante las dinastías Sui, Tang y Song del Norte. Sin embargo, fue saqueada dos veces por los soldados Jin a principios de la dinastía Song del Sur y la convirtió en una ciudad vacía. En la primera parte del poema, primero describí lo que vi. Usé "Mai Manqing" para delinear la vista panorámica de Yangzhou, y luego usé "Árboles de estanques abandonados" para embellecerla. La imagen completa parecía deprimente y fría. Después de escuchar lo que escuché, usé "cuernos claros y soplos fríos" para exagerar la atmósfera desolada de la ciudad vacía. En la próxima película escribo mis pensamientos. Primero, imagino que Du Mu, un poeta de la dinastía Tang, regresó hoy a Yangzhou, lo que demuestra que Yangzhou ha sido dañada en un grado indescriptible por "Jingshi" y "Hard to Fu". Luego se centró en la escena desolada del Puente Veinticuatro en una noche iluminada por la luna y utilizó la "medicina roja junto al puente" para dar vueltas y vueltas para mostrar la trágica vida de la gente de Yangzhou después de que fueron robadas. El tema del poema es el "dolor de la separación" mencionado en el prefacio.
Al leer en voz alta, primero debes convertir todo el contenido escrito entre líneas en tu propio "video", para que puedas apreciar los sentimientos extremadamente dolorosos del poeta sobre las montañas y ríos rotos de la patria y el desgracia del pueblo.
2. Puntos clave de apreciación
1? El método de escritura de mezclar escenas y combinar realidad y realidad
La primera palabra está escrita en blanco: "Huaizuo". Duming", lo que significa que Yangzhou es la metrópoli que la gente anhela; "La belleza del oeste de bambú" recuerda el poema de Du Mu en la dinastía Tang, "¿Quién sabe que el camino del bambú está hacia el oeste y la dinastía Song sopla hacia Yangzhou? ". Esta es la próspera escena de Yangzhou imaginada por el letrista. Luego está la combinación de ficción y realidad: "Diez millas de brisa primaveral" es también un poema de Du Mu, que muestra la prosperidad de la calle de diez millas de largo en Yangzhou en ese momento, y es un escrito ficticio "Let; the Wheat Be Green" describe la sombría situación que el poeta ve hoy. Eso es escritura real. Estas dos imágenes contrastantes contienen naturalmente los sentimientos del poeta sobre el fin de la prosperidad en el pasado. A partir de entonces, pasó a expresar sus sentimientos directamente, expresando su resentimiento hacia los invasores con "Huma asomando al río", y revelando los graves desastres traídos por los invasores a la gente de Yangzhou con "Árboles abandonados en el estanque, cansados". de hablar de soldados", y también expresó los sentimientos del poeta hacia el pueblo de Yangzhou. La simpatía y los sentimientos irracionales del pueblo de Yangzhou. Finalmente, los detalles auditivos de "esquinas despejadas que soplan frías" se utilizan para realzar la atmósfera triste, señalando que Yangzhou se ha convertido en una "ciudad vacía", e inicialmente escribiendo el "dolor" del poeta. A juzgar por la composición de la palabra, la palabra "ciudad vacía" es de hecho la palabra completa. Después de escribir "Wild Oats", "Waste Pond" y "Clear Corner", el poeta los utilizó para vincular la última película, que es exactamente la "estrategia de advertencia de un artículo".
La siguiente película todavía se basará en "El plan de la ciudad vacía" es la línea principal y se divide en dos capas: la primera capa es escritura vacía, usando "Demasiado pesado para no sorprender" y "Demasiado difícil para dar afecto familiar" de Du Mu para reflejar cuán desolado está Yangzhou hoy; la segunda capa en realidad está escrita sobre el Puente Veinticuatro, un lugar escénico famoso en Yangzhou. El Puente Veinticuatro era un lugar de reunión para turistas en la dinastía Tang. Du Mu describió una vez la alegre escena allí como "Veinticuatro puentes en una noche iluminada por la luna, hermosas damas enseñando flauta". Sin embargo, hoy está tan desolado que la gente no soporta verlo. Así está escrito. Entonces el poeta centró su atención en la medicina roja al lado del puente y dijo con franqueza: "¡Sé para quién debo vivir cada año!", repitió ciclos, altibajos, leerlo es bastante inmersivo
2 ? Citar poemas anteriores
Citar poemas anteriores es otra alusión en el poema
.